Глава 53
Леннон
Балансируя тарелкой с яичницей, ветчиной и тостами, я выхожу из кухни и открываю раздвижную дверь в спальную зону.
Прошло три дня с тех пор, как мы заявили о пропаже Куинн, но до сих пор не получили никаких вестей.
В первый день Феникс полнился оптимизма, что мы найдем ее, поэтому организовали еще одну поисковую группу до и после концерта.
На второй день… он разозлился. Не кидался бутылками, но взбесился настолько, что довел до слез бедную женщину в гардеробе, а звукооператор несколько раз грозился уволиться.
После этого все, кроме меня, избегали его, если не возникало срочных вопросов.
На третий день его гнев превратился в страдание… И с тех пор он остался в этом состоянии.
Скайлар безостановочно пишет Куинн в социальных сетях, но безрезультатно. Каждый наш звонок на ее номер попадает на голосовую почту.
Мы собирались задержаться в Чикаго еще немного, но Чендлер закатил грандиозную истерику и пригрозил позвонить Вику, если мы не загрузимся в автобус.
Излишне говорить, что Феникс был крайне недоволен.
Как только мы сели в автобус, он сразу же отправился на свою койку и до сих пор не выходил. Я знаю, что мои слова не исправят ситуацию, но я в растерянности, поэтому сделала то, что папа всегда делал для меня, когда я грустила.
Я приготовила Фениксу завтрак.
К сожалению, в холодильнике осталось не так уж много продуктов, и хотя я приличный повар, но с бабулей мне и близко не сравниться.
Я осторожно отодвигаю занавеску над его койкой.
– Привет.
Феникс лежит и грустно смотрит в пустоту.
Мое сердце ухает вниз, когда я сажусь рядом с ним.
Я жестом показываю на тарелку, которую держу в руках.
– Приготовила тебе поесть.
Феникс переворачивается, отталкивая меня и завтрак.
– Я не голоден.
Я действовала наугад. Но лучше так, чем чувствовать себя беспомощной.
Пытаясь найти хоть какой-то проблеск надежды, за который он мог бы ухватиться, я произношу:
– Индианаполис находится всего в трех часах езды от Чикаго, и мы останемся там на следующие четыре дня.
– Наше местоположение ни черта не значит, когда я все еще не знаю, где она.
Я поглаживаю его по спине.
– Знаю. – Поставив тарелку на свою койку, я ложусь рядом с ним. – Если я могу хоть что-то сделать или тебе что-нибудь нужно…
Меня обрывает звонок его телефона.
Вздохнув, Феникс включает громкую связь.
– Алло.
– Здравствуйте, говорит офицер Бэнкрофт. Это Феникс Уокер?
– Да. – Феникс вскакивает так быстро, что чуть не спихивает меня на пол. – Вы нашли Куинн?
Я возношу безмолвную молитву.
– Да, – отвечает офицер, и меня охватывает громадная волна облегчения. Однако она сменяется ужасом при следующих его словах. – Оказывается, ее отец шериф. Мир тесен, да? В любом случае она вернулась домой к родителям.
Мой желудок резко сжимается, и голова начинает кружиться.
– Где она живет? – рявкает Феникс.
Следует долгая пауза, прежде чем офицер говорит:
– Поскольку вы не являетесь ее опекуном, а она несовершеннолетняя, я не имею права разглашать эту информацию. Но не волнуйтесь, она в безопасности.
Затем он вешает трубку.
Зарычав, Феникс швыряет телефон.
– Она, черт побери, не в безопасности.
Мгновение спустя с мрачным видом входит Скайлар.
– Мне только что позвонили из лаборатории. Куинн твоя сестра.
То, что должно было стать радостной новостью, делает Феникса еще более несчастным.