Глава 15


Филомене не составило большого труда разыскать Адалберту. Где еще можно было искать забулдыгу, прощелыгу, прожигателя жизни? Конечно, в привокзальной дыре, в квартале красных фонарей. Там она его и обнаружила. В плохоньком отельчике, потасканного, постаревшего, полысевшего. Филомена смотрела на него не без брезгливости и лишний раз пожалела, что Элизеу все еще в отъезде. Будь здесь ее разумный положительный муж, он прекрасно справился бы с этим не слишком приятным делом. Не только брезгливость, но и жалость к этому опустившемуся отпрыску благородной фамилии чувствовала Филомена.

В свое время Адалберту был неотразим, никто не умел так, как он, носить фрак, есть рябчиков и играть тростью. Все это особое умение, оно передается из поколения в поколение, за один раз этому не научишься. Не будучи сама аристократкой, Филомена ценила аристократизм. При этом она прекрасно понимала, что аристократические замашки — женщины, скачки, пристрастие к роскоши — обходятся дорого. Неудивительно, что все деньги Кармелы утекли неизвестно куда.

Адалберту был немало удивлен, увидев перед собой свояченицу. Он считал, что семейная страница его жизни закрыта навсегда. Но оказалось, что открывается не только новая страница, но и начало главы весьма завлекательно.

Филомена предложила Адалберту за месячный срок вернуть себе прежний аристократический блеск и обаяние неотразимого мужчины, а потом появиться у нее в доме и повести свою дочь Изабеллу к алтарю. Для приведения себя в порядок Адалберту открывается не слишком большой, но кредит.

—Ты должен поладить и с Кармелой, — прибавила Филомена, и Адалберту понял, что это и есть главное задание. — Если вы поладите, я приищу тебе доходное место, вполне возможно, управляющего моими ресторанами, и ты не будешь на меня в обиде.

— А если нет? — спросил Адалберту.

— Вернешься в свою дыру, — холодно ответила Филомена.

«Игра стоит свеч», — решил Адалберту, уставший от хронического безденежья и неаппетитных запахов дна, которые, скатываясь все ниже и ниже, он чувствовал все острее и острее.

Облик и образ жизни стареющего светского льва не претили ему, и он принял предложение Филомены.


Филомена с торжеством в душе смотрела за ужином на Кармелу, а та, погрузившись в грезы сродни девическим, улыбалась счастливо и безмятежно, как умеют улыбаться только очень любимые женщины.

«Дуреха безмозглая, — подумала про себя Филомена, — но я эту дурь очень скоро из тебя выбью», — а вслух сказала:

— Подумай, какая чудесная новость: Адалберту прислал о себе весточку. Он коммерсант, ведет дела с Аргентиной, здесь бывает наездами, но на свадьбу Изабеллы приедет обязательно. Судя по тону, он преуспевает.

— Я и думать о нем не хочу! — резко ответила Кармела, сдернутая со своих розовых небес на грешную землю.

Правду сказать, грешная земля в виде номера в мотеле и розовые небеса прекрасно между собой сочетались в жизни Кармелы, но это была ее собственная земля, и никакого отношения к Адалберту она не имела.

Да, они встречались с Адреану в мотеле, и Кармеле все время казалось, что ей снится чудесный, волшебный сон. Столько нежности, столько любви, столько восхищения получала она от Адреану, что невольно шептала про себя: «За что же мне такое? За что?» Сама она благоговела перед этим юным прекрасным божеством, которое и ее сочло небожительницей...

И вдруг Адалберту — сперва ловелас, а потом потаскун, начавший с дорогих кокоток и кончивший гулящими девками. Что может быть у них общего? При одном воспоминании о нем Кармелу затошнило. И как может Филомена хотеть, чтобы старый развратник, мошенник, нечистый на руку, повел невинную девочку к алтарю? Именно в этом видела Кармела что-то двусмысленное, нечистое. Однако спорить с сестрой не стала. Ей сейчас было не до споров. Она спешила, потому что вот-вот должен был пробить час свидания.

Филомена проводила сестру насмешливым взглядом — недолго осталось прыгать этой птичке: от законного мужа, с которым повенчана не только на краткую земную жизнь, но и на всю вечность, так легко не отвертишъся!

Поднимаясь к себе в кабинет, Филомена встретила Изабеллу. Глаза у бамбины, как любила называть ее Филомена, были заплаканными. На недоуменный взгляд тетушки Изабелла пролепетала:

— Скоро свадьба, и я так нервничаю! Такая перемена в моей жизни! Готова ли я к ней?..

— Все будет хорошо, дочурка, — постаралась ободрить ее Филомена, а про себя поставила в вину Кармеле еще и равнодушие к собственной дочери.

Кто как не она должна была подготовить невинную девочку к переменам, которые ждут ее в брачную ночь?! Вон как переживает, бедняжка!

А бедняжка только что пережила ужасную сцену — бессилие Марселу в постели показалось ей еще одним рычагом, благодаря которому она сможет им управлять. Оказавшись бессильным по-мужски, он станет бессильным и психологически. Поэтому Изабелла вновь повела себя как требовательная королева. Но Марселу вновь выставил ее за дверь со словами:

— Я не желаю иметь с тобой никакого дела, если ты не порвешь со своим идиотом! Ты же видишь, что ты мне просто отвратительна! Ты даже не можешь меня возбудить в постели!

Изабелла в ярости отвесила ему пощечину и, тут же разрыдавшись, понеслась вниз по лестнице. Таких унижений и оскорблений она не прощала! А это уже не первое! Но чем больше было унижений, тем яростней ей хотелось восторжествовать. Тем прочнее была ее связь с Марселу. Диего целиком в ее власти, и рано или поздно он найдет на Марселу компрометирующий материал. И Андреа тоже сделает все, что она ей прикажет, и пикнуть не посмеет!


Марселу прекрасно понимал, что до тех пор, пока черная папка не окажется у него в сейфе, спать спокойно он не сможет. Он решил отправить в дом к Ане Тонику. Парень ей почти что родственник, пусть покрутится в доме, а если представится случай, то и заберет папку. Ана, даже если и заглянет в нее, ничего не поймет, потому что наверняка посчитает ненужным хламом. Она и не заметит, если Тонику ее вынесет. Лишний раз напоминать Ане о папке он не хотел. Худой мир пока между ними держался.

Марселу вызвал к себе Тонику и сперва поругал за вечные опоздания.

— Парень ты толковый, но несобранный, недисциплинированный, — выговаривал он. — Тебе пора за ум взяться! Любая работа любит точность и аккуратность. На работу нужно приходить вовремя.

Тонику, который опоздал и в этот день, чувствовал себя виноватым. К тому же Марселу был не только его начальником, но и отцом Карины, а значит, с ним нужно было быть в наилучших отношениях, и он принялся оправдываться:

— Простите, сеньор Марселу, просто случай сегодня вышел совсем неожиданный. Я бежал на работу со всех ног и столкнулся с Жозиасом, вы ведь его знаете, он в пиццерии «Ла Мамма» работает, а тот какие-то документы нес, папка упала, они все разлетелись. Пока мы их собирали, время прошло, и я опоздал.

— Кстати, о документах, — уцепился Марселу. — Кое-какие, которые мне скоро понадобятся, остались у Аны. Сходи-ка к ней и забери. Они лежат в черной папке. Где точно, не помню, но ты увидишь, черная такая папка.

— А на ней серебряное тиснение, — уточнил Тонику.

— Да! — с удивлением согласился Марселу. — Ты что, видел ее у Аны?

— Нет, у Жозиаса. Он нес как раз эту папку, и мы едва не растеряли из нее документы.

«Еще не легче! — подумал про себя Марселу. — Значит, Ана передала папку Жозиасу. И передала тогда, когда у нас все как бы пошло на лад. Значит, она мне не доверяет. Уж не узнала ли откуда-нибудь о планах Филомены? Не заподозрила ли важность этой папки? Может, хочет взять меня в оборот?»

Лоб Марселу покрылся испариной, он отпустил Тонику, тут же позвонил Жозиасу и вызвал его к себе.

Впрямую о папке он говорить не стал, иначе и Жозиас, и Ана тут же поняли бы, что завладели чем-то крайне важным для Марселу, поэтому он пошел обходным путем. Он как бы пригласил Жозиаса в союзники — Ана, мол, сейчас очень нервна, своими действиями успела озлобить Филомену, но теперь, когда она станет полной владелицей пиццерии, ей нужно вести себя крайне осмотрительно, потому что у Филомены большая власть.

С Марселу Ана сейчас не делится своими планами, но один неверный шаг — и Ане несдобровать. Поэтому Жозиас, которому Ана так доверяет, должен всячески удерживать ее от необдуманных шагов. Сам Марселу всегда стоит на страже интересов и Аны, и детей и поэтому просит Жозиаса сообщать ему обо всем, что покажется ему странным или вздорным в поведении Аны. Может быть, возникнут какие-нибудь финансовые документы, о которых нужно будет посоветоваться со специалистом. Он, Марселу, всегда будет рад оказать услугу.

Жозиас внимательно выслушал Марселу, даже покивал, но Марселу почувствовал, что своим разговором ничего не добился. Более того, у него возникло неприятное ощущение допущенной промашки, ошибки, и он лихорадочно соображал, как бы все-таки заполучить Жозиаса на свою сторону. Он извинился и, оставив старика в кабинете, вышел, соображая, что бы мог ему предложить.

Но Жозиас недаром всю жизнь проработал официантом, он умел разбираться в людях и нисколько не обманывался в намерениях Марселу. Он видел, что тот волнуется, но нисколько не собирался ему помогать. Всей душой он был предан Ане и готов был защищать ее интересы до конца. Жозиас чувствовал, что попал в настоящее осиное гнездо и что здесь нужно держать ухо востро. Когда раздался телефонный звонок и трубку взяла секретарша Андреа, Жозиас тоже взял трубку. Из разговора Андреа и племянницы Марселу он понял, что у девчонки есть какой-то компрометирующий материал на Андреа, которым она шантажирует секретаршу. Андреа подтвердила по телефону: да, она сделает все, что потребует Изабелла. А что она потребует? Жозиас решил, что пора и ему разобраться, что все-таки делается в доме Феррету, где все друг друга подсиживают и плетут разнообразные интриги. Он хотел узнать, что грозит Ане, и найти средство обезопасить ее. Хорошо бы Ане всерьез подружиться с Андреа, а для этого... Теушка Дива, которая работает у Феррету в прислугах, не откажет ему и последит и за Изабеллой, и за всеми остальными. На свою тетушку Жозиас мог положиться как на самого себя.

Марселу был слишком взвинчен, чтобы найти выход из создавшейся ситуации. Значит, главное было успокоиться, тогда выход найдется сам собой. Вернувшись в кабинет, он извинился, что задержал Жозиаса, сослался на множество дел и добавил:

— Но несмотря на дела, буду рад тебя видеть, старина, в любой час дня и ночи!

Жозиас простился, а как только вернулся в пиццерию, тут же позвонил Диве и озадачил ее необычным получением:

— Ты же знаешь, тетя, всем, что у меня есть, я обязан Ане, — говорил он. — А теперь Изабелла хочет разрушить ее жизнь. Похоже, они даже затеяли бойкот против нашей пиццерии. Так вот, ты, пожалуйста, примечай все, о чем говорят в доме. А если будешь делать уборку в комнате Изабеллы, то попробуй найти то, чем она шантажирует секретаршу Андреа. Может, письмо какое или фото. Но делай все так, чтобы Алфреду ни о чем не догадался.

— Да никогда в жизни! — воскликнула Дива. — Это такой опасный тип! А о том, о чем ты просишь, не беспокойся! Я все сделаю, что смогу! Ты ведь был нам как родной сын. Только благодаря тебе мой старик умер как человек в хорошей больнице, и мы с тобой его похоронили по-хорошему.

— Спасибо, тетушка, буду ждать новостей, — с этими словами Жозиас повесил трубку.

Было у Жозиаса и еще одно дело, и оно камнем давило ему на сердце. Всякий раз он думал, что больше никогда к нему не вернется. Но оно возникало вновь и вновь…



Загрузка...