Кайра


Пещера Кайры находилась немного в стороне от основного поселения серых, и по пути к ней они больше не сталкивались с другими варрэнами. Однако Динка шкурой чувствовала настороженные взгляды, провожавшие их из-за скал. Но нападать на них больше никто не пытался, серые действительно оказались менее воинственны, нежели красные или черные.

Пещера наставницы выглядела заброшенной, тропинка к ней заросла жесткой колючей фиолетовой «травкой», больше похожей на щетину или хвойные иголки. Площадка перед пещерой пустовала, а из самой пещеры тянуло холодом и сыростью.

— Ждите здесь, — велел Хоегард и скрылся под каменным сводом.

— Кайра! Кайра, ты здесь? Я вернулся, — услышала Динка отголоски его мыслей. Как встретит его двухсотлетняя наставница? Узнает ли его после целого шегарда отсутствия? Захочет ли им помогать? И сможет ли вылечить Тирсвада? Вопросы роились в голове, усиливая тревогу.

Словно чувствуя ее неспокойное состояние, Дайм и Шторос, бережно уложив Тирсвада на землю, встали по обе стороны от нее, прислонившись боками. Динка с радостью и облегчением прижалась к обоим. От их тел исходило спокойствие и тепло. Чтобы поддержать друг друга, им были не нужны слова, достаточно было просто чувствовать рядом тепло близкого.

— Хоегард? — послышался в головах незнакомый старческий голос. — Хоегард, мальчик мой! Где ты был? Как тебе удалось вернуться?

— Она его узнала, — шепнула Динка с восторгом.

— Кайра! — в голосе Хоегарда прорезалось столько облегчения и нежности, что Динка почувствовала — он действительно любил свою наставницу, и скучал по ней.

— Кайра, мне нужна твоя помощь! Мой близкий друг умирает…

— Что же ты! Где он? Показывай скорее! — заохала Кайра, и Динка явственно представила пожилую опрятную женщину с сухонькими морщинистыми ручками, аккуратно убранными под платок седыми волосами и добрым участливым лицом.

Из пещеры показался Хоегард, а следом за ним медленно ковыляла маленькая Варрэн-Лин, едва достававшая ему макушкой до груди. Ее шерсть была короткая, пепельно-серого цвета, без явно выраженной гривы. Мордочка была заострившаяся, с ввалившимися щеками, обозначившими отсутствие зубов. А глубоко-посаженные блекло-голубые глаза смотрели ласково и озабоченно.

— Вот он, — Хоегард провел Кайру мимо расступившихся членов стаи к лежащему на земле Тирсваду. — Его укусил сородич. После этого он не мог пить, изо рта у него шла пена, он не узнавал нас, членов своей стаи, и бросался на всех вокруг. Сейчас он спит. Но, когда он просыпается, то все признаки болезни возвращаются.

— Ох, Варр! Ох… — старушка по кругу обходила Тирсвада, то принюхиваясь к нему с закрытыми глазами, то наоборот внимательно вглядываясь в его тело так, как будто смотрела насквозь. Динка узнавала этот взгляд. Так они с Хоегардом «видели» потоки силы в телах друг друга. Она тоже перестроила свое зрение и попыталась «увидеть» то, что рассматривала старушка.

Дайм и Шторос отошли в сторонку и сидели там тихо-тихо, не сводя глаз с пожилой Варрэн-Лин. Хоегард ходил за ней по пятам, провожая взглядом каждый ее взгляд. А Динка не знала куда деваться от волнения. Отойти и оставить Тирсвада одного она не могла заставить себя, но и помешать Кайре боялась.

— Отойди-ка, маленькая Варрэн-Лин, — ласково проговорила старушка, когда Динка оказалась на ее пути. Динка поспешно отступила.

— Это твой мужчина? — спросила Кайра, не прекращая обнюхивать больного. Динка, сглотнув, кивнула.

Кайра огорченно покачала головой и двинулась дальше, обходя Тирсвада уже в третий раз.

— Нужно занести его в пещеру. И мне нужно осмотреть его с другого бока, — проговорила она, повернувшись к Хоегарду. — Это ты его так усыпил?

— Н-нет, — ответил Хоегард, кивая Шторосу и Дайму, чтобы подошли. — Это Динка.

— Динка? — Кайра удивленно посмотрела на Динку, впервые обращая на нее взгляд. — А ты откуда такая, Динка?

— Я-я... не знаю, — тихо ответила Динка. Почтительность Хоегарда передалась и ей, и теперь она робела перед маленькой старушкой, которая была ниже ее ростом.

Кайра с интересом ее разглядывала, пока Хоегард и Шторос подхватили Тирсвада, укладывая его на спину Дайма, и понесли его в пещеру, придерживая больного со всех сторон, чтобы он не упал.

— Ладно, это может подождать, — вздохнула старушка и посеменила следом за мужчинами. Динка поспешила за ней.

— Я пока не знаю, чем можно помочь твоему мужчине. Состояние у него действительно тяжелое, и такой болезни я раньше не встречала. Но мы обязательно что-нибудь придумаем! — проговорила она, обращаясь к Динке. — Это очень хорошо, что ты его усыпила. Этим ты ему очень помогла, благодаря твоему целебному сну он до сих пор жив. Потом расскажешь, как ты это сделала. Впервые вижу такое…

Ответить Динка не успела. Они прошли в пещеру, где мужчины уже уложили Тирсвада на живот, вытянув ему лапы вперед и назад.

— Что с ним, Кайра? — нетерпеливо спросил Хоегард, глядя на приближающуюся наставницу.

— Ну давай вместе посмотрим. Что видишь? — проговорила Кайра, и они вместе с Хоегардом склонились над Тирсвадом.

— Линии силы как будто прерывистые, — неуверенно пробормотал Хоегард. Динка встала с другой стороны от наставницы и тоже в волнении пригляделась. Кайра сказала, что не знает такую болезнь. От того, как они сейчас с Хоегардом смогут придумать лечение зависит жизнь Тирсвада.

— Да, и что необычно — они прерываются в местах, где соединяются дорожки управления всем телом, — Кайра повела носом в районе затылка Тирсвада. — Вот тут самое сильное нарушение. Тело не подчиняется разуму.

Динка присмотрелась туда, куда она показывала и «увидела» темное пятно, не заполненное силой, в области затылка.

— Теперь здесь и здесь, — нос наставницы спустился сначала за правую челюсть, затем за левую, — Это нарушение не дает ему пить и есть, а также нарушает контроль за истечением слюны.

Динка задрожала от волнения. Как она сама не догадалась присмотреться к силовому образу Тирсвада? Ведь теперь лечение казалось очевидным — надо было лишь наполнить силой темные «провалы». И тогда он поправится! Но Кайра не торопилась этого делать, осторожно исследуя его тело вновь и вновь.

— Вижу! — кивнул Хоегард. — Но как нам заживить эти «раны»?

— Подожди, мой мальчик. Ты опять спешишь, — обстоятельно пожурила его Кайра. — Мы должны выяснить, отчего так произошло, и устранить причину. Иначе ты будешь бесконечно латать дыры без шанса на настоящее выздоровление.

Динка удивленно посмотрела на нее. Вот как оно бывает! И ведь со Шторосом они сделали ту же ошибку. Они заполняли резерв, не устранив причины утечки силы. Какое счастье, что причина устранилась неожиданным образом.

— Смотрим дальше, — и лекарь вновь склонилась над больным. — Эти крупные «темные» участки тревожат меня не так сильно, как вот здесь, смотри.

Динка тоже склонилась на бедром Тирсвада, хотя Кайра показывала не ей. Но она так переживала за Тирсвада, что просто не могла остаться в стороне.

Вокруг крупных мышц бедра была россыпь «темных» точек, не заполненных силой.

— Я полагаю, что перерывы в течении силы возникли опять же в тех местах, где идет управление ногами от разума. И это очень плохо. Повреждения вроде бы крошечные, но в очень важных местах.

Динка зашла с другой стороны и прошлась вдоль хребта Тирсвада. В общей сложности она насчитала четыре очень крупных нарушения, размером с человеческий кулак: на затылке, за челюстями справа и слева, и у основания хвоста в том месте, где от тела отходили задние лапы. Вдоль хребта по обе стороны были множественные нарушения поменьше. Динка сбилась со счета, их было явно больше пятидесяти. И крошечные темные звездочки, не поддающиеся подсчету, были разбросаны по всему телу.

— … заживлять ни у кого силы не хватит, — говорила, тем временем, Кайра. И Динка поняла, что пропустила что-то важное, но перебивать наставницу побоялась. Вдруг она сейчас встрянет, и у мудрой женщины нужная мысль уйдет. С Динкой такое часто бывало. Поэтому она больше не отвлекалась и все свое внимание сосредоточила на разговоре Хоегарда и Кайры.

— У нас есть ты, есть я, еще Динка может помочь немного. Уже трое, — возразил Хоегард. — Мы в любом случае должны попробовать все доступные нам варианты.

— Это да… — задумчиво проговорила Кайра. — Но я вижу ключ в излечении этого мальчика в другом. Обрати внимание на его голову. В голове больше всего таких центров управления телом и поведением. И, по уму, там должно быть больше всего повреждений. Однако, что мы видим?

Динка и Хоегард одновременно бросились к голове Тирсвада, разглядывая ее со всех сторон.

— Здесь нет ни одного нарушения, — проговорил Хоегард. — Но…

— Да! — торжествующе перебила его Кайра. — Нарушений нет, пока он спит. Ваша девочка каким-то образом устранила нарушения во всей голове одновременно. И в этом секрет успеха. А почему признаки болезни возвращаются через время? Потому что остальное тело осталось нарушенным. И голова через некоторое время вновь «заражается» от остальных нарушений. Давно он спит? Скоро проснется?

— Хм… — Хоегард замялся.

— Уже эреше прошло, наверное, — поспешила вставить Динка. — Он просыпается один раз за эреше, и уже скоро должен проснуться. Если у него хватит сил.

— Нам надо дождаться его пробуждения и посмотреть на него в бодрости, — сказала наставница.

— Но Кайра, — воскликнул Хоегард. — Он в бодрствовании опасен. Он кидается на нас, и Динка каждый раз рискует собой, чтобы усыпить его.

— Мы должны понять, как Динка это делает, чтобы повторить тот же процесс на все его тело, — пояснила Кайра. — Это наш шанс вылечить его раз и навсегда, и не мучить больше.

Динка обессиленно опустилась на каменный пол пещеры. Она не могла объяснить, как она это делала. И была не уверена, что сможет это повторить. Она просто вкладывала в толчок силы всю свою любовь…

— Вам пока нужно отдохнуть, — проговорила Кайра. — Я вижу, что вы измучены дорогой, и нуждаетесь в восстановлении сил. Вот только поесть у меня нечего для вас, я сама-то уже не охочусь. Живу тем, что приносят нуждающиеся в лечении…

— О! За это не волнуйся, — подал голос Дайм, и они со Шторосом оба поднялись с пола. — Сейчас мы раздобудем еды.

— Было бы хорошо, — кивнула Кайра. — А я пока послежу за вашим мальчиком. А ты, малышка, отдохни пока, — обратилась она к Динке.

Но Динке было не до отдыха. Она устроилась у морды Тирсвада, обняв его голову лапами, и сосредоточено вглядывалась в его силовой образ, надеясь, что она сама сможет заметить первые признаки появляющихся нарушений.

Дайм, Шторос, а за ними и Хоегард, подхвативший котелок, покинули пещеру. И Динка осталась наедине со старушкой и спящим варрэном.

Загрузка...