– Ты чего по темноте на улице носишься? – поймала я девочку на подлёте и пригладила растрепавшиеся волосы. Ольра с такой же заботой попробовала Мару в приличный вид привести, но это бесполезно было. Судя по всему, они не чинно вдоль ворот прохаживались, а дурачились от души.
– Тётушка Фая сказала обязательно вас дождаться, меня бы потом Грэм сменил, если бы вы уж сильно поздно вернулись, – отчиталась девчушка, неимоверно гордясь, что ей такое ответственное задание дали. – В Жемчужный торговый обоз приехал, на постой попросились, госпожа Фая не хотела их пускать в Жемчужный, а хозяйка Лиара вышла, как увидела этого господина важного, так и сама его под ручку в замок завела…
– Умничка, Ольра, а теперь забирай с собой всю эту лохматую свору и угости их повкуснее.
Та понятливо кивнула, поманила за собой семейство штырней, и те с большой охотой наперегонки с ней к замку помчались.
– С каких это пор в Жемчужный торговые обозы повадились? – посмотрела я на Дарта, требуя объяснений этому факту. Ни на наших землях, ни поблизости никаких торговых путей не проходило, соответственно, заблудиться торговые мастера никак не могли… и, следовательно, ехали целенаправленно в Жемчужный. Зачем?
– А мне пошто знать? Я при тебе всегда был, – фыркнул он в ответ и со скоростью игривого штыреня в Жемчужный поспешил. – Чего вы там замерли, уважаемые? Быстрее шевелите… и ногами, и мозгами.
Пришлось поторопиться. Во дворе и вправду с десяток телег обнаружилось, аккуратно в ряд выстроившиеся подальше от центральной лестницы, и большая половина из них с грузом была, тщательно прикрытым серым полотном. Интересно, что там? Может, Всемудрые и Всемогущие всё же смилостивились надо мной и что-то полезное мне прямо под порог подкинули?
Нежданные гости в малой гостиной обнаружились. Сперва нас, правда, госпожа Шарн перехватила, не зря ведь Ольру в дозоре держала, и своими подозрениями поделилась:
– Не нравятся мне они, милостивая госпожа, ох не нравятся. Вот вроде и с виду приличные, и одежда добротная, и слова вежливые, и ведут себя скромно, но что-то не то… сердцем чую! – встревоженно приложила она ладонь на грудь, а Дарт прям глаз не мог оторвать от её руки и от того, что под ней оказалось… тоже, видать, что-то почувствовал неладное… – Вы с ними поаккуратнее, леди Эллия, а то мало ли какие у них мысли в голове бродят… Я их-то и в замок пускать не хотела, и господин Оларт был на моей стороне, только вот леди Лиара на шум вышла, а с ней и молодой лорд, вот она и распорядилась. А то сидели бы они у меня в казармах, и мужики бы наши за ними приглядели, а так… эх! – махнула она рукой в сторону гостиной.
Прежде чем своё присутствие обозначить, мы на пару мгновений на входе замерли, чтобы ситуацию оценить. Ситуация довольно интересная складывалась, точнее нашим взглядам живописная картина открылась. Ни диванчике сидела Лиара, в платье их эльфийской ткани цвета обсидиана, она воплощала собой бесконечно хрупкое страдание и ранимую нежность. Ее кожа была бледной, как жемчуг, а длинные, иссиня-чёрные волосы струились по спине, перевитые тёмными лентами, и лишь несколько прядей обрамляли лицо, подчёркивая её ранимость. Руки, не знавшие труда и тягостей, были скромно сложены на коленях и слегка подрагивали, выдавая нервозность Лиары… может, я всё-таки зря на неё думаю всякие гадости и девочка действительно убита горем? Ей действительно нужна поддержка и защита? Потерять обоих родителей – это большое горе, но даже в своей скорби по матери, Лиара была по-настоящему прекрасна и притягивала взгляды подобно редкому цветку, который хочется защитить от ветра и зноя.
У окна, скрестив руки на груди, стоял лорд Эйван, и вся его поза выражала раздражение: глаза были неодобрительно прищурены, подбородок был вызывающе вздёрнут вверх, да и напряжение от него по всей комнате вполне осязаемыми волнами расходилось. Казалось, его бесит всё происходящее, а именно то, что прямо перед Лиарой, немного склонившись в её сторону, с выражением глубокого сочувствия на лице, стоял неизвестный господин.
Высокий, худощавый, черты лица привлекательные, но какие-то хищные, каштановые волосы едва прикрывали шею и беспорядочной чёлкой закрывали лоб, проницательные глаза цвета грозового неба были полны сочувствия и направлены на Лиару. Одет он был в дорогой камзол цвета жжённого сахара, который был лишён украшений и, казалось, был специально выбран, чтобы не привлекать лишнего внимания.
– Я соболезную вашей потери, леди Лиара. Ваши родители гордились бы вами, видя, с каким мужеством и достоинством вы несёте своё горе. Если я могу вам чем-то помочь, вы только скажите… – его голос, низкий и бархатный, долетел и до нас, что уж тогда говорить о Лиаре, которая полностью попала в паутину этого мягкого и аккуратного соблазнения. Сероглазый мужчина осторожно накрыл дрожащие девичьи ладони жестом утешения и поддержки, а мне показалось, что я услышала, как у лорда Даахт зубы скрипнули от злости. Всё же странный он, этот Эйван, вроде говорил, что ни одна из Гэррош ему по душе не пришлась, а сейчас у него все признаки ревности на лице.
Чуть поодаль, рядом с невысоким столиком, на котором стояли кувшины с напитками и блюда с закусками, расположилось ещё трое гостей, скорее всего, связанные между собой родственными узами. Мужчина, крепкий и невысокий, с тщательно причёсанными волосами, которые буквально приклеились к его ушам, сжимал в руках кубок и бросал настороженные взгляды на лорда Даахт. Простое лицо, простая, но добротная одежда, но вот поза у него была совершенно не расслабленная… не такая, которая должна быть у человека, проделавшего долгий путь и получивший возможность отдохнуть в приятном обществе… он словно был готов сорваться с места в любой момент, был наготове. Рядом с ним делила диванчик женщина, примерно его возраста: скорее всего, его жена, которая сочувствующе вздыхала, но по сторонам старалась лишний раз не глазеть. И дополняла это трио молодая девушка, не старше двадцати лет, хорошенькая, с горящим восторгом и любопытством взглядом, который намертво прилип к лорду Даахт. Тут я её понимала, Эйван был смазлив и покорял девушек, даже не глядя в их сторону.
Вот, вроде и всё правильно было, но всё равно, что-то цепляло во всём происходящем… словно это было тщательно отрепетированная постановка, где каждый играл свою строго отведённую роль, которая им не была присуща… а может, это уже я чересчур подозрительной стала. Если рассудить – торговый обоз мог оказаться в Жемчужном совершенно по разным причинам, и люди, узнав о трагедии Лиары, как умеют, так и выражают своё сочувствие… поэтому некоторая натянутость и чувствуется.
Я покосилась на Виртэна. Его суровое лицо было непроницаемо и сосредоточено, но также я заметила и лёгкое напряжение в уголках плотно сжатых губ, и внимательность в карих глазах, которые цепко исследовали всех присутствующих и задержались на сероглазом незнакомце.
Дарт звонко приложил посохом об пол, в лучших традициях королевских церемониймейстеров, заставляя вздрогнуть от неожиданности абсолютно всех, и голосом, наполненным силой и величием провозгласил:
– Глава рода Гэррош, леди Эллия Гэррош и её гости: глава достойнейшего и храбрейшего рода Рэдвел, его сиятельство Виртэн Рэдвел, и… – Дарт выдержал паузу, лорд Эйшар, как единственный не представленный собранию, тут же подобрался, позу соответствующую принял, приготовившись к долгому перечислению своих достоинств, – лорд Эйшар, – вот так просто закончил своё выступление Дарт, даже не пряча злорадную ухмылку, когда лорд Родерик недовольно поморщился.
– О, Эллия, ты вернулась… – безрадостно протянула Лиара, то ли всё же о матери грустит, то ли из роли несчастной сироты не выходит, то ли огорчилась, что я внимание сероглазого господина на себя перетянула.
– Я тоже рада видеть тебя в добром здравии, Лиара, и рада, что ты не в одиночестве переживаешь свою утрату.
– Позвольте мне представиться, леди Гэррош, – слегка улыбнулся сероглазый мужчина, уверено нитью разговора завладев. И это у него так естественно получилось: полуулыбка, исполненный достоинства, но не слепого подчинения поклон, уверенная речь… он производил приятное впечатление своими манерами и определённо умел держаться в высоком обществе. – Господин Баур Горянин, занимаюсь торговлей, в основном с Северными Княжествами, в Теорсии обо мне немногие слышали. А это мой двоюродный брат господин Гонт Горянин с супругой и дочерью. Мы благодарны за столь гостеприимный приём, оказанный леди Лиарой, и позвольте принести вам соболезнования по поводу потери родителей, леди Гэррош, это невосполнимая утрата для всего королевства…
Да с чего бы это? Ни лорд Фарит, ни Саэра никакого участия в придворной жизни не принимали, никакими значимыми поступками не известны… в желание польстить, господин Горянин немного переусердствовал. Зато Лиара на этих словах величием за своих родителей наполнилась, и весьма благосклонными взглядами господина Баура одаривала.
– Ваши слова принимаю с благодарностью, господин Горянин, – без лишнего восторга на его речь отозвалась, – расскажите же нам, какими судьбами вы оказались в наших краях? Земли Гэррош находятся довольно далеко от ярмарочных мест и торговых путей, что за нужда привела вас в Жемчужный? – всё же я слишком подозрительная стала.
Хотя эта подозрительность вполне оправдана, если уж тут соседи и родственники постоянно пакостят, то чего от незнакомых личностей ожидать. Тем более, лорд Рэдвел и лорд Эйшар, одинаково задумчивыми взглядами господина Горянина изучали, словно он им знаком был, а теперь они изо всех сил пытались вспомнить, откуда они его знают. В общем, от благородных лордов помощи ждать не приходилось – они своими важными делами были заняты.
– Слава Великим и Всемогущим, мы нужды не испытываем, – всё так же хранил вежливую полуулыбку сероглазый мужчина, стараясь игнорировать пристальные взгляды лордов, которые уже даже неприличными становились, уж слишком внимательно они торговца рассматривали. – Сразу несколько причин заставило нас изменить привычный маршрут и свернуть в зелёное царство ваших владений, леди Гэррош. Первая причина, само собой, деловая, я собираюсь расширять своё дело и уже накопил достаточно средств для открытия собственной лавки в Аскарионе, и собираюсь расширяться дальше, чтобы моя будущая супруга не знала ни в чём отказа, планирую выйти и на рынок Подгорного Царства…
– Весьма похвальное рвение и предусмотрительное отношение к будущему благополучию своей семьи, господин Горянин, но вы слишком издалека зашли… время уже достаточно позднее, а день был бесконечно долгий и выматывающий, – поторопилась я этого красноречивого господина, чтобы он быстрее к сути вопроса переходил, и как можно яснее свои мысли излагал, а то я ещё от загадок Владыки Вайлдвурта не отошла.
– Простите меня великодушно, леди Гэррош, – удивительно стойко держался господин Горянин под цепкими взглядами Виртэна и лорда Эйшар, – но дела, касающиеся прибыли, требуют обстоятельного подхода и не терпят спешки…
– Истинно гномья мудрость, – подтвердил лорд Родерик.
Уважаемый торговец благодарно кивнул в его сторону и продолжил:
– Время действительно позднее, могу ли я предложить перенести разговор на завтра? Мы тоже устали с дороги… леди Лиара уже радушно предложила нам воспользоваться гостеприимством Жемчужного, но если вы возражаете, мы можем разбить шатёр за замковыми стенами…
Вот же гад сероглазый! Всё так преподнёс, что и выбора мне особо не оставил.
– Не будем отменять предложение леди Лиары. Отдыхайте, господа, продолжим наш разговор завтра… – метнула я в Лиару недовольный взгляд, но та, как обычно, и не думала устыдиться… а может, и в самом деле не понимала, что такие решения сперва со мной согласовывать надо, а не обещаниями разбрасываться. – Уверена, ваши комнаты уже готовы и слуги с готовностью покажут вам их, – окончательно разогнала я эти душевные посиделки и, резко развернувшись, на выход поспешила.
– Ты чего рыжей молнией из гостиной выбежала, – еле догнал меня Дарт около кабинета, где я надеялась господина Оларта найти. Виртэн и лорд Эйшар за мной тоже, как привязанные спешили.
Сперва я в кабинет заглянула. Таннер там не обнаружился, и пришлось слугу на его поиски отправить, потом всех в кабинет пригласила и причину своей тревоги объяснила:
– Да потому что по милости этой дурочки у нас теперь без малейшего надзора целая толпа в Жемчужном ошивается с неясными намерениями, а у нас ни единого стражника нет! Один Дэйм остался, да и тот сейчас не в форме. Сколько с этими торговцами прибыло людей? Двадцать? Тридцать человек? А вдруг они что-то недоброе задумали? Едва ночь настанет, вынесут все ценности и перережут нас по-тихому, и дальше свой путь продолжат с полными телегами товара!
– Элька! Ты чего это себе надумала ужасов всяких? – опешил от моего напора Дарт. – Может, и в самом деле, торговцы просто, уважаемые люди, за травами нашими приехали? Ты же сама хотела от рода Даахт не зависеть… может, Боги услышали тебя…
– Так, подожди, мы уже с леди Эллией относительно торговых вопросов уже,считай, всё порешали, – напомнил лорд Эйшар о своём предложении, которое я даже ещё не обдумала как следует, и с Олартом не обсудила, потому что времени не было, а тут неожиданно так получается, что мы уже всё решили и обо всём договорились. – А, вообще, мне этот любезный торгаш кого-то сильно напоминает… мне бы в вашу библиотеку заглянуть, историю Теорсии полистать…
– Что, всё? Память подводит, да? Годы-то берут-таки своё? – не упустил свою возможность Дарт.
– Мне тоже внешность этого господина Горянина кажется знакомой, но не могу вспомнить, при каких обстоятельствах я его видел, – нахмурился Виртэн. – В любом случае о безопасности следует позаботиться. Жемчужный и раньше был уязвим, а сейчас тем более. Есть один вариант…
Господин Баур Горянин