Карен
Вечер проходит душевно. Мы сидим в столовой друг напротив друг, поедая ароматные бифштексы с тушенными овощами и пьем красное вино. От последнего я бы отказалась, но настоял Хартинг.
— Тебе определенно нужно расслабиться после суда, — он смотрит на меня с хитринкой, когда берется за графин.
— Не надо, я лягу спать пораньше и…
Но Хартинг уже наливает жидкость насыщенного бордового цвета в мой бокал.
— Сон — это хорошо, а крепкий сон еще лучше, — философски изрекает он.
Я не спорю, так как сил на лишние эмоции к концу дня не остается. Да и не рассказывать же ему, что я никогда не пробовала вино. Мачеха держала меня в трезвости, а Дирк предпочитал крепкие напитки. Из алкоголя я пила лишь шампанское и наливку по праздникам.
В общем, как ни странно, но признаваться в своей неопытности в вопросах вина мне стыдно.
Несмотря на праздность, Хартинг обсуждает со мной грядущие дела.
— Заключение эксперта послужит доказательством твоей невиновности. Так что считай дело в шляпе, — уверенно заявляет он.
— Ты уверен? Не может ли Дирк подкупить эксперта?
Учитывая какой нам достался судья, я не удивлюсь, если и эксперт по магии будет предвзят к нам и напишет то, что выгодно мужу.
— Проведем независимую.
— То есть?
— Если результаты государственной экспертизы нас не устроят, то подадим ходатайство о проведении независимой.
— Но Рендольф может отклонить его.
— Тогда сделаем за свои деньги, представим в суд и взыщем расходы с Рида.
— Хм, у тебя все ходы просчитаны.
— Да брось, это стандартные вещи. В судах такое постоянно случается, — Хартинг одаривает меня теплой улыбкой и берется за бокал.
— Мне такие стандартные вещи незнакомы, — я пожимаю плечами и поднимаю свой.
— За справедливость, Карен, — он чокается со мной. — Я уверен, мы добьемся справедливого решения суда.
Я ничего не отвечаю, а только с улыбкой пригубливаю вино. Мне неспокойно. Но все, что я могу, это отпустить волнение и довериться профессионализму Хартинга.
Сладковатый, насыщенный вкус приятно разливается на языке. Его хочется смаковать.
— Вкусно, — не удерживаюсь от комментария. Я и подумать не могла, что вино может быть настолько приятным.
— Это из моей коллекции. Выдержанное.
Я киваю, отставляя бокал.
— А что делать с проверкой на истинность?
— Ничего, вряд ли совет соберется в скором времени, — отмахивается он.
— Ты уверен? Не может ли Дирк повлиять на совет и в этот раз драконы съедутся пораньше?
Хартинг хмыкает.
— Нет, кто такой Дирк, чтобы заставлять драконов? Сколько бы у него не было денег, какое бы положение он не занимал в обществе, он всего лишь человек для них.
Логично. Драконы не любят людей, люди — драконов. Взаимная неприязнь и пренебрежение существовали всегда. И тем не менее, я не верю, что Дирк сдастся так просто.
— А как быть с преступлениями, которые он пытается на меня повесить? Как мы докажем его вину?
— Он сам признал в суде, что уже решил проблему мирным соглашением с пострадавшими. Не сомневаюсь, что условием было твое лечение. Но, когда мы докажем твою непричастность, пострадавшие вновь возьмутся за Дирка. И уж тогда ему не отвертеться.
— То есть мы ничего не будем делать?
— Конечно же будем, — Хартинг откидывается на спинку стула. — Я попробую узнать кого обворовал Дирк и что он украл. Дополнительные доказательства нам не помешают и защитят тебя.
На минутку я задумываюсь. Беру бокал и начинаю слегка покачивать его, наблюдая как вино стекает по стеклянной поверхности. Кто же стал жертвой воровства? И что у них украли?
— Интересно, что же делал Дирк и зачем.
— Это можно понять, когда узнаем подробности. Учитывая, что кражу не придали огласке, вариантов много. Влиятельные владельцы, незаконные артефакты или, наоборот, незначительные мелкие вещи, ради которых их собственники не стали раздувать шумиху.
Я пригубливаю вино, стараясь вспомнить с кем общался Дирк и где проводил время. К сожалению, он никогда со мной не откровенничал, так что информации у меня мало.
Внезапно мне на ум приходит нереальная идея.
— А это не может быть связано с браслетами? С теми брачными артефактами твоих родителей?
— Нет, — Хартинг кривится, будто ему подсунули что-то очень кислое, но потом его лицо меняется. Моя догадка медленно оседает в его мыслях. — А что? Вполне может быть. Дирк маг?
— Да, — громко отвечаю я, будто это само собой разумеющееся, но затем вспоминаю, что ни разу не видела, как он практиковал магию. — Но вообще нет.
— Так да или нет? — Хартинг щурится.
— Я никогда не видела, чтобы он колдовал, — я увожу смущенный взгляд в сторону. И чего я такое нелепое предположение выдвинула? Вовсе Дирк и не маг. Маги любят использовать свои способности, а уж мой муж, большой любитель похвастать, тем более бы демонстрировал свои возможности направо и налево.
Так что…
Невольно я хватаюсь за бокал и делаю еще пару глотков горячительного.
— Значит Дирк не маг, — заключает Хартинг.
Я киваю и делаю еще глоток. Надо бы остановится, а то вино как-то странно на меня действует и подбрасывает дурацкие идеи.
— Не маг.
— С другой стороны, он может скрывать свой дар, — задумчиво добавляет Хартинг.
Я вновь киваю, уже не улавливая сути его размышлений.
На какое-то время за столом воцаряется молчание. Хартинг смотрит в одну точку и явно о чем-то размышляет. Я же кошусь на пустой бокал и думаю, когда же так успела опьянеть. Щеки горят румянцем, в голове приятная пустота. Никаких тревог и переживаний о будущем.
— Хотя… — Хартинг сосредотачивает взгляд на мне и широко улыбается. — Карен, что с тобой?
— Я… я… со мной все в порядке.
— Боги, Карен, когда ты в последний раз выпивала? — он встает с места.
— Э-э-э… Не помню.
Хартинг идет ко мне своей грациозной походкой в шикарной одежде. Красивый и соблазнительный. Отчего я краснею еще больше.
Ох, нельзя столько пить.
— Я не думал, что ты способна опьянеть от одного бокала, — раздается совсем рядом.
— Ага.
— Хотя возможно это от волнения. Тяжелый выдался денек.
— Да.
— Пойдем, провожу до спальни, — передо мной всплывает его широкая ладонь. Я опираюсь о нее, а дальше все как в тумане.