Глава 26

Старик смотрел на меня, а глаза его улыбались. В уголках его глаз я видела лучики морщинок.

— Вы как себя чувствуете? — произнес Берберт. — Нет, я понимаю, что плохо. Но насколько?

— Терпимо, — сглотнула я. — Только слабость и… голова кружится…

— О, это еще неплохо, — согласился старый чародей, давая мне какую-то настойку. — Вот, выпейте. Она по вкусу напоминает…

Он несколько раз причмокнул.

— …вареный чулок старенькой бабушки, которая долго не снимала его, — заметил Берберт. А я удивилась таким сравнениям. — Но оно придаст вам сил. Я сам его готовил.

— Вы — целитель? — спросила я, пытаясь поднять руку, чтобы взять флакон и сделать глоток.

— Да, — вздохнул Берберт. — О, знаете, целительство… оно всегда недооценено! Ну конечно, мы не бросаемся огненными шарами, не сможем разукрасить зал огоньками и иллюзиями… Мы просто исцеляем людей.

— А сложно быть целителем? — прошептала я.

«А что, если я попробую себя в магии? Поступлю в магическую Академию…» — странная мысль вдруг заставила меня задуматься. Магия всегда меня привлекала. Но императрице не положено было заниматься магией. Но сейчас я больше не императрица. И могу делать то, что я хочу!

— Ха, чтобы быть целителем нужно иметь не только знания, но и сердце. Именно через сердце пропускается магия. Именно в нем она рождается… Каждое заклинание проходит через сердце. И у настоящих целителей оно иногда попросту… не выдерживает. И талант… — ласково произнес старик.

— А какие экзамены нужно сдавать в Магическую Академию? — прошептала я.

— О! В мое время нужно было сдать сорок два экзамена! — с гордостью произнес Берберт. — Сейчас — два. Но там… поймите, там ничему не учат… Сейчас точно!

— Тогда вы можете научить меня? — спросила я, глядя на Берберта. Тот с удивлением посмотрел на меня. — Я хочу быть хорошим целителем!

Да! В детстве я мечтала стать врачом, но меня отправили учиться на менеджера. Дескать, престижней! Нечего копейки считать! Но в итоге выяснилось, что менеджеров — пруд пруди. И не все они топ! А зарплата — те самые копейки, которыми меня так пугали.

— Я боюсь, что императрице не пристало учиться магии, — заметил Берберт. — У нее несколько иные обязанности… Украшать собой высшее общество, помогать людям и…

Тут голос его почему-то дрогнул.

—…рожать наследников.

Загрузка...