Карен
Несмотря на всю решимость, обиду и злость, мне так и не удается заснуть. Ворочаюсь с боку на бок, комкая простыни, и никак не могу найти удобное положение. В голове крутится одно и то же: его лицо, когда он смотрел на светящийся цветок, его ледяной шар, разбивающий горшок, его слова.
Я не вынесу, если…
Если что, Роберт? Если я пострадаю в твоем доме? Если придется объясняться перед судом? Или если… если со мной что-то случится на самом деле?
Я запрещаю себе додумывать эту мысль.
К утру я все же проваливаюсь в тревожный сон, полный обрывков кошмаров: вой в саду, светящиеся глаза котенка, ледяные сферы, летящие прямо в меня. Просыпаюсь разбитая, с тяжелой головой и противным привкусом во рту.
Так продолжается еще два дня. Лекарство, тяжелый сон, визиты врача, хлопоты миссис Филипс. Хартинга нет, он только в моих мыслях.
На третий день я окончательно прихожу в себя и думаю, что пора бы выйти на улицу. Не в сад, конечно, а хотя бы на парадное крыльцо и подышать свежим воздухом. Но погода неизбежно портится.
За окном серое, хмурое утро. Небо затянуто облаками, и кажется, что вот-вот пойдет дождь. Идеальная погода, чтобы никуда не выходить.
Миссис Филипс появляется с обычной пунктуальностью. Помогает умыться, одеться, причесаться. Я позволяю ей делать все это механически, потому что сил сопротивляться нет. Да и зачем? Пусть делает.
— Мистер Хартинг ждет вас в столовой к завтраку, — сообщает она, закалывая последнюю шпильку.
— Я не голодна.
— Он сказал, что это важно. По поводу вашего дела.
Я криво усмехаюсь. По поводу дела. Конечно. Всегда все только по поводу дела.
— Хорошо, я спущусь.
В столовой накрыт стол. Пахнет кофе и свежей сдобой. Хартинг сидит на своем обычном месте с газетой в руках, но я замечаю, что он не читает — взгляд скользит по строчкам, не задерживаясь. Услышав мои шаги, он поднимает голову.
Выглядит он не лучше меня. Под глазами тени, на щеках — тень щетины, словно он даже не брился сегодня. В его синих глазах — усталость и что-то еще, чего я не могу распознать.
— Доброе утро, Карен, — его голос звучит ровно, без обычной насмешливой интонации.
— Доброе, — отвечаю коротко и сажусь за стол, накладывая себе в тарелку минимум еды и незаметно провожу камнем для проверки еды на наличие ядов.
Завтрак проходит в напряженной тишине. Я чувствую на себе его взгляд, но не поднимаю глаз. Ковыряюсь в омлете, пью чай маленькими глотками, делаю вид, что полностью поглощена процессом.
И жду, когда Хартинг начнет говорить о деле. Ведь он позвал меня за этим, разве нет?
Роберт молчит. Это начинает меня раздражать еще больше, чем если бы он говорил.
Наконец, он откладывает газету.
— Карен, сегодня мы идем в парк.
Я замираю с поднятой чашкой чая.
— Что?
— Прогулка. В парке. Сегодня.
Я ставлю чашку на блюдце и поднимаю на него взгляд.
— Нет.
— Это не обсуждается.
— Еще как обсуждается. — Во мне закипает раздражение. — Я никуда не пойду. Особенно с тобой.
Хартинг даже бровью не ведет. Сидит с каменным лицом, смотрит на меня в упор.
— Твое состояние напрямую влияет на исход дела.
— Мое состояние?
— Именно. — Он откидывается на спинку стула. — По городу уже ходят слухи, что ты больна. Что я насильно держу тебя взаперти. Чем дольше ты не показываешься на людях, тем больше этих слухов. И драконье сообщество тоже волнуется. Нагрянет еще внезапно с проверкой.
Я сжимаю край стола.
— И поэтому я должна идти в парк? Чтобы все видели?
— Именно поэтому. — Он подается вперед. — Пара часов, Карен. Мы просто гуляем. Ты подышишь свежим воздухом. Люди увидят, что ты жива и здорова. Для дела это полезно.
В его словах есть логика, но у меня внутри все пылает от злости.
— Ты серьезно? После того, как уничтожил мой эксперимент, после того, как орал на меня, после того, как бросил меня на два дня, ты хочешь, чтобы я пошла с тобой в парк изображать счастливую невесту?
— Я хочу, чтобы ты была в безопасности, — его голос звучит ровно, без эмоций. — Чем больше людей увидят тебя, тем сложнее Дирку будет провернуть свои темные дела. Это простая логика. Про сад мы уже говорили.
— А то, что я не хочу тебя видеть? Это в твоей логике учитывается?
Хартинг смотрит на меня долгим взглядом. Ни тени извинения. Ни капли сожаления о вчерашнем.
— Учитывается, — спокойно отвечает он. — Но это не отменяет необходимость прогулки.
Я встаю из-за стола.
— Нет.
— Карен.
— Я сказала — нет.
Я направляюсь к двери, но его голос останавливает меня:
— Ты хочешь выиграть дело?
Я замираю. Медленно оборачиваюсь.
— Что?
— Я спрашиваю: ты хочешь выиграть дело? Хочешь, чтобы Дирк получил по заслугам? Хочешь свободы?
— Ты знаешь, что хочу.
— Тогда ты пойдешь в парк. — Он встает и подходит ко мне. — Это не каприз, Карен. Это стратегия. Для твоей победы над Дирком.
Я смотрю на него. Он стоит так близко, что я улавливаю его аромат. Спокойный, уверенный, непробиваемый и… волнующий. Ну гад! Нельзя ему так близко подходить ко мне.
— Ты ведь даже не извинишься, да?
— За что?
— За то, что испортил мой эксперимент.
Хартинг чуть склоняет голову набок.
— Я сказал то, что думал. Сад опасен. Ты не должна туда ходить. Я не собираюсь извиняться за то, что пытаюсь тебя защитить.
Я открываю рот, чтобы возразить, но он не дает:
— Ты хочешь злиться на меня? Злись. Имеешь право. Но это не отменяет того факта, что прогулка нужна. Для дела. Для тебя. И… — вдруг он начинает улыбаться.
— И? — хмурюсь я, ожидая очередной язвительной шутки.
— И я расскажу о результатах твоего эксперимента.
Я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю руки на груди.
— Это шантаж, Хартинг. Подлый и гнусный шантаж, Хартинг.
— Все ради того, чтобы увидеть живой блеск в твоих глазах, — с умным видом он вскидывает указательный палец вверх и декларирует: — И увидеть то, как ты дуешься. Ты очень милая в такие моменты.
— Ну знаешь ли, — я подскакиваю с места и ухожу, бросив салфетку на стул.