Первое утро в мире без проклятия было оглушительно тихим. Тьягу проснулся в кресле в своём кабинете от запаха, которого не чувствовал по-настоящему уже два столетия. Запаха свежесваренного кофе.
Лара стояла у стола, держа в руках две дымящиеся чашки. Она не спала, как и он. На её лице лежали тени усталости, но глаза были ясными и полными решимости.
— Я подумала… тебе это может понравиться, — сказала она, протягивая ему одну из чашек.
Он взял её. Его пальцы, всё ещё непривычные к теплу, ощутили горячий фарфор. Он поднёс чашку к лицу, вдохнул горький, насыщенный аромат. Затем сделал первый глоток. И замер.
Это был взрыв. Взрыв вкуса, которого его рецепторы не знали. Горечь, кислинка, терпкость. Это было так… по-человечески. Он закрыл глаза, и на его лице отразилась целая гамма эмоций — изумление, наслаждение и почти детская радость от этого простого, обыденного чуда.
— Спасибо, — прошептал он. Это «спасибо» было не за кофе. Оно было за всё.
Они пили кофе в молчании, глядя в окно на сад, который уже не казался враждебным. Дом молчал. Эхо скорби ушло, а «Вороний Камень», оглушённый их атакой, затаился в сейфе, как спящий дракон. Но они оба знали, что это лишь затишье. За воротами, скрытые от глаз, но вполне реальные, были враги. Инспектор Алмейда с его пронзительным взглядом. И остатки Ордена Тени, зализывающие раны и жаждущие мести.
— Нам нужно возвращаться в библиотеку, — сказала Лара, первой нарушив тишину. — Книга Гильдии. Тот ритуал… это не может быть единственным решением. Должны быть сноски. Примечания на полях, черновики, другие редакции. Они были учёными, а не фанатиками. Они должны были искать другие пути.
Она была права. Её логика исследователя была их главным оружием. Они вернулись в разгромленную библиотеку, которая теперь была не просто хранилищем книг, а их единственной надеждой.
— Они не смогли уничтожить камень физически, — рассуждала Лара, аккуратно поднимая с пола старинный фолиант. — Но они изучали его состав. Они должны были анализировать его реакцию на разные воздействия. На свет, на тепло, на другие материалы.
— «Corvus Lapis», — задумчиво произнёс Тьягу, его память, не замутнённая больше вековым холодом, работала с невероятной чёткостью. — «Вороний Камень». Я помню, в одной из книг по алхимии, которую я читал ещё в XIX веке, было упоминание о похожем веществе. Не как о проклятом артефакте, а как о «первичной материи», не поддающейся трансмутации стандартными методами.
Он начал целенаправленно перебирать книги в секции, посвящённой натурфилософии и алхимии. Лара последовала за ним. Они работали как слаженный механизм. Он — как живой каталог, чья память хранила содержание тысяч томов. Она — как аналитик, способный увидеть связь там, где её, казалось бы, нет.
Прошло несколько часов. И они нашли. Не в хрониках Гильдии. А в толстом, покрытом плесенью алхимическом трактате немецкого автора XVII века. Это была всего одна гравюра и несколько строк текста под ней. На гравюре был изображён тигель, стоящий в жерле вулкана. В тигель падал луч света от линзы, а рядом стоял человек, держащий в руке нечто похожее на астролябию.
Подпись гласила: *«Для очищения materia prima, осквернённой тенью Пустоты, требуется триединство: Огонь Земли, что расплавит несокрушимое; Сосуд из Звёздного Железа, что выдержит жар и удержит форму; и Катализатор Чистого Света, что изгонит тень в момент распада».*
Лара и Тьягу переглянулись. Их сердца забились в унисон.
— Огонь Земли, — прошептала Лара. — Жерло вулкана. Вулканическое тепло.
— Сосуд из Звёздного Железа, — подхватил Тьягу, его взгляд упал на их новый артефакт, лежавший на столе. — Наша астролябия. Её ключевые детали, как сказано в описи, сделаны из метеоритного железа. Она не расплавится. Она сможет удержать расплавленный камень.
— И Катализатор Чистого Света, — закончила Лара, её глаза сияли. — Сапфир.
Это был не мистический ритуал самопожертвования. Это был физический процесс. Почти научный. Они не должны были умирать. Они должны были стать алхимиками.
— Мы не сможем разбить его, — сказала Лара, её мозг лихорадочно работал. — Но мы можем его расплавить. Разорвать его кристаллическую решётку, которая и является тюрьмой для этой сущности. А в момент распада, когда сущность будет уязвима, свет сапфира, сфокусированный астролябией, изгонит её. Не в нас. Не в этот мир. А обратно в пустоту, откуда она пришла.
План был безумным. Он был опаснее всего, что они делали до сих пор. Но он был планом жизни, а не смерти.
— Но где? — спросил Тьягу. — Где нам найти «Огонь Земли»?
Лара, как американка, знающая географию лишь по книгам, задумалась. Но Тьягу, португалец до мозга костей, уже знал ответ.
— Азоры[7], — сказал он. — Цепь вулканических островов посреди Атлантики. Португальская земля. Остров Сан-Мигел[8]. Там есть место, которое называют Долиной Фурнаш[9]. Это жерло спящего вулкана. Там гейзеры бьют прямо из-под земли, а земля настолько горячая, что местные жители готовят в ней еду. Место, где Огонь Земли ближе всего к поверхности.
Они нашли его. Путь к победе. Он вёл не вглубь тёмных подземелий, а через океан, к островам, рождённым из огня.
Они стояли посреди разгромленной библиотеки, полные новой, отчаянной надежды. Но радость была недолгой. Тьягу подошёл к окну, из которого был виден главный въезд.
— У нас есть план, — сказал он. — Но у нас есть и проблема.
Лара подошла к нему. В лесу, на холме напротив ворот, что-то блеснуло. Это был отблеск солнца в линзах бинокля. Полицейская машина уехала, но наблюдение не прекратилось. Они были свободны от проклятия. Но они были в осаде.
— Как нам выбраться отсюда незамеченными, добраться до Азорских островов, имея на хвосте полицию и то, что осталось от Ордена Тени? — тихо спросила Лара.
Тьягу смотрел на далёкий блеск в лесу, и на его губах появилась едва заметная, хищная улыбка.
— Думаю, пришло время вспомнить, что мои предки были не только хранителями, но и контрабандистами. Этот дом полон не только призраков. Он полон тайн. И одна из них ведёт к морю.