65

Глава 22. Чёрный замок

Не желая больше участвовать во всём этом цирке, я первой заняла своё место в карете. Гладила урчащую Люську, смотрела в окно на гостиницу. Мысленно поторапливала спутников, хотя в этом и не было смысла. Ничего хорошего ни от дальнейшего путешествия, ни от прибытия в Чёрный замок я не ждала.

Макария с её глупыми фокусами разочаровала меня настолько сильно, что я видеть её не могла. И говорить с мелкой интриганкой больше не собиралась. Хватит уже играть по её правилам. Она явно делала всё для того, чтобы выставить меня дурой перед герцогом — другой причины я найти не могла. Так сильно его ко мне ревновала? Не видела что ли, что этот мужчина мне не интересен?

Ой ладно, что об этом думать.

Как же я скучала по оставшейся в столице Анжеле, по маленькому милому Лео, по Дарьяну с Констансом и даже учителям. В королевском замке я никогда не чувствовала себя лишней, ненужной. Никто не играл мной, пытаясь выставить шутом в колпаке.

Наконец на крыльце показался герцог, как всегда в чёрном и с мрачным выражением лица. Открылась дверь, но вместо Макарии и Инес на крыльцо вышел Оливер Престон. Между мужчинами начался разговор, из которого я не могла слышать ни слова. Наблюдала за ними из окошка кареты, видела, как герцог раздражается всё сильней, а показавшийся мне флегматиком брат Оливер начинает краснеть и размахивать руками, будто мельница в ветреный день.

Слышать, из-за чего они так горячатся, я не могла. Оливер ушёл обратно в гостиницу, герцог остался стоять на морозе. Досадливо хлопнул себя по бедру и, дождавшись, когда Макария и Инес присоединятся к нему, проводил девушек к карете.

Сам не садился, и вскоре выяснилась причина. Брат Оливер и шестеро его подопечных присоединились к нам в путешествии. Карета, которую везли кошмары, изначально показалась мне слишком большой для четырёх человек, но для одиннадцати она всё же была маловата.

Как выяснилось, герцог изначально не планировал увеличивать число пассажиров. Брат Оливер и молодые люди свалились как снег на голову, нарушив планы.

Когда все расселись, герцог забрался внутрь и сел рядом со своей невестой, напротив меня, забившейся в самый дальний угол. Оглядел карету, где все сидели плотно, будто в забитой маршрутке.

— Речь шла о паре учеников, — сказал он с явной досадой.

Брат Оливер, вжатый в стену на противоположном крае сидения, примирительно улыбнулся.

— Мы готовили тридцать человек, в последний миг пришёл приказ сократить число претендентов. За то, чтобы учиться у вас, молодые люди буквально сражались. Мы отобрали лучших из лучших. Это прекрасные молодые люди, они жаждут знаний и готовы слушать каждое ваше слово. Это серьёзные молодые люди, жаждущие сделать академическую карьеру. Вы будете довольны их успеваемостью и старанием.

Герцог одарил брата Оливера таким взглядом, что мне пришлось прятать смех за кашлем.

— Мне плевать на их успеваемость и академические успехи. Я не учитель и никогда не собирался им становиться. Вы, все вы претендуете на то, чтобы красть моё время.

— Минимум два академических часа в день, пять дней в неделю, — флегматично-спокойно сообщил брат Оливер. — Таков указ короля. И, настолько я в курсе, вы согласились взять на себя бремя возрождения чёрной магии в Азарии.

— И вас это радует? — ядовито спросил Валентайн. — Вы же светлый целитель, меня крайне изумляет ваше желание изучать основы магии, противной вашей природе.

— Что до меня лично, — признался Престон, — то я жажду увидеть знаменитую Чёрную розу и попытаться понять, как магия жизни и смерти смогли соединиться в одном существе. Я вижу в вашем создании прототип невероятных открытий в области целительства и познания мира. Вы великий маг, Ваша Светлость, то, что вы делали в далёком прошлом, никто не смог повторить. Преступлением будет у вас не учиться.

Герцог заметно помрачнел.

— У всего есть цена. И если вы этого ещё не прочувствовали на собственной шкуре, то скоро поймёте, что с чёрной магией играть нельзя. И все эти хихоньки и улыбочки, — тут он бросил убийственный взгляд на одного из улыбающихся учеников, — останутся для всех вас в прошлом. Такие знания и такая магия требуют высокой оплаты.

— Насколько я знаю, оплата даже чрезмерно высокая. Корона возвращает вам земли и собственность, которыми уже полтысячи лет как распоряжаются другие семейства.

— Они всего лишь возвращают моё, — процедил герцог. Его тёмные глаза ярко блеснули. — Я ничего не приобретаю, кроме головной боли и заведомо потерянного времени. Но речь шла о другом. О той цене, которую каждому из вас придётся заплатить за знания. Чёрная магия берёт плату душой, забирает радость жизни, лишает иллюзий, учит не бояться смерти и испытывать боль.

Он обвёл взглядом притихших молодых людей.

— Не все из вас выдержат обучение. Возможно, не выдержит ни один. Я бы посоветовал вам бежать отсюда. Но вы не послушаете меня, так ведь? Ничего страшного, пройдёт пару дней, и число желающих учиться у меня существенно сократится.

— Все присутствующие здесь прошли серьёзный отбор. Отказников не будет, — твёрдо заявил Престон.

Валентайн усмехнулся и вместо ответа стукнул тростью в крышу кареты. Спустя пару минут тряски по снегу кошмары оторвались от земли, и карета поднялась над дорогой. Еще через пару минут я смогла увидеть бесконечный лес, расстилающийся до самого горизонта.

— Это Чёрный лес? — спросила я, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Пока это просто лес, леди Лина, — ответил мне герцог, — но он изменится, и все присутствующие здесь маги станут бессильными простаками, и уже затем вы увидите мой дом.

— Но вы свою магию не потеряете?

— Для меня, как и для вас, ничего не изменится. А вот остальным придётся непросто.

Загрузка...