Дворец сегодня полон гостей из всех соседних королевств. Ветер приносит из сада запах роз, наполняя им высокий зал, украшенный шелками, цветами и сверкающими фонарями. Звуки флейты и скрипки разносятся повсюду, создавая праздничное настроение.
В зале собрались все: знать, придворные, суб'баи, дезер'ры — друзья Леонарда.
Я стою у алтаря и не верю, что это происходит со мной. Пышное свадебное платье, расшитое кружевом и камнями, шелестит при каждом движении.
Да. Сегодня я выхожу замуж.
Я. Виктория. Обычная девушка из провинциального городка. Попаданка. Сегодня становлюсь женой своего бывшего суб'баи, наследного принца Аллатерии, будущего короля. Человека, которого когда-то терпеть не могла, а теперь таю от его улыбки.
Леонард стоит передо мной в белом парадном мундире, с орденами на груди, и держит меня за руки. Его льдисто-синие глаза заставляют меня краснеть. Я надеюсь, что гости этого не замечают. До меня доносятся их голоса, но я не могу отвести взора от своего будущего супруга.
Внезапно в зале все замолкают. Жрец у алтаря поднимает руку, призывая к тишине.
— Дорогие гости, — голос седовласого старца в белоснежной мантии, расшитой золотистыми нитками, разносится под сводами. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы соединить сердца двух влюбленных узами священного брака…
Я слушаю, почти не дыша. Руки дрожат, ноги подкашиваются, но это приятное волнение.
Леонард замечает мое состояние и крепче сжимает мои ладони. На его губах появляется улыбка, от которой на душе теплеет. Он успокаивает меня, как в первый раз, когда мы женились в первый раз. Тогда я сильно нервничала, но он не дал мне сбежать. От этих воспоминаний я улыбаюсь.
Как удивительно повернулась жизнь.
Когда-то я была несчастной дезер'рой, отчаянно желавшей вернуться домой. Этот мир казался чужим, но теперь стал родным. И я нисколько не жалею, что вернулась.
Когда я шла сюда за Леонардом, то представляла себе тихую жизнь в его уютном доме. Думала, открою салон, буду работать тарологом, а вечерами встречать мужа. Но у судьбы на нас оказались свои планы. И не только на нас.
Леонард обрел отца и узнал, что он наследный принц. Камалия и король нашли друг друга после долгих лет разлуки и смогли воссоединиться. А я вот-вот стану женой моего несносного, но любимого суб'баи.
Даже козни недоброжелателей не разрушили наше счастье. Катрин уехала вскоре после моего возвращения. Видимо, поняла, что Леонард с ней не будет. Ходили слухи, что она нашла себе новую жертву, какого-то графа и перебралась к нему в поместье, но нас это уже не волновало, ведь в нашей жизни она больше не появлялась.
Элизабет после расторжения помолвки с Дарием расцвела. Похорошела, повеселела, избавилась от панических атак. Я часто ловила ее за витанием в облаках с мечтательной улыбкой. Как-то я даже спросила, не раскинуть ли ей карты, на что принцесса засмущалась и наотрез отказалась.
Я пожала плечами и забыла об этом, пока не увидела, как Отис тайком носит цветы к ее двери. Я испугалась за него, неизвестно, как отреагирует король. Но Отис взял с меня слово хранить эту тайну и никому не говорить.
На вопрос о карте, которую я ему вытащила, он виновато пожал плечами и сказал, что потерял ее. А что за карта была, не разобрал, ведь от воды карта размякла, и изображение смазалось. Я предлагала новый расклад, но он отказался, заявив, что будет так, как суждено.
Теперь на свадьбе я вижу, как Элизабет и Отис сидят рядом и о чем-то шепчутся, смущенно улыбаясь. Я бросаю короткий взгляд на короля, но он смотрит на Камалию.
— Леонард Севастьян, — громко произносит жрец, заставляя меня посмотреть на жениха, — берете ли вы Викторию в жены и обещаете быть ей верным и любящим мужем и в горе и в радости, в болезни и здравии, в богатстве и бедности, до конца своих дней?
— Беру! — твердо говорит Леонард, и по моей коже бегут приятные мурашки.
— Виктория, берете ли вы Леонарда Севастьяна, кронпринца Аллатерии, в мужья и обещаете быть ему верной и любящей женой и в горе и в радости, в болезни и здравии, в богатстве и бедности, до конца своих дней?
Я облизываю пересохшие губы, открываю рот, но от волнения слова застревают в горле. Леонард хмурится и наклоняется ко мне.
— Виктория? Ты передумала? — тихо спрашивает он.
Я лихорадочно качаю головой.
— Нет, нет, — торопливо говорю я.
Среди гостей пробегает тревожный шепот.
— Нет? — восклицает Элизабет. — Как это нет?
— Тише, — шикает кто-то. — Не мешайте.
— Нет? — растерянно переспрашивает Леонард.
— Нет? — почти в унисон повторяет жрец.
Ох, так и знала, что что-нибудь пойдет не так. Вот не зря сегодня карты предупреждали быть внимательнее к своим словам.
— Нет, вы неправильно поняли, — лепечу, краснея от макушки до пят. — Я хотела сказать не то… Я не передумала. Я…
— Виктория, — перебивает Леонард и серьезно смотрит на меня. — Ты станешь моей женой?
Я глубоко вдыхаю и выдыхаю, желая поскорее закончить эту неловкость:
— Да! Я стану твоей женой!
На губах Леонарда расцветает улыбка. Зал облегченно выдыхает.
Жрец торопится закончить церемонию, пока непутевая невеста действительно не передумала:
— Объявляю вас мужем и женой! Ваше Высочество, можете поцеловать невесту.
Гости встают и взрываются аплодисментами. Слышны возгласы и поздравления, но я различаю только стук собственного сердца. Леонард наклоняется ко мне и замирает в сантиметре от моего лица.
— Ну вот и всё, — шепчет он, его дыхание опаляет мои губы. — Теперь ты моя. Больше не убежишь… жена.
Я хихикаю, и он тут же целует меня. От поцелуя в ушах шумит, ноги подкашиваются, но его сильные руки держат меня.
— Я и не собираюсь убегать, дорогой муж, — говорю я, оторвавшись от Леонарда.
— Правда, дезер'ра? — насмешливо поднимает бровь Леонард. — А то смотри, я ведь тебя найду, и моргнуть не успеешь.
— Эй! — я игриво толкаю его в плечо. — Какая я тебе дезер'ра? Перед тобой Ее Высочество принцесса Виктория.
Я шутливо вздергиваю подбородок. Леонард смеется, притягивает меня к себе и шепчет на ухо:
— Тогда вы позволите вас поцеловать, Ваше Высочество?
— Позво…
Закончить фразу мне не дают, запечатав мои губы нежным поцелуем. А я и не возражаю, в общем-то.