Глава 41

Выйдя из замка, я долго брожу по городу. В голове — сплошной сумбур.

«Конечно, мне нужно вернуться», — твержу я себе, но от этих мыслей накатывает тоска.

Я иду без цели, пока не утыкаюсь в здание госпиталя. Сама не заметила, как ноги принесли меня сюда. Мне хочется зайти внутрь, увидеть Леонарда, будто это придаст мне решимости. Но я подавляю в себе это желание.

Уже собираюсь уйти, как в дверях мелькает подол знакомого темно-зеленого платья. В голове проносится неприятная догадка.

Я нерешительно вхожу в госпиталь. Артефакты под потолком тихо звенят, и их магия окутывает меня искусственным спокойствием. Подхожу к палате Леонарда и замираю у двери.

Слух улавливает голоса. Леонард очнулся?

Сердце начинает стучать чаще. Я берусь за ручку и приоткрываю дверь. Из палаты доносится бархатный, знакомый смех.

Леонард!

Делаю шаг вперед и резко останавливаюсь.

— Хорошая шутка, Катрин, — хрипло говорит он.

Мое сердце замирает. Она снова здесь? Да еще шутки ему какие-то рассказывает!

— Ах, мой милый Леонард, — с придыханием говорит Катрин, — как я рада, что ты очнулся. И это вовсе не шутка.

Леонард снова смеется. Я прикусываю губу и отступаю от двери.

Он что, обо мне даже не вспоминал? Сидит там, веселится с Катрин. А я ведь его жена. Пусть и не настоящая.

Значит, когда за его мамой нужно присмотреть, то «Виктория, милая моя», а как ничего не нужно от его бедной дезер'ры, так он и не вспоминает?

Меня охватывает такая обида, что я разворачиваюсь и почти бегу прочь.

— Да что ты смеешься? — доносится вслед голос Катрин, но я уже не слушаю. — Не веришь мне? А я сама слышала…

Пусть смеется, пусть общается с кем хочет, а я возьму и пойду домой. К себе домой. В свой мир. Нечего мне тут делать. Погостила, и хватит. Пора и честь знать.

Выбежав на улицу, я останавливаюсь, чтобы перевести дыхание. Вечереет, но я еще успею забежать в дом к Камалии за вещами.

— Виктория, — раздается за спиной.

Оборачиваюсь. Катрин вышла за мной.

— Что ты здесь делаешь? — хмуро спрашивает она. — Подслушивала под дверью?

В ее глазах плескается странное беспокойство.

— Я не подслушивала. Просто хотела узнать, как Леонард.

— С Леонардом всё хорошо, — заносчиво заверяет она. — И не нужно за ним бегать. Ты ему не нужна.

Я шумно выдыхаю, пытаясь сдержать возмущение. Не столько из-за ее слов, что я кому-то там не нужна, хотя это тоже неприятно, а сколько из-за самоуверенности, с которой она их произносит.

— Леонард женился на тебе, только потому что думал, что не вернется, — продолжает Катрин. — Теперь всё хорошо, и в этом браке нет нужды. Поэтому советую больше не навязываться Леонарду. Это совсем не красит женщину.

Катрин улыбается, а я от возмущения забываю, как дышать. Это я-то навязываюсь?

— Боюсь, вы ошиблись, ни за кем я не бегаю.

— Ох, милая, — Катрин кладет руку мне на плечо. — Леонард мне рассказал, что ты в него влюблена. Ничего страшного в твоих чувствах нет, но бегать за равнодушным к тебе мужчиной… Это не к лицу девушке.

Я скриплю зубами, сбрасываю ее руку.

— Я не влюблена. И бегать за Леонардом не собираюсь. Пусть живет с кем хочет.

— Вот и славно, — улыбается она. — А то Леонард не знал, как тебе сказать, что он больше не нуждается в твоих услугах.

— В услугах? — не понимаю я.

— По уходу за его матерью на случай, если он не вернется. Он ведь только поэтому на тебе женился. Хорошо, что ты всё поняла. Леонарду не придется тебе ничего объяснять. Прощай.

Ну спасибо, Леонард. Такой благодарности я не ожидала.

Мне хочется пойти и высказать ему всё. Но одна мысль о том, что он прогонит меня на глазах этой наглой девицы, заставляет передумать.

Лучше уйти по-английски. Не прощаясь!

Я разворачиваюсь и иду прочь. Внутри всё клокочет.

Как Леонард мог сказать ей, что я в него влюблена? То есть он обсуждал с ней такие темы? Да еще и рассказал про причину нашего брака. Вот, значит, как они близки с Катрин. А я ведь еще переживала за этого суб'баи. Тьфу!

Иду вдоль ограды госпиталя, когда мимо проносятся кареты, обдавая меня пылью. Я откашливаюсь и в испуге бросаюсь в кусты. Кареты останавливаются у входа. Из одной выскакивает король.

— Ваше Величество! — восклицает Катрин с восторженным реверансом.

Король не замечает ее. Он бледен, взволнован. Его глаза бегают по территории. Рядом с ним идет советник Ганс. Они спешно скрываются в госпитале.

Я выползаю из кустов и выдыхаю. Чуть не попалась. Нужно скорее найти Роберта, пока короля нет в замке.

После разговора с Катрин я окончательно уверена в своем решении. Нечего мне делать в чужом мире. Я здесь никому не нужна, лучше вернуться к себе домой, там мое место.

Я дохожу до дома Леонарда на закате. Так некстати заплутала в городе и потеряла драгоценное время. На часах уже одиннадцатый час.

Камалия на кухне, суетится у печи.

Я крадусь в свою комнату, с грустью осматриваюсь, кладу карты в сумку. Выхожу в коридор и сталкиваюсь с Камалией.

— Виктория, ты куда? Не к Леонарду ли?

Ее руки в муке, на губах счастливая улыбка.

— Ох, нет…

— Нет? — удивляется она. — А почему? Он пришел в себя. Я вот тут ему бульон сварила и пирожки пеку с яблоками. Я думала, ты пойдешь со мной его навестить. Леонард будет рад тебя видеть.

Ох, сомневаюсь. У него там и без меня отличная компания.

— Я позже к нему загляну. Простите, Камалия, у меня дела.

— Дела? Какие дела, Виктория? — Камалия следует за мной к двери. Ее взгляд становится слишком внимательным.

— Принцесса просила к ней зайти, — лгу. — Простите. Я правда спешу.

Останавливаюсь на пороге, в последний раз смотрю на Камалию.

Все-таки хорошая у Леонарда мама. И жаль, что мы больше не увидимся.

— Спасибо вам за всё, — говорю я с грустью. — И… прощайте, Камалия.

Она удивленно поднимает брови. Я сбегаю с крыльца, не дожидаясь ответа.

— Надеюсь, ты ненадолго, Виктория. Леонард… — кричит она вслед, но я уже не слышу, так как слова теряются в шуме города.

Останавливаюсь в переулке, перевожу дыхание. В горле стоит ком.

Никогда не любила прощания. Лучше уходить тихо, чтобы потом не заливаться слезами.

В королевском дворе царит тишина, горят фонари, пахнет розами и яблоками. Я иду к озеру, стараясь выглядеть как можно невозмутимее.

— Мадам? — окликает меня стражник.

— Да? — улыбаюсь я, украдкой глядя на часы. Время поджимает. И я боюсь, что Роберт уйдет без меня.

— Куда вы направляетесь?

— Я? А… у меня встреча с принцессой. У озера.

— Ночью? — стражник подозрительно щурится.

— Прогулки перед сном полезны для здоровья. Вы не знали?

— Не знал, — сурово отвечает он.

Он мне не верит. Меня охватывает страх.

— Ее Высочество просила раскинуть карты, — достаю колоду и машу ей перед носом стражника. — Думаю, ей не понравится, если я опоздаю.

— Ее Высочества там нет, — упрямится он.

— Так доложите ей, что я пришла.

Смотрю ему прямо в глаза. Он раздумывает целую вечность.

— Хорошо. Я сообщу.

— Благодарю, — говорю с натянутой улыбкой. — Я буду ждать у причала.

Едва он скрывается в стенах дворца, я бегу к озеру. Сердце колотится.

Нужно успеть, пока он не раскрыл обман.

Прибегаю ровно в одиннадцать. Оглядываюсь и холодею от страха. Роберта нигде нет.

— Роберт? — зову я. — Ты здесь?

Неужели ушел без меня?

Обегаю берег, взбираюсь на причал — никого.

— Роберт! — шепчу в панике.

— Виктория? — раздается за спиной.

— Роберт?

Разворачиваюсь и сталкиваюсь лицом к лицу с Отисом. Земля уходит из-под ног.

— Вот ты и попалась!

— Я? — пугаюсь.

— Теперь я тебя не отпущу, — смеется он. — Ты обещала мне погадать, помнишь?

— Может, в другой раз? — нервно озираюсь по сторонам.

Взгляд скользит по кустам в поисках Роберта.

— А что, у тебя какие-то дела?

— Да… Просто день был тяжелый. Леонард вернулся… — при воспоминаниях о нем в сердце болезненно колет. — Сам понимаешь.

— Скучала по нему? — улыбается Отис. — Слышал, вы поженились.

Я удивленно смотрю на Отиса: откуда он знает?

— Ну и правильно. Леонарду уже давно было пора обзавестись семьей, а то всё один да один. Ну, так что, погадаешь?

— Я правда тороплюсь, Отис…

— Виктория, не лишай меня надежды, — с мечтательной улыбкой говорит он. — Раскинь карты!

Тяжело вздыхаю и киваю. Так уж и быть, погадаю. Всё равно не отпустит без расклада. А Роберта так и не видать. Неужели он и правда ушел без меня? Но ведь сказал же, что подождет. Эх, Роберт, Роберт.

Торопливо достаю карты, рассеянно тасую. Стараюсь сосредоточиться на вопросе Отиса, но все мои думы только о портале. От волнения даже пальцы не слушаются.

— Виктория? — зовет Отис. — Всё в порядке?

— Извини, что-то я не в том настроении, чтобы сегодня гадать. Прости, Отис. Давай в другой раз?

Сжимаю колоду в руках и поднимаю на него глаза. Вздрагиваю от увиденного. За спиной Отиса, из кустов, на меня смотрит Роберт.

— Что с тобой? — спрашивает Отис.

— Что? — перевожу на него взгляд.

Пульс учащается. Роберт не ушел!

— Ты будто чем-то обеспокоена. Если из-за Леонарда, то не переживай. Король отправил к нему лучших целителей. Они его быстро на ноги поставят.

— Да, конечно, — бормочу я рассеянно.

Роберт показывает мне артефакт и скрывается в кустах.

— Прости, Отис, мне пора. Была рада повидаться.

Прохожу мимо него и ныряю в кусты. Надеюсь, он не пойдет за мной.

— Роберт? — шепчу, пробираясь через заросли. — Где ты?

Воздух начинает странно дрожать.

— Роберт?

— Вика, — его голос доносится справа, кто-то хватает меня за рукав, дергает в сторону.

Я оказываюсь у озера. Над водой искрятся крошечные молнии. Воздух дрожит и закручивается в воронку. От увиденного перехватывает дух.

— А это точно сработает?

— Должно, — не очень уверенно говорит Роберт.

— Должно? То есть это не точно? А если не получится, что с нами будет? А если нас занесет куда-то еще?

— Вика, — он закатывает глаза. — Чего гадать? Пока не проверим, всё равно не узнаем.

Роберт шагает в озеро, готовясь прыгнуть в портал.

— Ну что, идешь? — он оглядывается, и его глаза испуганно расширяются.

Я чувствую неладное и тоже оборачиваюсь. В нескольких метрах от нас стоит Отис и с изумлением смотрит на портал.

— Это что такое? — произносит он. — Это то самое? Откуда дезер'ры приходят? Как же обрадуется Его Величество, когда узнает…

— Отис! — кричу я, видя, что он собирается бежать за королем. — Не смей!

— Что? — он застывает в недоумении.

Под его взглядом я шагаю в озеро за Робертом.

— Виктория? — говорит Отис. — Что ты делаешь?

— Я ухожу, Отис… Домой.

— Домой? Но, Виктория…

Роберт касается моего локтя, давая знак, что нам пора.

— Прости, Отис, — шепчу я.

Делаю шаг. Границы портала вспыхивают вокруг.

— А как же Леонард? — кричит Отис. — Ты его бросаешь? Он твой муж, Виктория.

— Муж, — фыркаю я. — Тоже мне. Его есть кому утешить.

— А как же Элизабет? А я? Ты бросаешь нас всех? — на лице Отиса такая растерянность, что у меня сжимается сердце.

Я быстро вытаскиваю из колоды карту для него, но не успеваю посмотреть. Вихрь вырывает ее из рук и швыряет в озеро.

Воздух вокруг дрожит, очертания замка размываются. В последнее мгновение я вижу, как Отис подбирает размякшую карту из воды. А потом всё погружается в туман.

Загрузка...