60

Глава 20. Вопрос этикета

Девушки спали, как мне кажется, по-настоящему. Мы с герцогом вынужденно бодрствовали. Книга по этикету — настоящее снотворное, в итоге читать её я отказалась.

Чего только ни делала, пытаясь взбодриться. И мочки ушей тёрла, и руки. Но Морфей будто рядом сидел и из вредности насылал на меня сон. Вот ведь ирония, когда нельзя спать, глаза закрываются сами собой, и наоборот, если надо заснуть, можно проворочаться до рассвета.

— Расскажите мне о себе, — попросила я герцога. — Поможем друг другу скоротать время?

Валентайн усмехнулся, глядя мне прямо в глаза. Разумеется, я ответила ему тем же.

— Лучше вы расскажите о себе, Лина.

Он так смотрел на меня, будто мы договорились в гляделки играть. Я ему не поддавалась.

— А что рассказывать? Моя вторая жизнь началась пару недель назад. Самое её яркое событие случилось у вас на глазах. Прошлая жизнь теперь так далеко, что не имеет никакого значения.

Указательным пальцем он провёл по нижней губе, прищурился. Теперь мы словно играли во врача и пациента, и он готовился объявить мне диагноз. Неприятный, само собой разумеется.

Даже любопытно, сколько времени уйдёт на то, чтобы и в этот раз нам с ним разругаться?

— Ваша прежняя жизнь сделала вас той женщиной, которую я вижу перед собой. Потому я ею интересуюсь. Нередко вы безумно меня раздражаете нелогичными странными поступками и высказываниями. Это в тех случаях, когда вы не ведёте себя смешно и нелепо, будто шут в колпаке.

Да уж, с его умением вести светские беседы и говорить комплименты друзей не приобретёшь. Возможно, я не раз попадала впросак, но воспитанный человек не стал бы в это тыкать.

— И всё же не могу не признать: вы заинтересовали меня. — Он смотрел мне прямо в глаза. — Вы привлекательны, но в этом нет ничего уникального. Симпатичных женщин в Азарии хватает. Есть среди них и красивее вас, и, конечно, моложе, и с магией у большинства из них нет проблем. Но вот ваши поступки, характер — другой такой не найдёшь. Только вы осмеливаетесь смотреть мне прямо в глаза, да ещё и других подзуживаете спорить со мной. Любопытно, почему вы ведёте себя настолько дерзко?

Нет, ну какой же он хам!

— Вы видите моё поведение дерзким?

— О да, вы самая смелая, нахальная и искренняя женщина, которую я когда-либо видел.

Искренняя и смелая — звучит неплохо. Но нахальная? Он это серьёзно?

Чтобы сдержаться и не нахамить в ответ, пришлось приложить немало усилий. И всё же, думаю, он увидел не милую улыбочку, а злобный оскал.

— Какой же бедной была ваша жизнь, — притворно посочувствовала ему я.

— Я серьёзно. Вот даже сейчас, когда мы с вами наедине...

Не смогла сдержать удивление:

— Простите, а молодой леди рядом с вами и вот Инес рядом со мной, их здесь нет?

— Они крепко спят, — ответил человек, претендующий на то, чтобы считаться последовательным и логичным. — Так что можно считать, что мы с вами наедине. И вы смотрите мне прямо в глаза, позволяете себе спорить со мной и смеяться над тем, что я говорю.

— Но я не смеюсь.

Он шумно выдохнул через нос.

— Лина, вы очаровательная женщина, но лжи я не переношу. Ваши чувства будто огромными буквами горят у вас на лице.

Я похлопала себя по щекам.

— Не ощущаю здесь пылающих букв, вы уверены, что не ошибаетесь?

— Вы всё смеётесь.

— А что мне ещё делать, рыдать? — Вздохнув, я решила высказаться до конца: — Старую собаку новым трюкам не научишь. Я прожила долгую жизнь в другом мире, здесь начинаю всё заново, но подстраиваться под ваши обычаи, когда они настолько глупы и бессмысленны, не собираюсь. Пусть вы мужчина и маг, а я женщина и без магии — мы люди. Я такой же человек, как и вы. С какой стати мне притворяться безмолвной, смущённой, послушной? У меня есть своё мнение по любому вопросу, и я имею право его высказать, ведь я человек. И не собираюсь я никого слушаться беспрекословно. Вы мужчина, я женщина, мы равны по определению.

Валентайн покачал головой.

— Но мы не равны. В вашем мире, возможно, но у нас всё не так. Здесь женщина следует за мужчиной, у неё не может быть мнения, отличного от мнения мужа.

— Но я не замужем! Поводырь мне не нужен!

— Раз вы не замужем, значит, находитесь в поисках мужа или благодетеля. Если вы, к несчастью, пока что одни, то за вас отвечает глава вашей семьи. А именно, Дарьян как муж вашей дочери.

Боже, ну что за мир, что за дремучее средневековье!

— И не закатывайте глаза, — неласково посоветовал герцог.

Он прав, мне не следовало показывать раздражение. Но, все дьяволы ада, как же сильно меня раздражал его тупой шовинизм и привычка командовать. Он вёл себя так, будто моя святая обязанность — ему подчиняться. Причём, беспрекословно и в притворном послушании опуская глаза.

Не дождутся!

Глядя Валентайну в лицо, я заявила, возможно, чересчур громко и эмоционально:

— Дарьян слишком молод, ему пока не хватает мудрости и жизненного опыта, чтобы отвечать за меня. И он не здесь. Да и вообще, что значит «отвечать»? У меня свой ум есть. Моя жизнь — только моя, и я буду ею распоряжаться. И своим мнением, и своими поступками. Всем.

— Ваши убеждения ошибочны. Вы пытаетесь жить по правилам своего мира в чужом. Здесь вы, женщина, обязаны вступать в разговор, только если к вам обращаются напрямую. Вы не имеете права сами его начинать. И уж точно не имеете права что-то требовать. Не должны смотреть мужчинам в глаза. Вы женщина, и этим всё сказано.

Как же этот мужчина меня раздражал! Бесил, как никто в двух моих жизнях!

Загрузка...