Глава 57


Марселу напрасно искал пистолет по всему дому — оружие бесследно исчезло, и спрятал его пронырливый Бруно. Об этом он сам сказал Изабелле, когда они тайком встретились вне дома. Поначалу она набросилась на него с упреками — дескать, зачем сунул под дверь записку, ведь в комнате мог быть Марселу, — но Бруно быстро осадил ее пыл:

— Во первых, я знал, что его там нет, а во-вторых, ты не из тех, кого должен смущать столь ничтожный риск. Ты же отважная женщина, не правда ли?

— Давай оставим намеки и перейдем к делу, — прервала его Изабелла. — Что ты мне хотел сказать, вызывая сюда?

— Ну хорошо, будем говорить о деле. Я хотел сказать, что пистолет, из которого ты застрелила Андреа, у меня.

— Да как ты смеешь?! — возмутилась Изабелла, но Бруно вновь ее урезонил:

— Не надо устраивать здесь дешевый спектакль. Я внимательно осмотрел пистолет и магазин к нему. В обойме недостает всего лишь одного патрона. Полиции будет несложно установить идентичность оставшихся пуль с той, что была изъята из трупа Андреа...

— Что тебе от меня нужно? — истерично выкрикнула Изабелла, не сумев совладать с собой.

— Тише, тише! — попытался успокоить ее Бруно. — Я хочу тебе помочь. Ты выйдешь сухой из воды, если будешь во всем слушаться меня.

— И что же я должна делать?

— Ничего особенного, — расплылся в самодовольной ухмылке Бруно. — Сегодня ночью, когда все уснут мы встретимся с тобой в гостиной и займемся любовью.


Филомена не разделяла тревоги Марселу о пропавшем оружии, считая, что никуда этот пистолет не мог деться и вскоре он обязательно найдется.

— Ты просто переложил его в другое место, но забыл в какое, — сказала она Марселу и занялась делами, казавшимися ей гораздо более важными: объявила семье, что хочет взять на работу еще одну секретаршу — Соланж.

Элизеу и Романа стали отговаривать ее. Романа пояснила, что Соланж фактически была содержанкой у доктора Руи и никакого опыта работы в качестве секретаря не имеет.

— Я знаю, почему ты не хочешь, чтобы я взяла к себе Соланж, — ответила сестре Филомена. Потому что ей известно о твоих делишках в Италии.

— Ага, вот в чем дело! Теперь и я все поняла! — воскликнула Романа. — Тебе нужна союзница в интригах против меня!

Между сестрами возникла ссора, и пока они препирались, Кармела спросила у Элизеу, кто такая Соланж.

— Она была у нас на вечеринке, — пояснил он. — Такая высокая, красивая.

— В голубом платье с шокирующим вырезом? — уточнила Кармела.

— Да.

— Ну, эта девушка меня тоже интересует, — сказала Кармела и стала внимательно прислушиваться к разговору сестер.

— Считаю, нам пора закончить этот спор, — подвела итог Филомена. — Я уже съездила в гостиницу «Эдем», предложила Соланж хорошее жалованье, и она практически согласилась поступить к нам на работу.

— Ты была в «Эдеме»? В этом дешевом отеле? — в испуге воскликнул Элизеу.

— Да, была! — отрезала Филомена. — И это нисколько не повредило моей репутации.

«Значит, она проживает в «Эдеме», — тут же отметила про себя Кармела и не медля отправилась к Соланж. Но пока она искала отель «Эдем», ее на несколько минут опередил Элизеу.

— Ты должна сейчас же позвонить Филомене и решительно отказаться от предложения, — потребовал он.

Соланж стала набирать номер Филомены, но в этот мент прозвучал звонок в дверь. Элизеу пришлось спрятаться в спальне, а Соланж вынуждена была слушать гневную речь Кармелы.

— Я тебя узнала! Ты была в мотеле с Адреану! — горячась, кричала нежданная гостья. — Ты подло подставила его, обманула меня. А в результате сломала нам обоим жизнь, разрушила нашу любовь. Признавайся, кто тебя нанял?

Соланж стала оправдываться, что не хотела причинять зло Кармеле и Адреану, что никогда бы не ввязалась в эту историю, если бы знала, как все обстоит на самом деле. Затем она призналась, что за услугу ей заплатил Адалберту.

— Я так и думала! — воскликнула Кармела. — Что ж, с ним я сама разберусь!

Она ушла, а вышедший из спальни Элизеу набросился на Соланж:

— Ты знакома с Адалберту? С этим негодяем? Когда ты успела с ним связаться?

— Успокойся, котик, — с досадой ответила она. — С Адалберту я познакомилась сто лет назад. Он был моим мужем.

— Что?! Этот мерзавец спал с тобой?! — захлебнулся от возмущения Элизеу.

Придя домой, он отвел душу тем, что со всего размаху ударил Адалберту в челюсть. Удар оказался довольно сильным — его противник не смог удержаться на ногах и упал. Неизвестно, чем бы закончилась эти драка, если бы в кабинет не вошла Филомена. Мужчинам пришлось врать, будто повздорили они из-за разногласий, возникших на почве ресторанного бизнеса. Изумленная Филомена потребовала от них немедленного примирения, и таким образом инцидент был исчерпан.


Таксист, подвозивший Изабеллу от кинотеатра до дома Андреа, опознал свою пассажирку по фотографии, предъявленной ему следователем.

— Вы уверены, что это именно она? — уточнил на всякий случай Олаву.

— Да. Такие красавицы нечасто садятся ко мне в машину, и обычно я их запоминаю, — ответил сеньор Джейм.

Он также объяснил, что если таксист берет пассажира на стоянке, то обязан сообщать маршрут в диспетчерскую — для пущей безопасности. Олаву тотчас же навел справки в диспетчерской и получил официальное подтверждение показаний Джейма: вечером 26 июля тот действительно вез пассажира от стоянки у торгового центра до улицы, где жила Андреа.

На следующий день Олаву и Миролду нагрянули в дом Феррету с обыском, не забыв прихватить с собой и свидетеля — таксиста Джейма.

Благодаря Бруно, спрятавшему пистолет в надежном месте, обыск не принес Олаву желаемого результата, зато очная ставка с таксистом оказалась более успешной: Изабелла вынуждена была сознаться, что и тот роковой вечер ездила к Андреа.

— Но я не застала ее дома! Она к тому времени уже уехала! — добавила в свое оправдание Изабелла.

Потрясенный признанием жены, Марселу не смог скрыть своего возмущения и прямо здесь же, в присутствии Олаву и таксиста, выпалил:

— Так ты меня обманула? Зачем? Что тебе было надо от Андреа?

— Ты же знаешь, она оболгала меня в полиции. Я потела посмотреть ей в глаза!

— Но почему ты ничего не сказала мне? — с болью вымолвил Марселу.

— Потому что ты запретил мне встречаться с Андреа.

— Похоже, вы плохо знаете свою жену, — резонно заметил Олаву.

Марселу промолчал, но мысленно согласился со следователем. Когда полицейские ушли, он прямо спросил у Изабеллы, где спрятан пистолет. Она конечно же возмутилась, стала плакать, говоря, что оскорблена его недоверием. Однако на сей раз ее слезы не произвели должного впечатления на Марселу — он проявил невиданную доселе твердость:

— У тебя были причины убить Андреа. И лучше бы ты все все без утайки рассказала мне. Тогда я смог бы тебе помочь. А так, не зная, что произошло на самом деле, я бессилен. Ты врала следователю, врала мне и нет никакой уверенности в том, что убийство Андреа произошло без твоего участия. Исчезновение пистолета лишь подтверждает подозрения следователя У него есть для этого все основания.

Изабелла больше не могла его слушать и выбежала в гостиную. Увидев ее плачущей, Бруно поспешил к ней, успев шепнуть на ухо: «Успокойся, пистолет спрятан в надежном месте». А вслух произнес, обращаясь к Романе:

— Я говорю Изабелле, что она не должна так расстраиваться из-за этих дурацких подозрений. Правда ведь?

Романа согласно кивнула и предложила Бруно подняться вместе с ней в спальню.

— Ты, я вижу, влюблен? — спросила она, когда их никто не мог услышать.

— Ну что ты, мамочка, — невинным голосом ответил Бруно. — Мне просто интересно, чем все кончится. Как ты думаешь, секретаршу убила Изабелла?

— А ты как думаешь? — ушла от ответа Романа.

— Полагаю, это ее рук дело.

— И потому ты спрятал пистолет?

Ее вопрос заставил Бруно поперхнуться, а Романа продолжала, не щадя своего «сыночка»:

— Я видела, как вы с Изабеллой переглядывались, когда следователь искал пистолет!

— Ты преувеличиваешь, мамочка, — наконец обрел дар речи Бруно. — Неужели это ревность? Не узнаю тебя!

— Не обольщайся, — парировала Романа, — я не ревную. Просто не люблю чувствовать себя дурой.


На следующий день после обыска в доме Феррету все местные газеты опубликовали фотографию Изабеллы с сообщением, что она подозревается в убийстве Андреа Барселус.

А уже в полдень на мясокомбинате появился неожиданный посетитель, который пожелал переговорить с Марселу без свидетелей.

— Меня зовут Робервал Корреа, — начал он. Я работаю таксистом и должен вам сказать, что вечером 26 июля вез вашу жену от водохранилища Билинье до кинотеатра в торговом центре. Еще должен сказать, что сеньора, изображенная на этой карточке, — он показал Марселу газету с фотографией Изабеллы, — очень нервничала. Поэтому я и думаю, что она вполне могла совершить то, в чем ее подозревает полиция.

Марселу при этих словах побледнел и глухо вымолвил:

— Что вам от меня нужно?

— Да вы не волнуйтесь, — сочувственным тоном произнес Корреа. — Это мой приятель считает, что мне следует пойти в полицию. А лично я предпочитаю хорошо заработать.

— Почему я должен верить вам на слово? — спросил Марселу. — Ведь вы могли просто прочитать газмету и придумать эту историю. А я должен вам сразу выложить деньги?

— Нет, вы ничего не должны, — ядовито усмехнулся Корреа. — Наоборот, вы вправе не поверить мне. А вот полиция, думаю, отнесется к моим показаниям с большим доверием.

— Ладно, я заплачу вам. Только оставьте ваш адрес и телефон — вы можете мне понадобиться.

Достав из сейфа пачку банкнот, Марселу протянул их таксисту, и как раз в этот момент в кабинет вошла Карина.

— Ох, папа, прости. Я не знала, что ты занят.

— А где Розанжела? Почему она тебя не предупредила? — рассердился Марселу.

— Видимо, отлучилась на минуту.

— Да я уже ухожу, — сказал Корреа, засовывая деньги в карман. — Звоните, если буду вам нужен.

— Кто это? — спросила Карина. — Странноватый тип.

— Один таксист. Он здесь работал, и ему кое-что с нас причиталось.

— А разве он не в кассе должен был получать свою зарплату?

— Карина, ты задаешь много ненужных вопросов, — сделал ей замечание Марселу. — Скажи лучше, зачем я тебе так срочно понадобился.

— Мне нужен твой совет. Я обещала Тонику, что не буду больше сниматься для рекламы, но теперь Клаудиу считает меня предательницей: по моей вине у него срывается выгодный заказ. Что мне делать, папа?

— Ты подписывала контракт на этот заказ?

— Да.

— Ну тогда и думать нечего, — рассудил Марселу. — Надо выполнить прежние обязательства, н потом уже решать с Тонику, сниматься дальше в рекламе или не сниматься.

— Какой ты умный, папочка! — поцеловала его Карина. — Я тоже считаю такое решение справедливым, но как это вдолбить Тонику? Он такой упрямый! Ладно, попытаюсь его уговорить!



Загрузка...