Рокот вертолёта становился всё громче. Он был как сердцебиение погони, неумолимо настигающей их. Лара вела машину по узким, извилистым дорогам южного побережья, выжимая из неё всё возможное. Фары выхватывали из темноты то чёрные базальтовые скалы, то густые заросли, то испуганные глаза пробегавшего через дорогу кролика.
— Они знают, куда мы едем, — сказала она, и её голос был напряжён, как струна. — Они отрежут нам путь к пещере.
— Нет, — ответил Тьягу, всматриваясь в карту на экране телефона. — Они не знают об этой пещере. О ней знают только контрабандисты и моя семья. Они думают, что мы направляемся в порт, в Рибейра-Гранди. Они выставят кордоны на основных дорогах. Нам нужно свернуть.
Он указал на едва заметный съезд, уходивший в сторону от основной трассы. Это была даже не дорога, а каменистая тропа, предназначенная скорее для тракторов, чем для седана.
— Туда. Это старая рыбацкая тропа. Она выведет нас к нужному участку побережья.
Лара, не раздумывая, свернула. Машину трясло и подбрасывало на камнях. Ветки хлестали по стёклам. Рокот вертолёта остался где-то позади, за холмами. Они снова погрузились в тишину, нарушаемую лишь рёвом мотора и скрежетом камней под колёсами.
Они ехали, казалось, целую вечность. Наконец, тропа закончилась. Впереди, в свете фар, была отвесная скала. Тупик.
— Дальше — пешком, — сказал Тьягу.
Они вышли из машины, оставив её здесь, как памятник их отчаянному побегу. Дальше путь шёл по узкой, едва различимой тропке, вьющейся по самому краю обрыва. Внизу, в десятках метров под ними, ревел ночной океан, его волны с грохотом разбивались о чёрные скалы.
Тьягу шёл первым, освещая путь фонариком телефона. Лара следовала за ним, стараясь не смотреть вниз. В воздухе пахло солью и опасностью.
Вход в пещеру был почти не виден — узкая, тёмная щель в скале, скрытая за нагромождением валунов. Они протиснулись внутрь. Пещера была огромной. Её своды терялись где-то в темноте, а с потолка свисали сталактиты, похожие на клыки гигантского зверя. И здесь, внутри, рёв океана был ещё громче. Он доносился из другого конца пещеры, где в скале зиял огромный проём, выходивший прямо в море. Это был их путь к спасению.
Они стояли у этого проёма, глядя на бушующие волны. Судна не было.
— Он опоздал, — прошептала Лара, и в её голосе было отчаяние.
— Нет, — сказал Тьягу. — Он ждёт. Он не может подойти близко к скалам в такой шторм. Он ждёт нашего сигнала.
Тьягу достал телефон и трижды быстро включил и выключил фонарик. Через несколько секунд из темноты, с моря, им ответила такая же тройная вспышка. Корабль был там. Но он был далеко. Метрах в ста от скалы.
— Как мы до него доберёмся? — спросила Лара.
В этот самый момент вход в пещеру, через который они вошли, осветился яркими лучами фонарей.
— Стоять! Полиция! Вы окружены!
Это был голос инспектора Алмейды. Они их нашли. Проследили по оставленным на дороге следам.
Пути назад не было.
В пещеру начали входить люди. Силуэты в полицейской форме, бойцы спецназа в шлемах и с автоматами.
— Тьягу де Алмейда, Элара Вэнс! Вы арестованы! Сопротивление бесполезно! — кричал Алмейда.
Тьягу и Лара переглянулись. В их глазах не было страха. Только решимость.
— Ты умеешь плавать? — быстро спросил он.
— Так себе, — честно ответила она.
— Тогда держись за меня, — сказал он.
Он схватил её за руку.
— Это безумие, — прошептала она.
— Вся наша история — это безумие, — он улыбнулся ей своей самой тёплой, самой нежной улыбкой. — Но это наше безумие.
И он поцеловал её. Быстро, крепко, на глазах у десятка вооружённых до зубов полицейских.
— Я люблю тебя, — сказал он.
— Я люблю тебя, — ответила она.
И они прыгнули.
Они летели вниз, в чёрную, ревущую пасть океана. Миг полёта показался вечностью. Затем — удар. Ледяная вода сомкнулась над головой, вышибая воздух из лёгких. Лару потащило вниз. Паника сдавила горло.
Но сильная рука Тьягу не отпускала её. Он вынырнул на поверхность, таща её за собой. Она закашлялась, жадно хватая ртом воздух. Волны были огромными. Они подбрасывали их, как щепки, швыряли, пытались разбить о скалы.
— Держись! — крикнул Тьягу ей в ухо.
Она обхватила его за шею, вцепившись мёртвой хваткой. Он плыл. Мощно, уверенно, разрезая волны, борясь со стихией. Он был сыном океана, и сейчас океан, казалось, помогал ему.
Сверху, из пещеры, раздались крики и выстрелы. Но пули не могли догнать их в этом хаосе. Они плыли к далёким огням грузового судна, к своему призрачному шансу на спасение.
Это был их последний бой. Не с тьмой, не с призраками, а с холодной, равнодушной стихией. И они вели его вместе.
Когда они были уже на полпути, с корабля им навстречу спустили шлюпку. Двое молчаливых матросов втянули их из ледяной воды. Лара, дрожащая от холода и пережитого ужаса, лежала на дне шлюпки, не в силах пошевелиться. Тьягу склонился над ней, укрывая её своим телом от ветра.
Она посмотрела на него. Его лицо было мокрым, измученным, но на нём сияла улыбка победителя.
— Мы сделали это, — прошептал он.