На улице уже почти ночь, хотя только семь вечера, а всё из-за дождя, который хлынул к концу рабочего дня.
Машины ездят по лужам так, что мне раз за разом приходится отскакивать от проезжей части. Но хочешь не хочешь, а ноги всё равно мокнут. Светофоры мигают красно-зелёным, и тянутся вереницы фар. Люди под зонтами снуют туда-сюда, жалуясь в телефон на «эти жуткие пробки», или просто идут и ругаются сквозь зубы на свою судьбу.
Я мчусь, как могу, кутаясь в свой плащ.
На повороте к остановке поскальзываюсь, чуть не падаю, но старательно лавирую между лужами. И очень надеюсь добраться сегодня до дома спокойно, без приключений. Особенно без встреч со слишком навязчивым Германом, который хоть раз в неделю да возникает на пути. Он ведь и не скрывает, что ищет со мной этих встреч, хоть и всякий раз насмешливо роняет, что "случайно мимо проезжал".
Честно, всякий раз, когда пересекаюсь с этим человеком, потом как на иголках неделю езжу с угрызениями совести. Ни ему, ни мне чертовски не везет, прямо как сглазили. То залью его кофе, то случайно поцарапаю, то сама вляпаюсь во что-нибудь, пока он рядом.
Было бы смешно, если бы не так обидно.
Но только я об этом думаю, как на повороте к остановке со стороны парковки плавно выкатывается дорогая чёрная машина. Тормозит рядом, и я сразу всё понимаю. Даже если бы не знала марку — этот стильный, слегка театральный размах странноватого инвестора я узнаю из тысячи.
Задняя дверь открывается.
Из салона выходит водитель — знакомый мне здоровяк, похожий на киношного телохранителя, — и раскрывает громадный зонт. Следом за ним появляется Герман. Как всегда, идеально выглаженный, ни одной складочки лишней. Даже под дождём он выглядит так, будто только что сошёл с рекламного щита какого-нибудь банка.
Он подходит ближе, спокойно и неспешно. Останавливается в паре шагов и громко хмыкает:
— Лиза, мне от вас нигде не скрыться! Может, вас подвезти? Такая погода не для общественного транспорта.
Я прижимаю к себе сумку, стараюсь не показать, что от неловкости вспотела в три раза больше за минуту, чем за весь путь.
— Спасибо, Герман, но мне привычнее на автобусе.
Он не обижается и не настаивает. На его лице появляется лёгкая, почти весёлая ухмылка, будто он знал, что я так и скажу. Делает шаг навстречу и накрывает меня своим зонтом.
— Тогда разрешите хотя бы проводить вас до остановки. Не стоит рисковать здоровьем ради принципов. Уверяю, это не похищение.
Я внутренне закатываю глаза.
Ну что ж ты, Вселенная, прямо вот решила меня проверить? И в дождь, и в темноте, и ещё Герман тут как тут..? Да ты издеваешься!
— Серьёзно, Герман, не стоит, — пробую возразить, но он уже идёт рядом, загораживая меня от потоков воды, и смотрит искоса, чуть прищурившись.
— Я настаиваю, — говорит он негромко. — У меня был тяжелый день, и встреча с вами делает его чуточку лучше, Лиза.
Не понимаю и не хочу понимать, к чему это он, но настроение немного смягчается. Даже его присутствие уже не так раздражает. И, признаться, под этим огромным зонтам и правда немного теплее.
Иду чуть впереди, ускоряя шаг. До остановки метров тридцать, можно потерпеть. И всё бы ничего, но кто-то из прохожих — мчащаяся за такси женщина в дождевике, — случайно задевает меня плечом. Я резко выставляю ногу в сторону и взмахиваю руками, чтобы удержаться...
Но, как назло, именно в этот момент мой спутник поворачивается ко мне, собираясь галантно предложить свой локоть. И моя попытка устоять превращается в подножку. Самую неприятнейшую случайность в такой дождь, как сегодня.
"Ох нет, ну только не это! Опять?" — мелькает обреченная мысль.
Не удержавшись, с каким-то абсолютно удивленным взмахом Герман улетает вбок. Затем я слышу всплеск, и вода летит во все стороны, окатив меня до самого пояса. Я смотрю туда и вижу то, чего боялась.
Злополучный Герман сидит в луже, мокрый до нитки. Зонт валяется на асфальте, а водитель рядом превратился в статую человека, окаменевшего от ужаса. Прямо как тогда, когда по моей вине его работодатель поранил палец.
— Извините! — бросаюсь к нему с наспех подобранным зонтом, и пытаюсь поднять, сама чуть не падая в ту же самую лужу. — Я правда… я не специально!
Герман морщится, смотрит на меня снизу вверх, моргает... и когда мои извинения окончательно сбиваются в бессвязный лепет, он вдруг начинает смеяться. Не зло или раздраженно, а именно по-настоящему, открыто, даже как-то заразительно.
— Только с вами, — говорит он, — я могу попасть в такие дурацкие истории. Поверьте, это не обвинение.
Я наконец-то помогаю ему подняться. Мы оба мокрые и выглядим нелепо, но это почему-то уже не так важно.
— Мне очень стыдно... - выдавливаю я, мечтая провалиться сквозь землю, но он опережает:
— Всё в порядке, Лиза. Честно, меня давно никто не смешил так часто. К тому же, вода — не самая большая проблема в жизни.
— Вы точно не сердитесь? — уточняю недоверчиво.
Герман стряхивает с себя воду и отжимает рукава своего заляпанного грязью плаща.
— Если бы вы знали, каким я бываю, когда сержусь, вы бы точно не задавали такие вопросы, — рассеянно сообщает он.
Его водитель-шкаф рядом как-то судорожно сглатывает. Это я подмечаю сразу, потому что кадык у громилы просто выдающийся.
Странно, что он так нервничает. Неужели Герман настолько страшен в гневе?.. В это сложно поверить после всех тех неприятностей, которые я ему устроила безо всяких последствий.
Я чуть улыбаюсь и с облегчением собираюсь распрощаться, видя издали подъезжающий автобус.
— Кстати, — вдруг говорит он, — не хотите сходить на зоовыставку экзотических домашних питомцев в эти выходные? Думаю, вам это понравится. У вас ведь богатый опыт... кажется?
Я удивленно моргаю — откуда он узнал, что у меня богатый опыт? — но быстро прихожу в себя и тут же нахожу отмазку:
— Спасибо, Герман, очень приятно, но… я приглашена на свадьбу. Вы же понимаете, событие большое, отказаться не могу.
Он чуть склоняет голову, взгляд у него становится хищным и внимательным. Он как будто отмечает про себя что-то важное, но ничего не говорит.
— Понимаю, — кивает после паузы. — Всё-таки вы умеете выбирать самые яркие события. Ладно, желаю вам хорошего вечера, Лиза. Не промокайте больше.
— И вам хорошего вечера… — улыбаюсь уже не так неловко. — Берегите себя, Герман. Извините за лужу.
— Бывает, — снова его лёгкая улыбка, уже почти дружеская. — Надеюсь, это не последняя наша комедия.
Я машу ему на прощание, он уходит к машине, а я, мокрая, но почему-то в хорошем настроении, сажусь в автобус. Внутри всё ещё лёгкое напряжение, но дождь уже не кажется таким неприятным.
Когда я наконец вваливаюсь во двор, то почти верю, что сейчас уже можно будет выдохнуть, переобуться в тапки, поставить чайник и спокойно, без всяких эксцессов, обсохнуть у плиты. Сбрасываю мокрую куртку на крыльце, по привычке здороваясь с гусём Гришей...
И неожиданно встречаю взгляд Карины Сергеевны.
Она сидит на лавочке под навесом, прижимая к себе какую-то потёртую папку и подозрительно пухлый пакет, из которого выглядывают углы то ли бумаг, то ли полотенец, то ли ещё какой-то своей свекровской амуниции. И у меня внутри всё сжимается от неприятного предчувствия. Нет никаких иллюзий, что она явилась с чем-то хорошим.
— Лизавета, здравствуй, — произносит она с тем же самым торжественно-укоризненным выражением, что и тогда, осенью, на остановке, когда мы расстались, мягко говоря, не в лучших чувствах.
Я открываю дверь и механически бросаю на входе сумку. Потом кидаю взгляд на пакет в руках свекрови, взвешиваю, стоит ли сегодня нарываться на лишний конфликт, или лучше дать себе и ей шанс на перемирие хотя бы ради погоды. Всё-таки за окном льёт как из ведра, и даже мне, закаленному бойцу, некомфортно видеть пожилого человека, пусть и бывшую родственницу, кутающуюся в тонкое пальто на сквозняке.
— Здравствуйте, Карина Сергеевна, — отвечаю как можно спокойнее, хотя уже чувствую, как в груди поднимается усталое раздражение. И неохотно открываю дверь шире.
Карина Сергеевна моментально устремляется в дом.
— Дети, приветствуйте бабушку! — громогласно командует она.
Женя со свойственной подросткам снисходительностью кивает издалека, Павлик вяло машет рукой с зажатой в ней машинкой. А совсем взрослый кот Капитан Хвост выскальзывает из-под лавки и с воодушевлением уносится на кухню.
Мы проходим туда же за ним вслед. И я специально оставляю дверь в гостиную открытой, чтобы не остаться наедине с этой дамой в тесной клетке своих нервов. Детский гул, топот и домашний бедлам служат фоном, за которым можно спрятать даже самое резкое слово, если понадобится.
— Вот думала я думала, Лиза, — сразу берёт быка за рога Карина Сергеевна, — и решила с думами своими прийти к тебе. Так что ты не удивляйся. Всё-таки мы не чужие люди. Дети есть, да и вопросы к тебе не для чужих ушей...
Не питая никаких иллюзий насчёт вопросов, я ищу глазами чайник, чтобы хоть как-то занять руки и не показывать, насколько мне это всё сейчас в тягость.
— Хотите чаю? — спрашиваю с такой вежливой отстранённостью, что сама удивляюсь.
— Нет, Лизавета, давай сразу по делу, — машет она рукой, откладывая пакет и выуживая из него внушительную пачку бумаг, — а то мне обратно домой идти, если ты, конечно, не возьмёшь меня переночевать... - в ее голосе звучит не просто жирный намёк, а почти ультиматум.
— Переночевать? — переспрашиваю я недоуменно.
— Да ты послушай сначала! — отмахивается она и, разложив бумаги по столу, с удовольствием сообщает мне новости: — Я тут по твоей комнате коммунальной всё узнала. Помнишь, осенью ругались? Так вот, теперь мне всё ясно, что права я была насчет хахаля твоего. Хотя вина моя была, что на людях тот разговор завела, вот ты и уперлась. Я это к чему говорю-то... Комната там отремонтирована, платежи идут исправно, а жильцов — никого. Да не думай ты, что я за сплетнями гоняюсь, просто соседка та самая, с деменцией, ну, ты знаешь — рассказала мне, что номера машины нового хозяина вспомнила, ну и назвала. А я уж по своим связям выяснила: фамилия у него чудная, то ли Папин, то ли Батюшкин... Но главное не в этом! — заторопилась бывшая свекровь, видя нарастающее на моем лице отрицание. — Там никто не живёт. Пустует комнатушка, а я между двух огней: Венерка, стервища эта, житья мне не даёт, Коленька мой вообще почти дома не бывает, жену свою гражданскую побаивается, а мне, старой, где приют искать?
Я ощущаю, как моя спина деревенеет от напряжения. Настолько неудобно слышать всё это снова, после всех наших разборок, упрёков и брызг той осенней лужи, которую я, признаюсь, вспоминала с удовольствием не раз.
— Карина Сергеевна, вы же понимаете, что эта комната больше мне не принадлежит, — утомленно объясняю я. — Я оформила всё через нотариуса, новый владелец там хозяйничает, а никаких прав я на неё не имею.
— Ой, не надо! — машет она рукой, будто отгоняет назойливую муху. — Всё ты имеешь, всё ты решаешь, не вчера родилась я, Лиза. У меня, кроме тебя, ни одной родной души. Не гони меня к сыну, он теперь только Венеру слушает, а та на дух меня не переносит, даже чашку мне мою любимую разбила. А ты... ну, ты девка с характером, но не злая, я это признаю. Вот только эти твои звери в доме и ведьминский образ жизни... — Карина Сергеевна неодобрительно ерзает, шаркая носками по полу. — Это, прямо-таки скажем, форменное безобразие...
И тут судьба посылает мне наконец спасение от настырной гостьи.
Гусь Гриша, которого я поначалу и не заметила под столом, окончательно теряет терпение от активной суеты незнакомых ног и, недолго думая, щиплет Карину Сергеевну прямо за голую щиколотку.
— Ай! — подпрыгивает она.
Напуганный ее резким движением, Капитан Хвост стремглав уносится в другую комнату, опрокинув блюдце с молоком. И на полу, конечно же, разливается широкая белая лужа. Карина Сергеевна предусмотрительно пятится от нее к выходу из кухни и снова подпрыгивает, когда сверху, с чердака, подает свой голос наш ворон, откликаясь на шум.
— Господи, Лиза! Ты ж и впрямь как ведьма, право слово! Что у тебя тут творится? И дети опять же... на кого же ты их воспитываешь? С ума сойти... Гусь, кот, ворон, ты бы ещё козла завела в спальне! Не дом, а цирк шапито какой-то!
Я почти смирилась, что вечер окончательно испорчен, и уже собираюсь с грубой прямолинейностью попросить бывшую свекровь убраться восвояси, когда на кухню вдруг заглядывает Женька, привлеченный ее громкими упреками. Он мельком ловит мой взывающий о помощи взгляд и включается моментально.
— Это ты у нас еще не видела настоящую змею, ба! — громко заявляет он с детской непосредственностью. — Она прям под лестницей живет. Хочешь, покажу?
Карина Сергеевна нервно озирается, и я наконец вспоминаю, что пресмыкающихся и насекомых она по жизни боялась больше всего. Видимо, сообразительный Женька вспомнил об этом раньше меня, вот и фантазирует.
Павлик, честный до наивности, уже открывает было рот возразить, что никакой змеи у нас нет, но Женя в этот момент украдкой делает ему страшные глаза и продолжает серьезно:
— А ещё у нас гигантские пауки в чулане! Мы с Павликом вчера принесли такого, что мама даже напугалась! Мы его уже начали дрессировать. Да ведь, Павлик?
Тот кивает, ошарашенно и послушно, всё ещё не понимая, зачем это всё, но явно не готов спорить, когда брат его так крепко держит за локоть.
Лицо свекрови напряженно вытягивается. Даже если история про змею и паука ей и показалась странной, ее страхи сильнее разума.
— Этого ещё не хватало... - возмущается она. — Вот скажи мне, Лизавета, чему ты только учишь этих дикарей? Ни стыда, ни манер! Я ж пришла по делу, а не на сафари...
— Не переживай, баб, — с невинной улыбкой отвечает Женя, — мы их только показать тебе хотели. Трогать их нельзя, а то они кусаются!
— Ох, уж эти ваши зверинцы... - неодобрительно цедит Карина Сергеевна.
Она быстро начинает собирать бумаги обратно в пакет, опасливо озираясь на вход в чулан и под лестницу, будто ожидает, что сейчас оттуда и вправду кто-нибудь выползет. Потом направляется в прихожую, заметно сторонясь этих мест.
Женька старательно прячет ухмылку и задвигает младшего брата за спину, чтобы тот не спалил все его усилия своим хихиканьем.
— И всё-таки, Лизавета, — Карина Сергеевна останавливается на пороге и вновь смотрит на меня укоризненно, — с комнатой-то как быть? Думаешь, я не понимаю, что ты мне лапшу на уши вешаешь про нее? Врать — грех, а отказывать пожилому человеку в жилье, которое и так никому не нужно, так тем более грешно. Я ж переступила через обиду, так и ты уж пойди навстречу!
Я спокойно смотрю ей в глаза:
— Карина Сергеевна, давайте не будем сегодня про комнату.
— Да! — с энтузиазмом влезает Женька. — Давайте лучше мы покажем паука и змею!
Свекровь фыркает, всё еще готовая спорить, но еще больше ей не хочется, чтобы дети притащили своих жутких питомцев.
— Безобразие, — бросает она. — Не смей мне больше такое предлагать, Евгений! А ты, Лиза, как хочешь, но я этот разговор не закончила. Подумай! Мне одной тяжко — и жить, и ждать, пока ты наконец одумаешься. Что ж, счастья вам в этом вашем цирке. Я только добра желаю! — гневно подытоживает она и с этими словами медленно, сохраняя мнимое достоинство, шагает к выходу.
Я иронически киваю:
— Спасибо за заботу, Карина Сергеевна. До свидания.
— До свидания, баба Карина! — разом кричат дети.
Свекровь морщится — она терпеть не может, когда ее так называют, — и быстро выходит во двор, опасливо обойдя Гришу, который уже бодро расхаживает по дорожке.
Я закрываю за ней дверь, выдохнув наконец с облегчением, и обнимаю детей.
— Ну вот, мальчишки, цирк уехал, клоуны остались, — шепчу им, не удержавшись от смеха.
В доме наконец-то уютно и тихо, несмотря на весь этот балаган. С чердака слышно, как ворона Каркарыча опять понесло каркать, Капитан Хвост слизывает молоко с пола, а Павлик с Женькой уже обсуждают новую стратегию «как защищаться от бабушек». И я понимаю, что вот ради этих моментов стоит терпеть любую Карину Сергеевну.
Когда всё утихает, я расслабленно сажусь с чаем на кухне, достаю телефон, чтобы полистать соцсети... и с замиранием сердца вижу новое сообщение от Батянина.
«Поговорим на свадьбе у Яны. До завтра, Лиза.»