Глава 42. В логове психопата

Машина наконец-то останавливается, мягко клюнув носом.

Куда именно мы приехали, я так и не поняла. За тонированными стеклами мелькали лишь смазанные дождем огни трассы, а потом мы нырнули в какой-то подземный паркинг. Несколько безмолвных, похожих на шкафы амбалов охраны сопроводили нас до скрытого лифта. Я шла на негнущихся ногах, стараясь дышать ровно и не показывать паники. Мозг, словно переключившись в режим энергосбережения, фиксировал лишь голые факты: бежать сейчас некуда, кричать бесполезно. Значит, остается только ждать и наблюдать.

Убежище Германа Мрачко оказалось вовсе не сырым подвалом с цепями, как показывают в криминальных триллерах. Меня завели в просторную, безупречно обставленную комнату, больше похожую на президентский люкс какого-нибудь закрытого бутик-отеля. Дорогие обои, плотный светлый ковер, приглушенный теплый свет встроенных ламп...

Вот только огромные окна наглухо закрыты тяжелыми светонепроницаемыми портьерами, и интуиция подсказывает, что стекла за ними бронированные. Это золотая клетка. Роскошная и абсолютно непроницаемая для внешнего мира.

Дверь за моей спиной закрывается с тихим щелчком магнитного замка, и я остаюсь одна.

Сползаю по стене и тяжело опускаюсь на мягкий пуф у входа. Меня начинает бить мерзкая дрожь — адреналин схлынул, и тело наконец-то вспомнило в полную силу о том, что пережило разряд электрошокера. Мышцы спины болезненно сводит, но хуже всего дела обстоят с головой. Затылок пульсирует тупой горячей болью. Осторожно ощупываю его и тихо шиплю сквозь зубы. Под волосами налилась приличных размеров шишка.

Да уж, приложилась я затылком о бетонные ступени эвакуационной лестницы знатно.

Выгляжу я, наверное, просто ужасно. Волосы растрепались и спутались в колтун на затылке, строгий офисный костюм измят, а на коленке красуется огромная стрелка. Я так и сижу, обхватив себя руками и пытаясь унять дрожь, когда замок снова тихо щелкает.

В комнату бесшумно заходят двое молчаливых громил.

Никто из них на меня не смотрит. Один ставит на низкий столик тяжелый поднос с ресторанными блюдами под блестящими выпуклыми крышками, от которых исходит умопомрачительный запах горячего мяса и специй. Второй сгружает прямо на широкую кровать целую гору шуршащих пакетов с логотипами самых элитных бутиков города. Я успеваю заметить край тончайшего шелкового белья, уютные кашемировые костюмы, какие-то коробочки…

Это выглядит настолько дико и сюрреалистично, что мне хочется истерически рассмеяться.

Меня похитили, вырубили шокером, притащили в неизвестное место, а теперь заваливают брендовыми шмотками и деликатесами, словно я капризная любовница, перед которой нужно загладить вину за пропущенный день рождения.

Громилы выходят так же молча, как и появились, а вскоре на пороге возникает и сам хозяин этой клетки.

Герман уже успел переодеться, и теперь вместо стильного плаща, в котором он сидел в машине, на нем дорогие темные брюки и свободный джемпер тонкой вязки. Он заходит в комнату по-хозяйски уверенно, лучась каким-то извращенным радушием.

— Располагайся, Лиза, — мурлычет, плавно приближаясь. — Еда горячая. Одежду я приказал подобрать по твоим меркам. Уверен, что угадал. Тебе нужно переодеться, принять горячий душ и расслабиться. Этот кошмар с Батяниным закончен.

Я смотрю на него снизу вверх, не убирая рук от гудящего затылка, и непроизвольно морщусь от очередной пульсации боли.

Герман мгновенно останавливается, и его взгляд цепляется за мои пальцы, путающиеся в волосах на затылке.

— Голова? — участливо спрашивает он.

— Упала на лестнице, — сухо отвечаю я. — Ваш ручной айтишник оказался не самым аккуратным парнем.

Мрачко недовольно цокает языком. Затем разворачивается, выходит в смежную ванную комнату и возвращается оттуда с аптечкой.

— Иди сюда, — он мягко, но настойчиво берет меня за локоть и подводит к изящному туалетному столику с огромным зеркалом. Усаживает меня на банкетку, а сам встает позади.

Я напрягаюсь, как натянутая струна, ожидая от психопата чего угодно, но он действует с пугающе-благоговейной осторожностью. Его холодные пальцы мягко раздвигают мои спутанные волосы, а потом он наносит на ватный диск какую-то мазь с резким запахом ментола и неторопливыми движениями обрабатывает ушиб.

От его прикосновений не больно, но по моей спине бегут мурашки невольного ужаса. Слишком уж безумен контраст жестокого похитителя с нежностью медбрата, который сейчас лечит мне шишку.

Отложив ватный диск, Герман берет с туалетного столика массажную щетку.

— Расслабься, Лиза, — шепчет он, глядя на мое напряженное отражение в зеркале.

Медленно, прядь за прядью, он начинает расчесывать мои волосы ритмично-гипнотическими движениями. Щетка плавно скользит от корней к кончикам. Я вижу в зеркале его лицо: глаза полуприкрыты, на губах играет сыто-самодовольная полуулыбка.

Для него это явно не просто помощь, а настоящий акт собственничества. Мрачко упивается процессом. Ему до одури нравится осознавать, что он стоит здесь, ухаживая за женщиной своего заклятого врага, и прикасается ко мне так интимно и безнаказанно. Он словно заполняет прямо сейчас какие-то свои глубокие черные пустоты в душе, доказывая самому себе, что он заботливее, внимательнее и лучше Батянина.

— Он ведь никогда бы так не сделал, верно? — вдруг негромко нарушает тишину Герман, продолжая ритмично вести щеткой по моим волосам. Его голос звучит вкрадчиво и ядовито. — Мой высокоморальный братец Андрей — это же глыба льда. Бесчувственная, просчитывающая всё на десять ходов вперед машина. Ты думаешь, он тебя любил? Думаешь, ты для него что-то значила?.. Нет, любовь моя. Ты была просто удобным элементом его рациональной системы.

Я стискиваю зубы, глядя на него через зеркало, и молчу. Мой внутренний радар так и кричит: не перебивай, дай ему выговориться. Психопаты любят звук собственного голоса.

— Ты даже не представляешь, с каким чудовищем связалась, Лиза... - продолжает Герман, и в его голосе прорезается реальная неконтролируемая злоба. Рука с щеткой начинает двигаться чуть резче. — Ты думаешь, это я жестокий? А ты знаешь, как он отреагировал, когда наш с ним придурок-отец взорвался в машине? Когда его драгоценная мамочка превратилась в пускающий слюни овощ, а ему самому разорвало лицо до кости?.. Любой нормальный человек сломался бы! Заорал, запил, сошел бы с ума от боли... - лицо Германа в зеркале искажается от глубокой ненависти. — Но он — нет! Лежал себе в реанимации с этой кровавой раной на лице и даже не скулил. Просто тупо смотрел в потолок, как безмозглый кусок мяса. А потом вышел и преспокойно начал забирать всю корпорацию в свои руки. Ни единой слезы, Лиза! Ни капли слабости, понимаешь?! Как можно любить того, кто ничего не чувствует? Он же бесчувственный голем. С ним ты бы замерзла насмерть, гарантирую тебе!

Я слушаю этот пропитанный желчью монолог, и у меня внутри всё переворачивается.

Герман пытается очернить брата, выставить его бесчувственным монстром, но добивается абсолютно противоположного эффекта. Каждое его слово, пропитанное завистью к несгибаемой воле Андрея, лишь ярче подсвечивает истинный масштаб личности Батянина.

Мое сердце болезненно и сладко сжимается, когда я живо представляю себе того восемнадцатилетнего мальчишку, который в один день потерял отца, здоровье матери и собственное лицо, но не позволил себе сломаться. Представляю, какую адскую боль он запер внутри себя, чтобы стать каменной стеной, за которой могут спрятаться те, кто ему дорог...

Боже мой, как же мне хочется прямо сейчас оказаться рядом с Батяниным! Обнять его так крепко, чтобы он почувствовал, что ему больше не нужно быть всегда стальным и несгибаемым. Прижаться губами к этому шраму, который Герман считает уродством, а я — символом невероятной мужской силы и благородства.

Мой Андрей…

Брутальный, непоколебимый, закрывающий собой весь мир...

А кто стоит за моей спиной?

Я внимательно смотрю на отражение Германа. Сейчас с него полностью слетела лощеная маска инвестора, и его понесло на откровения.

— Моя мать всю жизнь мне твердила: «Посмотри на Андрея! Он законный наследник, а ты никто! Ты должен быть хитрее, ты должен выгрызть свое место!» — Герман тяжело дышит, и его глаза безумно поблескивают. — Меня травили этой завистью с пеленок! Заставляли быть безжалостным, чтобы однажды я смог забрать всё, что ему принадлежит... включая его жизнь! И я заберу! Теперь ты здесь. И ты поймешь, что я лучше него. Я могу дать тебе всё!

В который раз смотрю в эти фанатично горящие глаза и вижу не могущественного босса криминального мира, а глубоко травмированного мальчишку. Бешеного пса, которого с детства били и натравливали на брата, а теперь он притащил в зубах трофей и скулит, выпрашивая похвалу.

Герман останавливает щетку. Он кладет руки мне на плечи и жарко заглядывает в глаза через зеркало.

— Я ведь лучше него, Лиза, верно? Я человечнее. Я умею чувствовать. Скажи это.

Воздух в комнате начинает звенеть от напряжения. Интуиция подсказывает, что нужно быть осторожной. С психопатами нельзя играть в игры, нельзя истерить и смеяться им в лицо... но и потакать их бредовым иллюзиям смертельно опасно, иначе они сожрут тебя целиком.

Я делаю медленный вдох и смотрю прямо в отражение своего похитителя.

— Мне искренне жаль того мальчика, которым ты был, Герман, — правдиво говорю ему. — Это страшно, когда собственная мать вместо любви вливает в ребенка яд. Никто не заслуживает такого детства.

Лицо Германа на секунду расслабляется, в глазах мелькает почти щенячья благодарность.

— Я знал, что ты поймешь, Лиза, — жарко шепчет он, наклоняясь ближе. Его пальцы на моих плечах сжимаются с отчаянно-болезненной потребностью в признании. — Ты единственная, кто видит всё как есть. Я прошел через этот ад, чтобы стать сильнее и превзойти его. Скажи это. Подтверди, что я человечнее этого ледяного ублюдка. Что я лучше...

— Но ты кое в чем ошибаешься, — продолжаю я мягко, но непреклонно. — Андрей не монстр. Он мужчина, который взял на себя ответственность за всех, когда его мир рухнул. Да, он закрылся, потому что ему нужно было выжить и защитить других. А ты… позволил яду своей матери превратить тебя в разрушителя. Ты не стал лучше него, а просто научился делать больно. И в этом нет никакого благородства.

Тишина, повисшая в комнате, оглушает.

Я вижу, как зрачки Германа сужаются до крошечных черных точек. Благодарность в его глазах мгновенно стирается, уступая место чистой неконтролируемой ярости. Его лицо искажается такой страшной гримасой гнева, что иллюзия уютного свидания разлетается в пыль.

Правда сработала как детонатор.

С глухим рыком он резко взмахивает рукой, и массажная щетка пролетает в миллиметре от моего уха, с оглушительным звоном врезаясь в огромное зеркало.

Стекло разлетается на острые сверкающие осколки, осыпаясь на столешницу и пол. Я инстинктивно вжимаю голову в плечи, зажмурившись, и прикрываю лицо руками в ожидании удара, слыша его тяжелое свистящее дыхание прямо над собой...

Но ничего не происходит.

Открываю глаза и вижу, что его кулак с побелевшими костяшками замер в воздухе — буквально в одном сантиметре от моего виска. А самого Германа заметно трясет от злобы. Я прямо-таки нутром чувствую, как ему хочется ударить меня и стереть с губ слова защиты в адрес ненавистного брата!

Но он не бьет.

Вместо этого медленно, с каким-то мучительным усилием опускает руку.

Я тихо выдыхаю, глядя на его сжатые кулаки. Мой внутренний радар, отточенный годами жизни с бывшим мужем, безошибочно подсказывает: он не ударит. Герман слишком сильно хочет быть в моих глазах благородным победителем, а не банальным тираном, выбивающим покорность кулаками. Если он меня искалечит, то потеряет главное. Ему жизненно необходимо, чтобы я сама выбрала его, а не подчинилась из страха перед побоями. Иначе какая же это победа над Батяниным?

— Ты еще ничего не поняла, — хрипит он мне в самое лицо, обдавая горячим дыханием. — Но у нас много времени. Ты поймешь.

Он резко разворачивается и стремительно выходит из комнаты. Дверь захлопывается с такой силой, что вздрагивают стены, а затем раздается щелчок замка.

Загрузка...