Глава 28


Каково же было изумление Андреа, когда Изабелла вдруг появилась в приемной. Ведь Филомена изгнала ее из дома и не велела пускать на комбинат.

— И ты еще сомневалась, идиотка, что я вернусь? — вкрадчиво спросила у нее Изабелла и добавила с угрозой: — Скоро и ты и кухарка свое получите! Возомнили, что переиграли меня. Ошибаетесь!

Андреа не на шутку перепугалась. Изабелла, конечно, никогда не простит им своего позора в день свадьбы и жестоко отомстит. После работы она сразу же поспешила к Ане.

— На комбинате только и разговоров что о беременности Изабеллы. Филомена на радостях ее простила. Скоро эта мерзавка снова станет хозяйкой и выгонит меня с работы, — с тревогой говорила она.

Ана задумалась. Эта внезапная беременность показалась ей подозрительной. Почти все женщины семейства Феррету бесплодны. У них какая-то врожденная болезнь. Об этом весь город знает. Скорее всего, девчонка вместе с Марселу задумали обвести вокруг пальца Филомену. Придумали беременность, чтобы снова водвориться в доме и на комбинате.

— Едва ли это так, — засомневалась Андреа. — Марселу ходит такой счастливый, собирается в ближайшем будущем снова стать папашей. Сама слышала, как она просила его подвезти ее на прием к врачу. Это очень знаменитый гинеколог — Осни Сильвейра.

Ану больно кольнула ревность. И в самом деле, она не переживет, если эта проходимка родит Марселу ребенка. Но женская интуиция ей упорно подсказывала, что Изабелла лжет. Нужно как можно скорее вывести ее на чистую воду, пока она еще не навредила Андреа и не прибрала к рукам Марселу. Эта молодая Феррету — сущая сатана. Даже Филомена рядом с ней — ягненок.

Ана успокоила Андреа, что не все потеряно. У них есть зацепка — имя доктора. Завтра же они попытаются выяснить, действительно ли Изабелла ждет ребенка. Ради этого Ана готова была на любую уловку. В голове у нее уже стал складываться план.


Изабелла не ошиблась в своих расчетах: Марселу был на седьмом небе, когда она, изобразив робость и смущение, сказала ему о своей беременности. Он опустился на колени и, прижавшись щекой к ее животу, бормотал:

— Как я счастлив! Да будет благословенно это чрево! Скоро у нас будет малыш.

Теперь оставалось только уговорить его вернуться в дом тетки. Кармела сообщила, что им уже приготовили комнаты. Филомена сама встретит заблудших детей и вернет их в лоно семьи Феррету. Изабелла была готова к сопротивлению Марселу. Она далее любила трудности и умела их преодолевать. Иначе жизнь была бы слишком пресной.

Марселу наотрез отказался вернуться в ненавистный дом. Он уже нашел уютную квартиру в фешенебельном районе. Будущее ребенка представлялось ему несколько иначе, чем Изабелле. У малыша будет все необходимое. Ему вовсе не нужны подачки Филомены.

— Как ты не понимаешь: я не могу жить в бедности, я люблю деньги! — потеряв терпение, вскричала Изабелла.

— Очень плохо! Значит, тебе пора отвыкать от своих привычек, — отрезал Марселу. — В мире существуют ценности, гораздо более важные, чем деньги: например, наша любовь, семья, дом.

Лаской Изабелле не удалось сломить его упрямство. Тогда она упала перед ним на колени, умоляла подумать о будущем малыша, который может стать наследником огромного дела семьи Феррету. Но Марселу, нежно обнимая ее и гладя по голове, увещевал:

— Ради всего святого, дорогая! Ты должна смириться с той жизнью, которую я могу тебе обеспечить. Я не миллионер, но и не нищий. У тебя не будет роскоши и десятка слуг, но приличную жизнь я тебе гарантирую.

Нет, он не хотел ее понимать. Когда желания и прихоти Изабеллы не исполнялись, она впадала в ярость.

— Ну и иди ко всем чертям, упрямый осел! — ее голос сорвался до визга, и в Марселу полетели диванные подушки.

Но он спокойно направился в ванную, прихватив халат, и твердо заявил, завершая этот тягостный приговор:

— Я скорее расстанусь с тобой. Изабелла, чем вернусь к твоей тетке.

Пока он принимал ванну. Изабелла быстро собралась и уехала. Это было последнее средство. Марселу не вынесет разлуки с ней и обязательно появится в доме тетки. Она была уверена в этом.


Элена и Ирена еще завтракали, когда посыльный доставил с почты увесистый ящик. Посольство в Женеве переслало родственникам вещи покойной Жулии — письма, дневники, записные книжки. Элена видела, как блеснули глаза дочери. Ирена просто помешалась на этом расследовании. Элену волновало, что Ирене может угрожать опасность. Уж очень много загадочного и ужасного было в смерти Жулии.

Поэтому, когда дочь бросилась к ящику с бумагами, Элена решительно завладела им и сама отнесла в свою комнату. Сначала она сама просмотрит все бумаги, а потом уж позволит Ирене заглянуть в них.

— Но мама, позволь мне! Может быть, именно здесь я найду разгадку к тайне этих загадочных убийств.

Но Элена даже заперла свою комнату перед уходом. Сейчас ей было не до писем Жулии, она спешила на свидание с Жукой. Ирена долго томилась перед закрытой дверью, и нетерпение ее все росло. Мать была права: это таинственное расследование стало ее страстью, наваждением. Она не в силах была бороться с этим.

И вот Ирена, уравновешенная, хорошо воспитанная девушка из хорошей семьи, сделала то, чего не ожидала от самой себя. Подобный поступок еще недавно вызвал бы ее осуждение, соверши его кто-нибудь другой. Вооружившись несколькими слесарными инструментами, найденными в чулане, она взломала дверь. И сделала это довольно ловко, Лукас бы сказал — чистая работа.

Она обязательно покается перед матерью за содеянное, вымолит прощение, думала Ирена, очутившись в комнате. Но пока... Ее руки дрожали от волнения, когда она перелистывала тетради и бегло просматривала письма. У тети Жулии было много друзей. Письма приходили из Индии, Венесуэлы, Канады, Бразилии.

Это письмо из Бразилии без обратного адреса сразу привлекло внимание Ирены. Интуиция прирожденного сыщика подсказала ей, что наконец-то она напала на верный след. Всего один листок бумаги, «Все обречены», — прочла Ирена и ахнула. Так зловеще и мрачно отпечатались в ее сознании эти слова. Дальше следовал список, довольно странный: «Коза, Лошадь. Тигр, Змея, Дракон, Собака, Кабан».

И хотя во всем этом, казалось, не было никакого смысла, Ирена поспешно спрятала письмо в карман, аккуратно уложила бумаги в ящик и отправилась к себе в комнату размышлять и разгадывать головоломку.


В каждом романе между мужчиной и женщиной есть вершина расцвета, своеобразный пик отношений, когда все уже сбылось, влюбленные считают друг друга подарком судьбы, совершенством: до усталости, привычки и разочарований еще далеко. Такой счастливый период переживали Жука с Эленой.

Она заезжала за ним на рынок ближе к вечеру, а то и днем, и они вместе отправлялись в театр, в ресторан, гуляли в парке. Уже который раз Ана ревниво провожала глазами машину, увозившую беззаботную парочку развлекаться. Знала она и о том, что у голубков появилось свое гнездышко — комната в мотеле, где они проводили упоительные часы, а иногда целые ночи.

Жука совсем забросил рынок, переложил все на родственников, но никто его в этом не упрекал. Наоборот. У мужчины должна быть личная жизнь, считали отец и тетка. Они так надеялись, что у Жуки все сложится с этой красивой, благородной женщиной.

И сам Жука об этом мечтал. Его все меньше тревожили мысли о пропасти между ним и Эленой. Если она его любит, то согласится выйти за него замуж и переехать к ним в квартал. Сам он с каждым днем все сильнее привязывался к ней. Их роман был таким красивым, даже утонченным. И естественным завершением такого романа должен стать брак.

Но, оказывается, Элена думала иначе. И в один несчастливый день между ними пробежала черная кошка. Однажды они сидели в постели, еще не одетые, и, весело болтая, ели виноград. Казалось, обо всем уже было переговорено: о детстве, прошлом, детях они рассказали друг другу все. Однако им еще не было скучно часами беседовать обо всем на свете.

И тут Жука заикнулся об их будущем. Ему уже надоело тайком ездить в мотель, и он предложил Элене обвенчаться и жить вместе под одной крышей. Но она не обрадовалась и не бросилась ему на шею, а смутилась.

— Это не так просто, Жука. Вспомни о детях: твоя дочь терпеть меня не может, а мой сын — тебя, — грустно размышляла Элена вслух. — Мы не сможем жить все вместе. Почему бы нам не встречаться, как прежде, в этой уютной комнатушке, где мы забываем о своих проблемах, родственниках, работе?

— Всю жизнь прятаться, как преступникам! — с горечью воскликнул Жука.

Он не скрывал своего разочарования и досады. Вскочил и начал быстро одеваться, демонстративно не глядя на Элену. Как он мог подумать, что эта дама из хорошего общества свяжет с ним, простым работягой, свою судьбу! Он нужен ей только для развлечения, пока не подвернется более респектабельный поклонник.

Пока Элена мылась в душе, он тихо покинул номер, заплатил по счету и поймал такси. Но уже по дороге домой он сам ужаснулся тому, что сделал. От обиды и раздражения у него словно рассудок помутился, но это, конечно, не оправдывало его дикого поступка.

Жука не мог заснуть в эту ночь, мучился раскаянием. Не выдержал, поделился с отцом. Жозе его осудил: только откровенный грубиян и невежа может бросить женщину одну в мотеле и уехать.

— Я виноват, папа, но в ту минуту я был просто потрясен, — каялся Жука. — У нас с Эленой что-то не так. Конечно, нам хорошо вместе, но ведь отношения между мужчиной и женщиной не сводятся только к сексу.

— Да, но в этих отношениях секс играет немалую роль, если не главную, — сердито перебил его отец.

В этой истории Жозе был полностью на стороне Элены. Она пытается уберечь любовь от быта, враждебного окружения, а Жука упрямо тащит ее в свой маленький мирок, в рутину семейной жизни.

— Судьба так скупа. Она редко делает подарки. А Элена — дорогой подарок, не теряй ее, — говорил сыну Жозе.

Жука не во всем был согласен с отцом. Но как бы то ни было, он должен просить прощения у Элены, даже если их отношения уже не станут прежними. Он звонил ей по нескольку раз на дню, подстерегал у дома. Элена не желала с ним говорить и избегала встреч.

А когда он, наконец, столкнулся с ней на улице, она заявила твердо и сурово:

— Я больше не желаю видеть тебя. Жука. Между нами все кончено!


Элизеу все реже мог выбираться на свидания с Соланж. Филомена что-то заподозрила и контролировала каждый шаг мужа. Не успевал Элизеу покинуть дом, как она принималась названивать в один и другой рестораны, чтобы проверить его присутствие на службе, а вечером требовала отчета за каждый час. Адалберту из чисто мужской солидарности помогал ему ненадолго ускользнуть из-под бдительного ока Филомены. Но с некоторых пор подозрительная Фило перестала верить им обоим.

Жизнь Элизеу превратилась в ад. Соланж ежедневно устраивала ему скандалы. Что толку в его подарках, дорогих платьях, если она сидит в гостинице одна. Ей хотелось бывать в этих платьях на людях, в ресторанах, на скачках, дискотеках.

— Но, моя птичка, это же не Италия. Я не могу показываться с тобой. Если Филомена узнает, она меня в порошок сотрет, — плаксивым голосом оправдывался Элизеу.

— Тогда я немедленно уезжаю! — грозилась Соланж и делала вид, что начинает собирать вещи.

Ее отъезда Элизеу не пережил бы, но и Фило он боялся пуще нечистой силы. И он нашел выход. Вечером жена снова потребовала его присутствия за ужином, а он обещал девочке сводить ее куда-нибудь потанцевать.

Соланж с нетерпением ждала и уже готовилась закатить старикану новую истерику, когда он вошел в ее номер в гостинице со статным, рослым красавцем. Это был дворецкий Феррету Алфреду, который с большим удовольствием согласился сопровождать подружку хозяина в ночной бар, в дансинг и в любое увеселительное заведение. Элизеу строго проинструктировал его, чтобы он берег девочку от приставаний и не позволял ей заводить шашни с мужчинами. Алфреду заверил, что близко никого к ней не подпустит.

Правда, Соланж вначале закапризничала. Она не желала унизиться до прогулок со слугами. Но Элизеу ее быстро уговорил: ведь никто не узнает, кто такой Алфреду. В дорогом, отлично сшитом костюме он выглядел как аристократ.

— Ладно! Но учти, я пойду с ним только потому, что уже оделась и сделала прическу. Это заняло уйму времени, — наконец позволила уговорить себя Соланж.

С тех пор Алфреду почти каждый вечер являлся в номер Соланж. Элизеу ему доверял. И напрасно. Его капризница и дворецкий поладили в первую же ночь. Теперь Соланж украдкой звонила Алфреду, чтобы игриво спросить:

— Фефе, поросеночек мой! Ну-ка, скажи еще раз, как ты меня любишь?

Алфреду нашептывал в трубку непристойности, а она хохотала, смакуя каждое слово.

—Ты — лучший подарок, который сделал мне Элизеу, — томно говорила она.



Загрузка...