Глава 23
КЕЙН
Я поддался панике всего на минутку.
А, нет, даже не на минутку. На секунду..
Не помогло и то, что я проснулся, задыхаясь, от очередного сна, в котором был закован в лилиуме и вынужден был смотреть, как Арвен выводила яд вдовы из своего бедра, извиваясь и вскрикивая в мучительной боли. Если бы Килоран еще не был мертв, я бы сам утром полетел на Остров Хемлок и посадил его на кол.
Еще не очнувшись как следует от этого ужаса, я перекатился на бок — все еще голый — и потянулся к Арвен, но нащупал лишь скомканные простыни. Пронесся ли у меня в голове худший сценарий? Что Лазарь каким-то образом похитил ее или убил за ее обман, и я найду ее холодное безжизненное тело в своей ванной? Промчался ли я мимо возни Акорна в коридор, прикрывшись лишь декоративной подушкой, с темными крыльями света, бьющими с моих голых плеч и рук, и не заорал ли я дежурному стражнику, чтобы он немедленно, сию же секунду сказал мне, где, блядь, моя жена — даже несмотря на то, что Арвен не была моей женой, а этого трясущегося пацана я в жизни не видел? Да, да и… да.
Стражнику, который трясся, надо отдать должное — он выпалил в одном предложении, без единого вдоха, что она проснулась рано и ушла на пробежку, что дозорные следят, как она нарезает круги по замку, и что она, кстати, задала весьма впечатляющий темп.
И я успокоился. Немного смущенный, конечно, но я поправил парню воротник. Поправил парню воротник — я его встряхнул чуть побольнее, чем хотел, еще не освоился с силой чистокровного Фейри, — тактично проигнорировал лужу на его штанах и отправился к себе, чтобы принять долгую, горячую ванну и как следует подумать о жизни.
Я надеялся, что когда мы с Гриффином встретимся минут через пятнадцать, он ничего не услышал о моей вспышке, но, конечно, он все знал.
— Даже без штанов? — недоверчиво спросил Гриффин, пока мы шли через тренировочный комплекс к военному шатру.
— А ты попробуй пригрозить кому-нибудь, прикрывшись бархатной подушкой. Это, знаешь ли, впечатляет.
Его ухмылка была красноречивее любой похабщины.
— Что-то слабо верится.
Но мы оба уже смеялись. Возможно, с той беззаботной радостью, что нисходит в ясный зимний день, когда знаешь, что все, кто тебе дорог, в безопасности за стенами этой крепости. От этого у любого лицо озарится улыбкой.
Мы с Гриффином шли на совещание по поводу нашей позиции у Королевы Этеры. Мы послали весточку Сэру Филипу и Леди Клео поздно прошлой ночью. Если и существовал хоть какой-то шанс уговорить Алую Королеву выступить на нашей стороне — что-то помимо обещаний раздавить южан, охотящихся на ее корону, — то мои дипломаты об этом знали.
Взгляд Гриффина скользнул по покрытому снегом тренировочному анклаву31.
— Смотри.
Я бросил взгляд через поле и увидел, как Ли вкладывается в клинок Барни, в то время как Бет и Райдер сидели в снегу в паре шагов от них. Судя по шапке снежных хлопьев на их головах, Райдер и юная провидица сидели там уже давно.
— Она неплоха. — Мой взгляд приковало к ритмичным выпадам и отбивам Ли. Она выкрикивала что-то с каждым ударом, точно так, как научил ее, несомненно, Даган. Ее пружинистые светлые кудри были убраны, а на ней были темные тренировочные кожаные доспехи. Я видел ее только в воздушных платьях цвета янтаря. Выглядела она точь-в-точь как ее сестра — смелой, решительной, собранной.
Я не мог скрыть свою гордость. Малышка пережила столько, что хватило бы сломать кого угодно, а уж тем более десятилетнюю девочку из захолустья. А вот она стоит и заставляет Барни выкладываться по полной за каждое попадание.
Но с техникой было неважно. Защищалась, не сходя с места, и косилась из-за неподвижных ног. Делала слишком размашистые удары издалека, подставляясь под ответ. Барни был отличным бойцом — сила быка и с клинком управлялся лучше многих, — но учитель из него был не ахти.
— Эй, — крикнул я им, подбегая. — Больше ногами работай, а руками меньше. Тебе нужно…
— Ли! — резкий голос Арвен оборвал меня на полуслове.
Я обернулся и увидел, что она мчится к нам, словно за ней гонится бешеная тварь. Она перешла на шаг, встретившись с нашими недоумевающими взглядами.
— Что ты делаешь? — спросила она у сестры, запыхавшись.
Ли пожала плечами.
— Плохо работаю ногами, полагаю.
Барни вытер лоб и одобрительно покачал головой, словно говоря: У тебя и так все отлично.
Темные волосы Арвен были собраны в небрежную косу, припорошенную свежим снегом. Ее нос и губы порозовели — то ли от быстрого бега, то ли от холода, то ли от смущения, — и от этого у меня на душе стало тепло и радостно. Ее кожа уже успела вернуть часть своего здорового цвета, а глаза — сияния с тех пор, как мы покинули Люмеру.
— О чем ты подумала? — спросил Гриффин, и в его обычно холодных глазах мелькнуло сочувствие.
Она покачала головой, озадаченная.
— О худшем. Я слышала ее крик.
— Ничего подобного, — я притянул теплое тело Арвен к себе и поцеловал ее в волосы. — Твоя сестра стала настоящей мечницей.
— Я знаю, ты хотела научить меня, но… — Лицо Ли поникло.
Гриффин кашлянул. Райдер принялся изучать травинки у своих пальцев.
— Я знаю, — тихо сказала Арвен. — Но я теперь здесь. Фехтование — это прекрасно, да?
Ли просияла.
— Лучше, чем рисование. Лучше, чем езда на лошади. Я чувствую себя могучей зверюгой.
— Для такой малявки ты и дерешься, как зверюга, — запыхался Барни, упираясь руками в колени. — Я вымотан.
Я усмехнулся.
— Тогда уж позволь мне.
Барни кивнул, вручил мне клинок и тяжело опустился на снег рядом с Бет и Райдером. Тот похлопал его по спине, а Бет молча протянула ему свой бурдюк с водой. Барни с благодарностью кивнул и вытер пот с блестящей головы.
Ли смотрела на меня, держащего меч Барни, с раскрытым ртом.
— Ты будешь учить меня?
— Всего пару советов.
Арвен сияла рядом с Гриффином, который лишь скептически поднял бровь.
— Нам скоро встречаться с Клео и Филипом.
— Дай им повеселиться, — поддразнила Арвен, подталкивая моего командира. — Уверена, она быстро с ним управится, не так ли, Ли?
Гриффин с трудом скрыл свою ухмылку при виде энергичного кивка маленькой блондинки.
Арвен была права. Мы не могли так жить — в вечном страхе, что с другим в любой миг может случиться кошмар. Или с кем-то из наших близких. Нужно было хвататься за радость, когда она сама шла в руки.
— Хорошо, Ли, — начал я. — Основа есть, но ты сама все поняла. Все начинается с ног. Не с рук, смотри. — Я сделал несколько имитаций удара.
— Поняла, — сказала она, все еще тяжело дыша. — Давай. — Она подняла свой меч в готовности. — Если только ты не струсил?
Я не видел их лиц, но заплатил бы круглую сумму, чтобы узнать, чья улыбка стала шире — Арвен или моего командира.
— Сделаем чуть интереснее?
Глаза Ли вспыхнули — так всегда бывало, когда я предлагал ей спор. Мы много спорили на корабле по пути в Цитрин.
— Я буду использовать левую руку. И не сдвинусь с места. — Я твердо встал в снегу. — И, — добавил я, — закрою глаза.
Ли ухмыльнулась.
— И мне нужно всего лишь раз тебя тронуть?
— Именно так.
Ли даже не стала ждать, чтобы узнать, что она получит в случае победы — если вообще что-то получит. Она сжала челюсти и ринулась в атаку, оставив мне всего несколько секунд, чтобы закрыть глаза, перебросить клинок в другую руку и тверже встать в снегу.
Ее меч встречался с моим в приятном лязге снова и снова. Ее короткие вздохи раздражения и усилий говорили мне, где она находится все это время, что казалось немного нечестным, но я не мог их игнорировать. Даже если бы она была беззвучна, удары Ли были предсказуемы, и я знал, куда направлен каждый из них, задолго до того, как он приближался.
Несмотря на крики Барни «Целься ниже!» и негромкое бормотание Гриффина «Удар в живот бы помог», Ли удалось лишь отражать удар за ударом, не сумев и ниточки порвать на моих брюках.
После парирования атаки, которая отбросила Ли так далеко, что я больше не слышал ее тяжелого дыхания, я замер. Малышка была хороша. Ловка и хитра. Мельком подумал, не позволить ли ей выиграть — или нежность застила мне глаза.
Когда следующий удар пропел в воздухе, и мой клинок взметнулся вверх как раз вовремя, чтобы спасти мой подбородок, по моей крови пробежал огонь.
Это была не малышка.
Еще один удар скользнул, и на этот раз острие плавно прочертило линию по моему торсу, чуть не распоров рубашку, а следом прозвенел насмешливый смешок.
Я открыл глаза.
Арвен, с клинком, направленным в готовности, ахнула.
— Это жульничество!
Ли устроилась рядом с Бет, Барни и Райдером, откинувшись на руки в снегу. Гриффин прислонился к голому платану позади них, и в какой-то момент Даган тоже присоединился к нему.
— Я жулик? — недоверчиво спросил я у Арвен. — Это вы обманули с подменой.
Ли фыркнула, наблюдая со стороны, но глаза Арвен лишь заискрились.
Я подавил животный рык, зародившийся в груди, пока она, тяжело дыша, вбирала и выпускала воздух. Она была восхитительна в такие моменты. Решительна, с легким румянцем, игрива.
Покачав головой, я оторвал ноги от насиженного места и засеменил к ней.
Арвен отскочила, скользя по снегу, пока я наступал на нее. Сталь врезалась в сталь.
Гриффин и Даган все еще стояли, прислонившись к тому широкому платану, пока мы петляли вокруг него. Они перешептывались, словно заговорщики, давая комментарии на каждый наш выпад. Гриффин стрельнул мне улыбкой, когда мы промчались мимо, а вот лицо Дагана оставалось каменным — он следил за нашей техникой с сосредоточенным вниманием настоящего учителя. Вечно учитель.
Когда я сделал выпад, чтобы подсечь ногу Арвен, а она ловко перепрыгнула через меня и чуть не ударила мне в спину, сквозь залитый солнцем, заснеженный анклав прозвучал звук, которого я никогда не слышал: легкий смех Бет.
Мы с Арвен обернулись на этот звук. Увидеть улыбку на обычно серьезном лице провидицы было почти неестественно. Но Арвен не стала терять момент и снова атаковала, сама ухмыляясь, когда делала финты и замахи. Мы сошлись вплотную, и Арвен неожиданно прижала ладонь к моим ребрам, прошептала, прерывисто дыша:
— Тебе повезло, что у меня при себе нет кинжала.
— Это да. — кряхтя, согласился я. В глазах Арвен вспыхнул огонек. Мне не хотелось ее разочаровывать, но я был неумолимо азартен. Когда я переложил клинок в свою сильную руку, сдержать надменную усмешку, просившуюся на губы, было трудно.
Взгляд Арвен выразил удивление. С земли Ли испустила низкий свист, и Бет рассмеялась еще раз, пока Райдер не зашикал на них обеих.
Наш почти равный бой рухнул в миг, стоило мне сменить руку. Клинок будто сросся со мной, и Арвен едва успевала следить, не то что парировать. Дыша все сбивчивее и отбиваясь кое-как, она наконец открылась для удара — но я пропустил первую возможность.
А вот второй — воспользовался.
Пора было учить ее, а времени у нас оставалось в обрез…
И лишь когда мой меч ушел в неустранимый замах, я осознал ловушку. Удар Арвен бритвой взмыл снизу. Мне уже не успеть ни отбить, ни увернуться. Она меня накрыла.
Из-под ребер моих вырвались черные, почти безвредные тени — и отвели ее клинок за мою спину. Арвен пошатнулась от нездешнего толчка, и я почувствовал, как по загривку ползет противное чувство вины.
— Ты в порядке? — выдохнул я.
Арвен выпрямилась и заправила высвободившуюся прядь волос обратно в косу.
— Новые правила?
Ее подрагивающие губы и розовые щеки расширили что-то в моей груди. Мои губы жаждали поцелуя. Мне удалось выговорить:
— От этого Даган был бы очень счастлив, не так ли? — выдавил я.
— Ради Дагана, тогда, — согласилась Арвен, тяжело дыша.
Слева от нас старик пробормотал что-то похожее на «Оставьте меня в покое».
Арвен закрыла глаза, сделала глубокий вдох, и когда снова распахнула их, они сияли.
Сфера лайта, расцветшая вокруг ее тела, была хрупкой, как стекло, и сверкающей, как родниковая вода в полуденном солнце. Она отражала дневной свет и ослепительный снег вокруг нас в искрящихся дугах. Когда я обрушивал на нее клинок, удары отдавались в мозолях на моей ладони.
Я выпустил навстречу свою тьму — она поползла по сфере, игриво щелкая по сияющей оболочке. Но Арвен уже атаковала, истолковав мою осторожность как слабость. Она, тяжело дыша, проткнула сферу мечом — и клинок прошел насквозь, словно сквозь дым. Сквозь сияющую, сверкающую дымку.
Арвен парировала каждый мой удар, уходила в низкую стойку, ловко приседала и — с выражением, выдававшим ее собственное удивление, — выпустила в мою сторону ленту белого пламени, которая едва не опалила волосы на моих предплечьях.
— Вау, — произнесла Ли.
Позади нас Даган одобрительно хмыкнул.
Но я оторвал взгляд от сцепившихся клинков и поднял его на ее лицо. Какое сосредоточенное, уверенное выражение. Все утро я сходил с ума от беспокойства за эту женщину, а она вот — ловко уворачивается, фехтует с убийственной точностью. Я слишком ее жалел — передо мной был не птенец, а настоящий сокол.
Я выпустил свой лайт, и ее плети нежного огненного лайта сплелись с жгутами моей черной, отливающей фиолетовым, тьмы.
Пока один щупалец моей тьмы не впился в ее клинок, не рванул ее ко мне. Она поскользнулась на снегу и врезалась в мою грудь. Она слабела — мерцание ее силы угасало на глазах.
Мы стояли, тяжело дыша, и наши дыхания сплетались в двойное облачко пара на зимнем воздухе.
И вот так, вспышка мощного жара — не неприятного, но и не комфортного — расцвела у меня на груди. Я заглянул вниз и обнаружил руку Арвен, прижатую к моему сердцу. Изящные лучики лайта щекотали мою тунику. Прожигая волокна.
— Интересно, — пробормотал я.
Запас сил у Арвен оказался глубже, чем может позволить себе даже чистокровный Фейри вроде меня. Я думал, она на пределе, но оказавшись в ловушке, она обнажила такую силу, о которой, возможно, не знала даже сама.
Арвен выдернула меч, я разжал объятия — и в воздух взвились два черных, как обсидиан, бича. Адреналин и торжество пели в крови, пока моя тьма не столкнулась с ее клинком, и воздух вокруг задрожал. Наша мощь вспыхнула ослепительным дуэтом света и тени.
— Святые Камни.
Клинок Арвен, оплетенный тем ярким, солнечным огнем, замер в дюйме от моих теневых шипов. Я едва успел втянуть щупальца тени обратно в ладони и застыл на месте.
Порыв зимнего ветра донес аромат корицы и гвоздики, и я резко обернулся туда, куда смотрела Арвен, на звук восклицаний Ли и торопливых шагов моего командира.
На краю поля стояла Мари, закутанная в теплый плащ с меховым капюшоном. Ее глаза в изумлении встретились с взглядом Арвен, пока Ли вскакивала, чтобы вцепиться в ведьму. Гриффин кивнул Мари с настороженностью, но та уже смотрела только на Арвен — раскрасневшуюся, вспотевшую, прекрасную.
Меч Ли — тот, что использовала Арвен — мягко упал в снег, когда Арвен пересекла тренировочный анклав к своей подруге.
— Ты не представляешь, как я вскрикнула, получив письмо, — проговорила Мари, все еще сжимая Ли и не отрывая шокированного взгляда от Арвен.
Улыбка Арвен была мягкой.
— О, я легко могу представить, я же помню, как ты нашла ту белку в зарнице.
Мари рассмеялась сквозь свое изумление, и где-то позади нас Даган тоже тихо усмехнулся, вспомнив ту историю.
Ли наконец отпустила Мари как раз в тот момент, когда Арвен заключила ведьму в объятия, уткнувшись лицом в ее густые рыжие кудри.
Несколько мгновений женщины стояли, обнявшись, беззвучно вздрагивая от нахлынувших эмоций.
Я был почти уверен, что Барни плачет. Гриффин внезапно обнаружил невероятную увлекательность своих ножен, но я не мог оторвать взгляд. Мы слишком давно не знали таких простых, светлых мгновений — а тут их было сразу несколько.
В конце концов Арвен отпустила свою подругу со всхлипом.
— Как ты?
— Лучше. — Мари ухмыльнулась. — Теперь, когда ты жива, я и правда в полном порядке.
Я с облегчением выдохнул. Гриффин встретил мой взгляд и коротко кивнул — он чувствовал то же самое.
— Добро пожаловать домой, — сказал я ведьме.
— Слишком долго не виделись, Рыжая. — Райдер помахал ей с травы.
— Это Бет, — сказал ей Барни. — Она провидица.
Бет не улыбнулась, а брови Мари сдвинулись.
— Ну, отлично. Здравствуй, Бет, — тепло сказала она. — Как же хорошо снова быть дома.
Даган фыркнул.
— В библиотеке бардак.
— Разумеется, — сказала Арвен, беря подругу за руку. — Никто не справится с этим местом лучше Мари.
Ведьма лишь снова повернулась к Арвен, глаза теплые и немного усталые.
— Забудь о том, как я. Как ты? Как это… не быть мертвой?
Ли нахмурилась, глядя на нее, и Мари пожала плечами.
Но Арвен лишь рассмеялась сквозь слезы, и ее взгляд скользнул по зимнему двору — Даган с его неохотной улыбкой, Гриффин со скрещенными руками, ее брат, ее сестра… синие колокольчики, свежий снег, Барни и Бет, и мой непоколебимый взгляд, устремленный на нее.
— Знаешь, Мари, не на что жаловаться.