— Дорогой герцог! — знакомо раскинул руки Коко, шагнул к гостю, но растерянно замер, так и не заключив в объятия.
Робер знал, что выглядит далеко не лучшим образом и уж тем более не для визитов: тёмно-коричневый камзол и чёрный шерстяной плащ в дорожной пыли, высокие сапоги забрызганы грязью. Он явился к Капуль-Гизайлям сразу, как вернулся в Олларию.
— Добрый вечер, барон, — поздоровался Робер и пригладил ладонью взъерошенные волосы. — У меня к вам нетерпящий промедлений разговор.
— Что ж… — качнул завитым париком барон. — В таком случае, прошу в мой кабинет. Я покажу вам своё новое приобретение — камею из слоистого агата, — оживился Коко, когда они поднимались по широкой лестнице, устланной малиновым ковром.
Слуга в золотистой ливрее распахнул перед ними дверь.
— Подайте вина, — распорядился Коко, приглашая Робера в кабинет.
— Пожалуйста, пригласите госпожу баронессу, — попросил Робер. Марианна непременно должна присутствовать при разговоре.
— Марианна занята гостями… — начал Коко, маленькие глазки бегали по лицу Робера, из чего Эпинэ сделал вывод, что барон лжёт. — Я не уверен, что она сможет оставить их, — неловко выкручивался тот, куртуазно намекая на то, что баронесса не желает видеть герцога Эпинэ. — Понимаете, я всегда предоставлял ей полную свободу в выборе друзей… но если вы настаиваете…
— Настаиваю.
Капуль-Гизайль послал за Марианной, и, к облегчению Робера, баронесса не заставила себя ждать. Как никогда прекрасная и благоухающая розами она появилась в комнате, и мир вокруг для Робера в тот же миг стал светлее.
Роскошную фигуру баронессы украшало зелёное с золотистой отделкой платье, каштановые волосы, завитые в кудри, были собраны в высокую прическу, открывая белоснежную шею, на которой мерцало крупное ожерелье.
— Герцог, — Марианна подняла глаза и посмотрела на Робера. В тёмных омутах, в которых он тонул, лишь учтивость и равнодушие. Эпинэ надеялся, что показное.
— Сударыня, — он поклонился и поцеловал унизанную золотом руку, некстати вспоминая, как эти самые руки — тёплые и мягкие, подхватывали его затылок, а пальцы с розовыми ноготками впивались в его кожу, когда они с Марианной занимались любовью ночи напролёт.
— Дорогая, прошу, присядь, — обратился к супруге барон, тем самым возвращая Робера в реальность. — Герцог желает сообщить нам нечто крайне важное.
Марианна грациозно опустилась в кресло, барон за стол, Робер напротив него.
— Мы слушаем вас, герцог.
— А я бы послушал вас, барон, — в свою очередь сказал Робер. — Не хотите рассказать нам о Филиппе? Вашей супруге.
— Супруге? Это правда? — повернулась к мужу Марианна. — Ты говорил, что наш брак, пусть и фиктивный, но законный.
Вместо барона ответил Робер.
— О венчании имеется запись в приходской книге, и она сделана гораздо раньше вашей.
— Дорогая, — обратился к Марианне Коко. — Ты знаешь, как я тебя ценю, но… это правда. У меня есть семья. Мои дети и Филиппа. Она совсем другая: простая и несветская, но рядом с ней, в провинции, в нашем скромном, но уютном доме я отдыхаю душой.
— Вы двоеженец, барон, но мы не в Багряных землях, — жёстко заметил Робер. — Я готов не предавать огласке вашу маленькую тайну, дабы вы избежали тюремного заключения и отлучения от церкви, но в обмен на мое молчание вы официально оформите развод с Марианной.
— Я понимаю, что это достаточный повод для признания брака недействительным, но я по-прежнему считаю себя ответственным за Марианну и волнуюсь за её будущее. Что её ждёт в случае развода? Сейчас у неё есть титул баронессы и статус замужней женщины.
— Я дам ей своё имя.
— Робер! — воскликнула до этого хранившая молчание Марианна.
— Прошу, поговорим позже, — попросил её Робер и вновь повернулся к Коко: — Итак, барон?
— Что ж… — удручённо и обречённо вздохнул Коко. — Если вы желаете связать свою жизнь с Марианной узами брака, у меня нет повода сомневаться в вашем слове и намерениях, герцог. Я согласен.
— Прекрасно. Сейчас сюда приедет мэтр Иглос, он лучший адвокат в Олларии и составит все необходимые бумаги. Вы можете пойти его встречать.
Коко поднялся из-за стола, поцеловал руку пока ещё супруге и ушёл, оставив их с Марианной вдвоём.
— Марианна, я не уйду, пока мы не объяснимся, — решительно сказал Робер, когда за бароном закрылась дверь.
— Даже если мой брак недействителен, я не приму ваше предложение, — сухо и холодно сообщила Марианна и отвернулась к окну, давая понять, что разговор окончен.
— Почему вы отказываете мне? — Робер взял её за плечи, развернул к себе и заглянул в глаза. — Не любите?
Пауза, длившаяся в три удара сердца, глубокий вздох и чуть выше поднявшаяся в волнении грудь. Ещё до того, как любимая приоткрыла губы, Робер знал — она солжёт.
— Нет, — коротко ответила Марианна, отводя взгляд.
— Я вам не верю. Слишком долгая пауза для такого простого вопроса.
— Да, я вам лгу, — сдалась Марианна. — И это невыносимо. Но, Робер, как вы не понимаете: я не гожусь на роль герцогини Эпинэ! От вас ждут, что вы женитесь на благородной девице с родословной и приданым, а не на разведённой женщине с сомнительной репутацией.
Робер покачал головой. Он всю жизнь делал то, что от него ждут. Дед отправил его в Ренкваху, как и всех своих внуков и сыновей, и что из этого вышло? Альдо — в Кагету добывать корону с помощью интриг, обмана и гибели мирных жителей. Нет! Больше он не станет делать того, чего от него ждут.
— Я женюсь только на женщине, которую люблю, — сказал Робер. — И это вы, Марианна.
— Как вы можете? Зная…
— О Валме, Алве и остальных? Всё это прошлое и… — он хотел сказать, что теперь оно не имеет значения, но Марианна не позволила ему закончить.
— Алвы никогда не было, — сказала она, и Робер верил ей. — А Валме… всё это время он платил Коко и ночевал на кушетке в угловом будуаре. Если не верите мне — спросите самого Марселя, он дворянин и не станет лгать.
— Зачем? — не понял Робер. — По-прежнему скрывается от отца?
— Нет, он, как и много раз до этого, играл роль моего любовника в глазах барона и остальных, — призналась Марианна, и с каждым произнесённым ею словом за спиной Робера словно расправлялись крылья. — Робер, я ни с кем не была после вас.
— Нам повезло с друзьями, — сказал Эпинэ после недолгой паузы.
Разве ещё полгода назад он мог подумать, что есть люди, кроме Жозины, которым он небезразличен? А сейчас — Риченда и Рокэ, Арлетта, Валме и даже Салиган.
Удивительная штука жизнь! И она стоит того, чтобы ценить каждый её миг, а не тратить на сожаления и горькие воспоминания.
Робер взял Марианну за руку и опустился на колено:
— Марианна, я не мыслю своей жизни без вас. Прошу вас стать моей женой.
---------
Уважаемые читатели, к этому союзу можно относиться по-разному: можно осуждать, можно принимать; просто скажу, что иногда любовь бывает вопреки всему.
О том, как сложилась жизнь этой пары, упомяну в эпилоге. В финальных главах у нас Риченда и Рокэ, и их последнее испытание.