«Старейшина секты Тайань. Ваш недостойный ученик Цзянь Вэйан приветствует вас.
Я знаю, что прочитав предыдущее предложение, вы испытали желание немедленно сжечь письмо; однако я прошу вас дочитать его до конца, ибо дело касается вещей стократ более важных, чем моя судьба. Я пишу вам, несмотря на наши разногласия, чтобы сообщить, что в город Лицзян, столицу Западной Вэй, проник демон.
Насколько я могу судить, его истинная форма — белый девятихвостый лис. Он владеет силой иллюзий и тонко и умело манипулирует демонической ци, с легкостью перехватывая контроль над моими заклятьями. Я убежден, что именно в его влиянии — причина беспорядков последних дней. Возможно, что и за Ночным Жнецом стоит также он.
Что я знаю точно, это то, что он уже загубил судьбу одной барышни, лишив ее духовных сил и рассудка и в итоге приведя к продаже в публичный дом. Ныне же он протягивает руки к барышне Жунь Ли, дочери министра юстиции, и я ничего не могу сделать, чтобы помешать ему. Его влияние на неё столь велико, что она попросту не слушает предупреждений.
Этот демон пользуется моим именем; хитростью он заполучил право на это. Я не могу противостоять ему: моих сил и навыков недостаточно для этого. Поэтому я прошу вас отправить в Лицзян учеников, способных сладить с демоном. Я прошу вас поверить мне, учитель, и в доказательство прикладываю к письму лисий хвост, от которого все еще чувствуется демоническая ци.
Ваш недостойный ученик, Цзянь Вэйан»
Закончив свое письмо, Вэйан тяжело вздохнул. Краска унижения приливала к его лицу. Когда он покинул гору Тянь Динь, то дал зарок, что наставники услышат о нем, услышат о его подвигах. И поймут, насколько ошиблись они, посчитав ученика бесперспективным.
И вот, теперь он просил их о помощи. О помощи с делом, с которым не мог он справиться сам.
Однако выбора не было. Его гордость не стоила слез Аосянь, не стоила угрозы, нависшей над дочерью министра, не стоила всех тех людей, которых может погубить беловолосый демон. Чтобы спасти их, ему нужна была помощь. Он не был героем.
Но секта Тайань могла прислать на помощь настоящих героев.
Настоящих заклинателей.
Разумеется, для этого нужно было доставить письмо. И вот здесь возникали определенные затруднения. Первым порывом Цзянь Вэйана было отправиться на гору лично, но по здравому размышлению он вынужден был оставить эту мысль. Пешком путь в гору займет не один десяток дней, и все это время ситуация в Лицзяне будет развиваться бесконтрольно. Он надеялся, что оставаясь в столице, сможет если не минимизировать ущерб, то по крайней мере собирать информацию, которая пригодится заклинателям против демона.
— Деньги вперед, — приветствовал его грузный и смурной трактирщик.
Кажется, в последние годы практически не осталось людей, не начинавших разговоров с ним с этой фразы.
— У меня сейчас нет денег, — признался Вэйан, — Но мне очень нужна помощь.
— Тебе она вечно нужна, — фыркнул трактирщик, — И ты уже многим здесь задолжал.
Постоялый двор у южных ворот был излюбленным местом путешественников, что останавливались в столице лишь на пару дней, чтобы затем вновь отправиться в путь. Если где-то и были какие-то шансы найти человека, который в скором времени посетит гору Тянь Динь, то только здесь.
Но для этого сперва нужно было убедить трактирщика помочь.
— Я же не прошу о чем-то сложном! — взмолился Вэйан, — Мне нужно всего лишь доставить послание и груз. А я в свою очередь помогу с удачей в дороге. Это будет честная сделка.
— Ты думаешь, после того как тебя ославила госпожа Фенфанг, кто-то еще поверит в твои ритуалы на удачу? — фыркнул трактирщик.
Но все-таки спросил:
— Что за груз? Ты что, уже и с контрабандой связался?
— Нет-нет, никакой контрабанды! — поспешил заверить Вэйан, — Это заклинательские дела, предмет ритуального назначения. Мой учитель поймет, что это значит.
Видя скепсис на лице собеседника, он достал из рукава белый лисий хвост. Но против ожидания, того это совсем не успокоило, а скорее даже наоборот.
— Сдурел, что ли? — зашипел он, резко побледнев, — Немедленно убери!
Но как показали дальнейшие события, предупреждение это запоздало.
Удар кулаком в живот пришелся точно в синяк, оставленный головорезом госпожи Фенфанг, и на мгновение мелькнула даже неуместная мысль, что к такому способу приветствий он скоро привыкнет не меньше, чем к «Деньги вперед». На этот раз Вэйан не смог оказать даже формального сопротивления: люди, которые перехватили его на выходе с постоялого двора, знали боевые искусства и судя по одежде, принадлежали к чьей-то домашней страже.
Завернув ему руки за спину, Вэйана оттащили в переулок, где, попинав для отрастки, торопливо обыскали.
— Ничего! Ни медяка!
— Ну, хоть хвост нашли…
— Господину сам объяснять это будешь?
— Да потратил все небось…
— Двести таэлей золотом?!
— Ты же знаешь, что…
— Я знаю, а господин не знает.
Слушая, как охранники переругиваются над ним, Вэйан четко понял, что сейчас его жизнь висит на волоске. Если срочно не развернуть ситуацию в иное русло, его просто прирежут, — и хорошо еще, если не попытаются сперва допросить с пристрастием на предмет пропавшего золота.
Поэтому, превозмогая боль, он взмолился:
— Дайте мне поговорить с вашим господином. Я могу все объяснить!
Ответом стал пинок под ребра.
— Думаешь, господин станет лично говорить с каждым вором? Говори, где золото, а то будет больнее!
— Речь не только о золоте! — возразил Вэйан, — Я знаю кое-что гораздо важнее. Но расскажу это только напрямую.
Охранник расхохотался:
— Что может быть важнее золота?
Однако один из его товарищей не был так убежден:
— Подожди, может быть, он имеет в виду трофей для Императора?
— Так мы его у него уже забрали.
— Я знаю тайну этого хвоста! — поспешил заверить Вэйан, — Передайте своему господину, что этот хвост гораздо важнее, чем просто трофей.
— Пудришь нам мозги, прохвост?!
Но даже под новыми ударами Цзянь Вэйан продолжал настаивать на своем:
— Спросите вашего господина! Пусть сам решит, хочет он знать тайну вещи, которую нашел, или нет!
Он продолжал повторять это даже тогда, когда в глазах его потемнело, а сознание поплыло.
Очнулся Цзянь Вэйан в каком-то сарае, привязанный к стулу. Все тело его болело, но раны были весьма грамотно обработаны и перевязаны; энергия текла по меридианам гармонично, и он чувствовал, что со временем поправится.
Если, конечно, ему дадут это время.
Худощавый юноша на несколько лет моложе его смотрел на него свысока. Острое, скуластое и по-своему красивое лицо не было ему знакомо, но как богатые одежды, так и развязная поза и презрительно поджатые тонкие губы выдавали отпрыска одной из богатых и знатных семей. Поэтому заговорить с ним Вэйан постарался со всем возможным почтением:
— Этот заклинатель приветствует благородного господина.
— Проснулся, — хмыкнул молодой господин, — Мне сказали, что ты знаешь что-то об украденном у меня трофее. У тебя есть один шанс рассказать мне. Если то, что ты мне расскажешь, меня заинтересует, останешься в живых.
Вэйан почувствовал, что сейчас нужно взвешивать каждое слово.
— Господин… Вы вправе мне не поверить, но я клянусь своим духовным ядром, памятью своих предков и своим путем к совершенствованию, что каждое мое слово — правда. И пусть меня девяносто девять раз покарают небесные молнии, если я лгу.
— Ближе к делу, — поморщился молодой господин.
— Тот хвост, что ваши люди нашли при мне, и тот, что похитили у вас, это не один и тот же хвост. Их девять таких — девять хвостов беловолосого демона.
— Беловолосого демона?..
По легкому изменению интонации заклинатель понял, что что-то в его словах собеседника заинтересовало.
И решил раскрыть карты.
— Этот беловолосый демон скрывается в столице под именем, украденным у меня. Цзянь Вэйан. Я видел его и подвергался его чарам.
— Ты знаешь, что клеветать на чиновника — государственное преступление? — спросил его собеседник, — Простолюдин вроде тебя должен быть рад, если после такого отделается поркой.
Вэйан нахмурился:
— Чиновника?
— Тебя это удивляет? — приподнял бровь господин, — Цзянь Вэйан — имперский чиновник шестого ранга. Странно, что ты знаешь, как он выглядит, но не знаешь об этом.
Вэйан застонал:
— Проклятье… Он распространяет свое влияние быстрее, чем я ожидал! Господин, если мы промедлим, то очень скоро он запустит свои щупальца повсюду! Весь город, а то и вся Великая Вэй будет во власти демона!
Собеседник отвернулся, почесывая бородку и что-то прикидывая. На пару минут сарай погрузился в молчание.
Затем Вэйан все же несмело подал голос:
— Где мы находимся?
— В поместье Цзюй. Ты останешься здесь, пока я не решу, что с тобой делать. Итак, ты утверждаешь, что чиновник Цзянь Вэйан — демон в человеческом обличье. Ты можешь чем-то подтвердить или доказать свои слова?
Молодой господин Цзюй говорил нейтральным голосом и старался звучать безразлично, но заклинатель четко чувствовал скрываемое нетерпение. О, он уже уловил перспективы, которые открывал ему этот разговор, — и сейчас гнался за ними, как гончая за улепетывающим зайцем.
И Вэйан лишь надеялся, что эта гончая не разорвет его.
— В Бессмертной секте Тайань, — осторожно начал он, — Меня обучали ритуалу, который заставит любого духа или демона принять свое истинное обличье. Даже сам Король Демонов бессилен перед ним. Если мне дадут возможность провести этот ритуал, когда беловолосый демон находится в присутствии свидетелей, то он неизбежно раскроет себя. Однако я должен предупредить вас, господин Цзюй. Я не смогу справиться с ним в одиночку. Он слишком могущественен. И обычных стражников я тоже не стал бы посылать против него: даже если они и одержат верх в итоге, многие из них погибнут.
— И что ты предлагаешь? — нетерпеливо спросил молодой господин Цзюй.
«Все или ничего», — подумал Вэйан.
— Отправьте своих людей на гору Тянь Динь. Пусть найдут учителя Миньцзи и расскажут ему о ситуации. Пусть покажут ему лисий хвост: учитель почувствует хранящуюся в нем демоническую ци. Если я прав, то он пришлет в Лицзян своих учеников, — не недоучек, как я, а настоящих заклинателей, владеющих путем Меча и боевой магией.
— А если неправ?..
Вопрос повис в воздухе. Вэйан не решался озвучить ответ.
Когда же молчание немного затянулось, заклинатель решил немного сменить тактику:
— Господин Цзюй. Даже в худшем случае, если учитель откажется помогать, вы ничего не потеряете. Если же ученики поступят под ваше командование, вы станете тем, кто спасет Великую Вэй от демонической угрозы. Это принесет славу и почет и вам, и вашей семье.
— Семья Цзюй и без того одна из самых почитаемых в Империи, — отрезал собеседник.
Однако видно было, что слова эти достигли цели.
— Я обговорю это с отцом. Однако до тех пор, пока Бессмертная секта Тайань не пришлет своих учеников, ты останешься в поместье. И если окажется, что ты обманул меня хоть в чем-то… Вынесут тебя отсюда по частям.
— Насколько надежна эта информация? — спрашивал тем же днем министр Цзюй.
Цзюй Юань пожал плечами:
— Этот человек — мошенник. У него нет ничего, кроме слов. В своем нынешнем положении он скажет что угодно, чтобы спасти свою жизнь.
Чуть помолчав, он сделал вывод:
— Поэтому я ему верю. Если бы он лгал, то лгал бы что-то более убедительное.
Цзюй Байдзе слегка усмехнулся. Разговор отца и сына проходил в кабинете, где военный министр как раз просматривал биографию чиновника, получившего назначение в Ведомство Военного Снабжения. Печально было, конечно, что столь «хлебную» должность, которую Байдзе готовил для своего сына, получил кто-то другой, но по крайней мере, ему удалось пустить корни в Палате Державных Наблюдений.
— А еще тебе нравится думать, что человек не смог бы обойти тебя в тройке лучших, — безжалостно обличил сына министр, — Проиграть демону не столь болезненно для гордости, разве не так?
Юань слегка покраснел:
— Отец, с самых времен введения системы государственных экзаменов ни разу не бывало такого, чтобы в тройку лучших вошел простолюдин. Подобный прецедент сделал меня, как четвертого, мишенью насмешек. Но я уверен, что с этим Цзянь Вэйаном, или как его зовут на самом деле, что-то нечисто.
— Нечисто, — согласился Байдзе, — Но это может объясняться и гораздо проще. На распределение мест влияет не только знание и талант, но и наличие покровительства при дворе. Как правило, первые места занимают либо дети министров, либо их ставленники.
Цзюй Юань поморщился, прекрасно понимая болезненный намек в свой адрес, крывшийся за этими словами.
Хоть он и вошел в число придворных чиновников, но в глазах отца остался лишь беспутным повесой.
Потому что не сумел пробиться в первую тройку.
— Мне докладывали, — продолжал военный министр, — Что Цзянь Вэйана неоднократно видели посещающим поместье министра юстиции. И даже сопровождающим его дочь во время прогулок по городу.
— Вы полагаете, что он его ставленник? — предположил Юань.
Байдзе покачал головой:
— Жунь Менгъяо принципиален. Даже если он благоволит этому юноше, то не стал бы помогать ему занять должность не по таланту. По крайней мере, таков тот Жунь Менгъяо, которого мы привыкли видеть.
Он внимательно оглядел лицо сына и, к своему огорчению, не нашел на нем признаков понимания. Вздохнув, военный министр пояснил:
— Ты должен вести игру по двум параллельным направлениям. С одной стороны, отправь своих людей на гору Тянь Динь, как и предлагает этот мошенник. С другой, за время их путешествия Палата Державных Наблюдений должна получить веские доказательства, уличающие в сговоре Цзянь Вэйана и Жунь Менгъяо. Меня не интересует мелкий чиновник шестого ранга, но через него мы вытянем рыбку покрупнее.
— Вы хотите обвинить министра юстиции в связях с демонами?
— Догадался, — хмыкнул Байдзе, — Не просто в связях. Я хочу, чтобы Его Величество считал, что последнее время воля Жунь Менгъяо не принадлежит ему самому. Что он — лишь марионетка в руках беловолосого демона. А если так — кто поручится за то, что любая из его инициатив не несет в себе скрытых мотивов, о которых не подозревал даже он сам?
— Это станет его падением, — сделал вывод Цзюй Юань.
И тут же получил увесистую затрещину.
— Никогда не дели непойманного зайца. У нас хорошая позиция, Ю-эр, но она бесполезна, если мы грамотно не разыграем стратегию. И кстати… тебе нужно будет познакомиться с барышней Жунь Ли. Мне докладывали, что Жунь Менгъяо планирует направить её на отбор невесты наследного принца. Если нам удастся выставить это частью планов демона, это также сыграет нам на руку.
Цзюй Юань улыбнулся:
— Говорят, она красавица…
— Ты должен думать о деле, а не о развлечениях, — холодно осадил его отец, — Идеально, если тебе удастся получить доказательства любовной связи между Жунь Ли и Цзянь Вэйаном. Но уж точно ты не должен порушить все раньше времени неуместным скандалом. Помни. Подготовь все фигуры. И лишь тогда делай решающий ход.
— Да, отец, — поклонился Юань, — А что по поводу…
— Да что тебе эта девчонка из борделя так в голову втемяшилась! — взвыл военный министр, — Не время сейчас, понимаешь?! Не время! Сейчас любая нерасторопность может стоить нам положения при дворе. А после того, как мы сокрушим Жунь Менгъяо, я тебе хоть десять таких куплю.
Цзюй Юань лишь вздохнул, не смея более спорить.
Он ни за что бы не признался, что в последние дни его мысли волнует лишь одна красотка с аметистовыми глазами.