— Почему император никогда не приглашал Рей… меня и Якоба на бал? А теперь передумал? — поинтересовалась я у Деймона.
Мужчина странно посмотрел на меня.
— Вас приглашали, — нахмурился он. — Но ты отказывалась, и Якоб был вынужден… а-а-а, я понял, — протянул он и поморщился.
— Что? — растерялась я.
— Якоб говорил тебе, что приглашения нет. А на балу заявлял, что ты то приболела, то слишком устала. Вот он и заявился один.
— Да уж, — покачала я головой.
И в очередной раз порадовалась, что развелась с этим… нет, мужчиной его не назвать. С этим козликом.
— Я хочу представить тебя еще некоторым людям, — улыбнулся Деймон. — Познакомься, это — моя сестра. Беатрис.
Я ошарашенно уставилась на красивую девушку. Так похожую на Деймона, что сомнений не оставалось. Он не шутит!
Рядом с девушкой стояла пожилая пара. Красивая женщина, статный мужчина. Оба с сапфировыми глазами. И все с любопытством разглядывали меня!
— А это — наши родители, — лучезарно улыбнулся Деймон. И пока я ошарашенно моргала, добавил, — леди Рейна.
— Наконец-то мы увидели твою невесту, — обрадованно засветилась женщина.
— Невесту?! — через полчаса, когда мы остались наедине, спрятавшись на балконе, шипела я.
Деймон пожал плечами.
— Они хотели видеть невесту.
— Я не твоя невеста! — воскликнула я.
С балкона открывался очаровательный вид на сад. Правда, тонувший в вечерней темноте. Зажигались первые звезды. Вкусно пахло цветами.
Но мне было не до этого.
— Ты воспользовался мной! — обвиняюще произнесла я.
— Да, — просто ответил Деймон. Он так и улыбался уголком губ, а в глазах играли чертенята.
Я даже не знала, злиться мне или смеяться. Так и бегала по балкону из угла в угол и пыхтела как паравозик.
— Но… но… да почему я? — наконец остановилась и спросила я.
— Ты лучше всех подходишь на эту роль, — Деймон погладил меня по волосам и заправил одну из прядок за ухо.
Я смутилась.
— Потанцуй со мной, — Деймон подал мне руку, предлагая вернуться в зал.
Но как только мы покинули балкон, навстречу нам выскочила незнакомая мне девушка. Копна золотых кудрявых волос до пояса, тяжелое, вычурное бальное платье и взбудораженный взгляд заправской сплетницы.
— Якоба вышвырнули, — обрадованно поделилась она с нами.
Затем, поняв, что обращается к виновнику сплетни, чуть поскучнела.
— Ах, лорд Деймон, я вам так благодарна, — она с любопытством покосилась на меня. — А вы, леди… — и выжидательно — на Деймона.
— Леди Рейна Даргарро, — не моргнув глазом представил меня Деймон.
— Рейна, это леди Сибилла. Именно она владеет той очаровательной коллекцией книг, о который мы сегодня полдня болтали.
Сибилла немного порозовела от удовольствия. Похоже, быть объектом сплетен и обсуждений было для нее настолько же приятно, как и сплетничать самой.
А значит, она отказалась продавать книги Деймону не из ревности. Просто владея ими она поддерживала к себе интерес. А лишившись — получила бы золото, которое итак у нее есть. А вот интерес к своей персоны бы утратила.
У меня родилась идея.
— Да-да, — тут же подхватила игру Деймона я. — Как жаль, что о вашей коллекции знают не так много людей.
— Так… все здесь знают, — немного растерялась девушка. — И с подозрением посмотрела на меня.
— Узкий круг аристократии, — фыркнула я. — Не то же самое, что, например, целый город!
— Город? — заинтересовалась сплетница.
— Хотя, я бы с ума сошла, если бы целый город меня обсуждал, — отмахнулась я. — Впрочем, я не знаю. Не думаю, что хоть кого-то когда-то обсуждал целый город!
— Да-а, — завистливо протянула Сибилла.
Я молча уставилась на нее, ожидая, пока смысл дозреет в ее голове. Во взгляде Деймона появились чертенята. Но лорд сделал вид, что тоже задумался.
— Да, убедить обсуждать себя целый город — не просто, — подтолкнула в нужную сторону собеседницу я.
— А почему бы он мог обсуждать? — не выдержала сплетница.
— Хм-м-м, если бы книги могли читать обычные горожане, — снова сделала вид, что задумалась я. — Они бы точно обсуждали тех, кому эти сокровища раньше принадлежали. Кто держал их в руках. Листал страницы. Касался строчек.
— Но как же они могут читать мои книги? — расстроилась сплетница. — Я ведь не могу пригласить их всех в свое поместье, — растерялась она. — А продать в книжные магазинчики — так туда простые горожане не заглядывают.
— И правда, — также растерянно вздохнула я. А затем подпрыгнула, — кажется, у меня есть идея! Я знаю, как позволить горожанам узнать о ваших прекрасных книгах!
Сибилла продала мне книги не торгуясь. Да и зачем торг, если теперь обо мне заговорит целый город? — читалось в ее глазах счастливое осознание собственной удачи.