Прощание с Леонардом проходит быстро. Камалия дает сыну напутствия, мягко улыбаясь и сдерживая слезы. Катрин крутится рядом и ворчит, что Леонард опозорил ее перед ворожеей, когда ушел со мной.
А я скромно стою в углу и пытаюсь понять, что чувствую после всего случившегося. Запястья всё еще покалывает после снятия пут. А на губах всё ещё горит поцелуй Леонарда.
Я невольно касаюсь губ и тут же убираю руку, заметив, что Леонард смотрит на меня.
— Не попрощаешься с мужем? — усмехается он.
Катрин надувает губы и сверкает на меня глазами. Она не верит, что мы действительно поженились.
— Пойдем, Катрин, — говорит Камалия. — Пусть попрощаются.
— А мы разве мешаем? — возмущается Катрин, но Камалия уже уводит ее на кухню.
Мы остаемся одни. Я смущенно смотрю на шкаф с резными узорами. Леонард подходит ко мне.
— Помнишь уговор? — тихо спрашивает он.
Я киваю.
— А вы помните свое обещание?
Леонард улыбается.
— Дезер'ра, мы женаты. Если кто-то услышит, как ты называешь меня на «вы», это будет странно.
— Еще страннее, что муж зовет жену «дезер'рой».
Леонард смеется и кивает.
— Ладно, иди сюда.
— Что вы делаете? — возражаю я, когда он притягивает меня к себе.
— «Ты», — шепчет он мне на ухо. — За нами наблюдают. Кое-кто очень любопытный.
Я замечаю в отражении зеркала край платья Катрин, торчащий из-за угла. Тоже мне шпионка!
— Обними мужа, — тихо говорит Леонард.
Мне приходится обвить его шею руками.
— Леонард, а можно вас… тебя попросить оставить мне артефакт?
— Зачем он тебе?
— Мм… на память.
— Темнишь, дезер'ра, — прищуривается Леонард.
— Не дезер'ра, а Виктория, дорогой муж. И вовсе не темню. Просто он мне нужен.
— Рассказывай.
Мы продолжаем стоять в обнимку, перешептываясь. Со стороны это должно быть выглядит как милование двух влюбленных.
— Роберт изучает порталы по приказу короля, — шепчу я. — Ему нужен артефакт суб'баи, чтобы проверить теорию.
— Какую теорию?
— Он хочет открыть портал, — признаюсь я. — И если получится…
— Ты вернешься домой? — Леонард хмурится.
— О, не волнуйтесь… в смысле не волнуйся. Я не оставлю Камалию одну и не уйду, пока ты не вернешься.
Леонард задумчиво всматривается в мое лицо, заставляя меня нервничать, затем отцепляет артефакт с пояса и вкладывает его мне в руку.
— Хорошо. Пусть попробует.
— Вы не против? — я сжимаю камушек, не веря, что он так легко его мне отдал.
— Нет.
— Спасибо, — взволнованно выдыхаю я. — Не сомневайтесь, Леонард. Я обязательно вас дождусь. Никуда не уйду, пока вы не вернетесь.
— Конечно, не уйдешь, — лукаво улыбается он. — Мы ведь дали клятвы, дорогая супруга. И пока я сам тебя не отпущу, никуда ты от меня не денешься.
— Что⁈ — восклицаю я. Из-за угла доносится скрип и шелест. — А сразу предупредить нельзя было⁈ — возмущенно шепчу.
— Ты бы отказалась тогда? — Леонард поднимает бровь.
— Не знаю, — пожимаю плечами и отвожу глаза, но он заставляет меня посмотреть на него.
— Тогда поцелуй мужа на прощание, дезер'ра. На нас все еще смотрит зритель. И не забывай грустить о супруге в следующие дни.
— Леонард, это уже переходит все дозволенные рамки…
Договорить мне не дают. Леонард целует меня без предупреждения. Осторожно, едва касаясь. Но у меня перехватывает дыхание.
Приоткрыв глаза, я вижу в зеркале ошарашенное лицо Катрин.
Не знаю, что на меня нашло, возможно, захотелось щелкнуть по носу эту выскочку, а может, еще что-то, но я отвечаю на поцелуй своего суб'баи.
Леонард тут же отстраняется и с удивлением смотрит на меня.
— Ой, — пугаюсь я.
Осознание от собственных действий пришло слишком поздно. Щеки заливает краской. Леонард улыбается:
— Всё-таки я был прав. Ты ко мне неравнодушна, дезер'ра.
— Эй, — возмущаюсь я.
Но Леонард не слушает. Он подмигивает, берет дорожную сумку и выходит за дверь.
Я смотрю на его удаляющуюся спину, чувствуя странную тяжесть в груди.
Возвращаюсь на кухню к Камалии в смятении. Дом кажется опустевшим без Леонарда.
— Он вернется, — говорит Камалия.
Я киваю и смотрю на артефакт в руке.
Нужно найти Роберта. Вдруг он действительно сможет открыть портал?
— Я схожу в замок, Камалия, — говорю я на ходу.
— В замок? Зачем? — Камалия выходит за мной в прихожую.
На шум прибегает Катрин.
— А что случилось? Дезер'ра уходит? Не успел Леонард уехать, так ты куда-то намылилась?
— Прошу заметить, я больше не дезер'ра, а законная жена Леонарда.
Катрин фыркает, закатывает глаза.
— И вообще, не пора ли вам уже домой? — строго спрашиваю я. — Погостили и хватит.
— Ты меня выгоняешь? Ты⁈ — Катрин смотрит на Камалию, но не находит поддержки.
— И правда, Катрин, — мягко говорит Камалия. — Не пора ли тебе домой? У тебя же там хозяйство в поместье.
— Ну, знаете ли, так мне еще не хамили! — Катрин топает ногой и уходит, ворча. — Никакого уважения! Что за люди!
Я сочувственно смотрю на Камалию, открываю дверь и почти сталкиваюсь с советником короля.
— Вы? — теряюсь я. — Что вы здесь делаете? Леонард уже уехал.
Советник молча проходит в дом. Увидев Камалию, он замирает.
— Это Камалия, — представляю я. — Мама Леонарда.
— Советник Ганс, — шепчет Камалия.
Я с удивлением смотрю на них. Они знакомы? Камалия бледна и выглядит ошарашенной.
— Камалия, — говорит советник. — Нам нужно поговорить.
Камалия смотрит на меня, и я понимаю, что мне стоит уйти. Выхожу на крыльцо, испытывая желание узнать, о чем они говорят. Но потом трясу головой и иду во дворец.
Если Камалия захочет, она сама мне расскажет. В конце концов, Леонард — суб'баи, и ничего удивительного в том, что советник знаком с его матерью, нет.
Камалия
Камалия смотрит на советника. Он постарел. Она помнит его молодым статным мужчиной со строгим взглядом. Тогда он был начальником стражи. Серьезным, суровым и бескомпромиссным.
Перед глазами всплывает ночь, когда она ушла из дворца.
Советник проходит в гостиную.
— Зачем вы пришли? — холодно спрашивает Камалия.
— Твой сын…
Камалия смотрит на него темными глазами:
— Зачем вам мой сын? Я не нарушала правил.
— Я знаю, — тяжело вздыхает советник. — Я не из-за этого пришел.
— А зачем тогда? Сына дома нет. Он уехал.
— Куда?
Камалия замечает, что советник нервничает.
— Туда, куда и все. С отрядом суб'баи.
— Суб'баи⁈ — восклицает советник и бледнеет. — Он суб'баи? И поехал за Его Величеством? В самое пекло?
Советник качает головой и опускается в кресло.
— Какой ужас, — бормочет он. — Королевство может потерять и короля, и единственного наследника.
— Наследника? — настораживается Камалия. — Что тебе нужно, Ганс? Я выполняла все условия нашего уговора. Жила тихо. Растила сына. На улице носила маску. Не лезла в жизнь Эльфреда. Зачем ты явился через столько лет?
— Камалия, — тихо говорит советник. — Я хочу всё исправить. Вернуть твоему сыну отца.
— Отца? — вспыхивает Камалия. — Какого еще отца, Ганс? Его отец умер!
— Ты знаешь, что это не так.
— Нет, это так. Отец Леонарда умер в тот день, когда отказался от него. Когда выставил меня из дворца, узнав о ребенке. Он предал нас. И с тех пор он мертв и для меня, и для Леонарда.
— Он вас не предавал, — дрожащим голосом шепчет Ганс. — Он даже не знал…
— Чего не знал?
— Он не знал, что ты носила под сердцем ребенка. Если бы Эльфред знал…
— Что? — холодно спрашивает Камалия. — Что бы он сделал? Взял бы в жены дезер'ру?
Советник поджимает губы.
— Я не знаю, Камалия, но он тебя любил. И пронес это чувство через всю свою жизнь.
Камалия усмехается.
— Да, и поэтому женился на принцессе Вэльской. И приказал избавиться от меня.
— Это не он, Камалия. Это принцесса. Она была так влюблена, что… — советник отводит глаза. — Она наложила на него очаровывающие чары. А про тебя ему сказали, что ты погибла, понимаешь? Эльфред не знал, что ты жива и что у вас растет сын.
Камалия судорожно вздыхает. Услышанное ошеломляет.
— Как можно было решиться на такую подлость, Ганс?
— Я виноват. И мы все поплатились за содеянное. Чары обернулись против принцессы. Легли на нее проклятием, и на всех, кто был после нее. Все пять жен Эльфреда погибли. А сам он… Эльфред перед тобой ни в чем не виноват, Камалия. Он такая же жертва чужих интриг. Но я всё исправлю. Я всё ему расскажу, когда он вернется.
— Так он еще не знает, — с разочарованием шепчет Камалия.
Почему-то она имела неосторожность подумать, что Ганса прислал Эльфред.
— Нет. Я не стал говорить ему заранее, чтобы вновь не разочаровать. Вначале решил найти тебя и твоего сына.
Наступает тягостная тишина. Камалия не сводит глаз с советника. В ней бушуют противоречивые эмоции: от обиды и горечи до искорки надежды, что Леонард может познакомиться с отцом.
— Почему именно сейчас, Ганс? Королева Вэльская умерла много лет назад. Почему ты не пришел раньше?
Советник опускает голову, разглядывая носки своих ботинок.
— Я не знаю. Наверное, не хотел признавать ошибку. И надеялся, что одна из жен родит королю наследника. Но проклятие оказалось сильнее.
— Наследника? — Камалия прищуривается. — Так вот зачем ты пришел. Королевству нужен наследник. То есть если бы одна из жен родила Эльфреду ребенка, ты бы обо мне и не вспомнил, да? И не раскаялся бы в своем поступке?
— Камалия… — растерянно причитает советник.
— Ганс, — холодно говорит она, — думаю, тебе лучше уйти.
— Но Камалия…
— Господин советник, покиньте мой дом.
Советник поднимается на ноги.
— Я надеюсь, ты обдумаешь мои слова и поменяешь свое решение. Твой сын всё равно узнает, кто его отец. И Эльфред тоже. Их встреча — дело времени.
— Уходи, — шипит Камалия.
Советник молча покидает дом. Камалия опускается в кресло.
Столько лет она мечтала о том, что Эльфред придет и покается. Сколько раз она прокручивала в голове этот разговор. А оказалось, он даже не знал о сыне. Они все стали жертвами чужих интриг.
Что теперь будет? Захочет ли Леонард общаться с отцом? А Эльфред? Будет ли он рад? Хотя, конечно же, будет. Ведь ему нужен наследник.
Эта мысль огорчает: ее сын понадобился королевству, только потому что им некого посадить на трон.
В коридоре скрипит половица. Камалия вздрагивает.
«Катрин», — запоздало вспоминает она. Совсем забыла об этой вертихвостке.
Камалия подходит к комнате гостьи. Та собирает чемодан.
— Катрин…
Девушка поворачивается. На ее лице странная, мечтательная улыбка.
— Не волнуйтесь, я уже ухожу, — безмятежно говорит Катрин.
Она заталкивает платья в изящный зеленый чемоданчик и топает к выходу.
Камалия смотрит ей вслед, пытаясь понять, слышала ли та их разговор. Но Катрин себя ничем не выдает. Только загадочная улыбка не сходит с ее лица.
— До свидания, Камалия. Может, еще встретимся, — говорит Катрин и выходит.
Камалия тяжело вздыхает, провожая ее недоверчивым взглядом.