*** 41***


Князь Хауроко

— И Руфус, выставь кого-нибудь надёжного из прислуги возле дверей наших столичных гостей, того, кто не будет слишком много болтать, пока мы выясняем подробности, — сказал я камердинеру. — Не хочу привлекать гвардейскую охрану, чтобы не сеять лишнюю панику в замке.

Как бы мне ни хотелось всё закончить разом, но без явных доказательств их причастности к заговору, вредительству и обману, я не мог выгнать этих знатных леди из замка. С семьёй королевы портить взаимоотношения всегда было чревато тяжёлыми последствиями.

Прежде чем отправлять их в столицу, необходимо написать разъяснительное письмо лично для Софии, почему я вынужден отстранить леди Эльфису от её обязанностей. И нужно постараться всё обозначить, как можно более нейтрально, ни чем не намекая на чью-либо причастность. Враждовать с правящей династией в мои планы не входило. Мир в нашем королевстве Арума в приоритете при любом раскладе. А пока я не знал, с чем именно связан этот заговор, и всё ещё ждал сообщений от Вестника и гвардейцев, мои руки были связаны.

— Вы уверены, что это правильное решение, милорд? — переступая с ноги на ногу, смущённо спросил Руфус.

Я нахмурил брови, задержал дыхание, стараясь унять и без его реплик, накатывающее на меня разряжение от всего происходящего.

Можно было ничего не отвечать, и даже высказать своё недовольство, по поводу того, что он осмелился сомневаться в правильности решения правителя княжества, но я промолчал. Сам не до конца был уверен в том, что поступаю верно насчёт леди Эльфисы и Хайди, решив их больше не допускать ни к конкурсам, ни к претенденткам отбора.

Но при этом показывать сомнения по поводу принимаемых мною решений, мне не хотелось даже перед старым и верным Руфусом, пусть он и знал меня с младенчества.

Камердинер всецело предан нашей семье, в этом я уверен, но он также не особо жаловал иномирянку, и был верен нашей короне на все сто. А представитель от Софии в глазах Руфуса всё же являлся более весомой фигурой, чем попаданка с Земли. Так что, я решил, пока не рассказывать даже ему, откуда я добыл информацию о виновниках инцидента в лесу.

— Капитан Рональд и его команда продолжают искать доказательства, и я дал указ Вестнику Вилю по-тихому, собрать все све́дения о семье Хайди и леди Эльфисы. До меня дошли кое-какие слухи, и я решил, что рисковать не стоит, пока мы не выясним всё точно. Если слухи подтвердятся, то мне нужно знать, по какой причине эти двое решили объединиться против нашего княжества. Если же окажется, что мы ошибаемся, я расскажу им версию, которая, кстати, также является правдой, о том, что мы изолировали их, чтобы защитить от тех, кто причинил неудобства сегодня ночью племяннице Эльфисы. Прецедент с ночным происшествием мне тоже не очень понравился, Руфус. Даже если виновата Хайди, я бы не хотел, чтобы кто-то случайно причинил ей сильный вред во имя мести. Только не в моём княжестве. Самоуправству нет места на этих землях.

— Мудрое решение, Ваша Светлость, прошу простить меня за сомнения, — склонив голову, ответил Руфус.

— Не бери в голову, старина, я понимаю, что всё это порядком обескураживает и вносит сумятицу в наш привычный образ жизни. Но скоро всё закончиться, и мы сможем вернуть в наш дом покой и порядок.

Отпустив камердинера, я вышел на террасу.

Тёмный дракон в небе, делал вираж перед посадкой и я помахал капитану Рональду, приглашая сразу приземляться сюда, на мою личную площадку, а сам вернулся в кабинет. Надеюсь, он со своими ребятами, хоть что-то выяснил. Пора заканчивать этот балаган.

Когда друг вошёл в комнату, я нетерпеливо спросил:

— Есть новости?

— Мы не нашли никаких прямых доказательств причастности Хайди или леди Эльфисы к происшествиям в лесу, — после того, как поздоровался, ответил Рон.

Я начал мерить кабинет широкими шагами. Ожившие страхи, упавшее дерево и не одного следа. Слишком профессионально сработано для простой ревности и желания стать моей женой.

— Оставлять их в княжестве и тем более подпускать близко к отбору я всё равно не могу. Нельзя так рисковать. Пусть посидят под стражей до вечера. Надеюсь, к тому времени хотя бы Виль добудет что-то сто́ящее.

— А ты доверяешь стопроцентно этим слухам? Может, откроешь секрет, от кого именно поступила информация? Так, моим ребятам было бы легче расследовать дело, — спросил друг, пытливо заглядывая мне в глаза.

— Именя ничего не изменит, Рон. К тому же я уверен, что она сказала правду.

Не хотелось мне впутывать Василису раньше времени в это расследование. Скептицизм других драконов к словам человека, абсолютно не будет способствовать более быстрому раскрытию дела.

— Значит, это она? Уже хоть что-то, — бросил Рон, печально покачав головой.

— Да, это одна из участниц отбора стала невольным свидетелем разговора подозреваемых.

— Похоже, что эта загадочная леди не только тебе рассказала о подслушанном разговоре, — недовольно сказал Рон. — Девушки вышли на тропу мести, Тай, а это ни к чему хорошему не приведёт, поверь. Лишь работы охране добавит.

Это я и сам понимал, и был немного разочарован в том, что Василиса не сдержала слово и рассказала обо всём подружкам.

— Знаю, — я поморщился, — мою просьбу никому ничего не говорить она не выполнила. Я надеялся, на обратное и не стал применять артефакт молчания, но видимо, зря.

Мы помолчали, каждый думая о своём.

Рональд, продолжая озабоченно хмуриться, через пару минут произнёс:

— Тай, речь идёт о иномирянке, я прав?

От его слов сердце бешено запрыгало в груди, пытаясь пробить грудную клетку. Неужели из моих слов так очевидно, кто это мог быть?

Но врать капитану своей гвардии и другу в открытую мне не хотелось. Я кивнул и подошёл ближе:

— Слушай, Рон, понимаю твой скептицизм и озабоченность, но я ей верю. К тому же, подручная королевы с первого дня вела себя подозрительно и неуважительно, чем ещё до слов Василисы вызывала у меня подозрения. Да и её племянница проявляла излишнюю настойчивость перед самым началом отбора. Мне бы её выгнать сразу, но я дал слабину и пошёл на уступки, не желая лишнего внимания со стороны Софии. Если всё сложить вместе, то вероятность очень высока, что это их рук подстава.

— Так-то оно так, но без прямых улик, мы мало что можем предложить королевскому суду, — подытожил друг. Помолчав, он спросил, буравя меня острым взглядом: — Она тебе нравится, да, Тай?

— Кто? Хайди? Нет! Нет, абсолютно не в моём вкусе!

— Я говорю про леди Градову, — что-то во взгляде дракона мне не понравилось. Неужели и он подвержен пресловутому негативному отношению к человеческой расе? Не ожидал я такого от друга детства.

— Не знаю, как тебе это объяснить, Рон, но… мне, кажется, что леди Градова — моя…истинная.

— Быть такого не может! — капитан чуть ли не подскочил на месте. — Друг, ты ошибаешься! Во-первых, она не дракон, а во-вторых — истинных давно уже никто не встречал.

— Понимаю, как это звучит странно, но то, что я чувствую рядом с ней, как реагирует мой зверь на неё… Всё это абсолютно не похоже на то, что я испытывал до сего момента рядом с другими девушками.

— Тебе надо с кем-то поговорить из Старейшин разрушенного Храма Истинности, друг! Я знаю, что некоторые из них всё ещё живут в Хрустальных горах. Или поискать ответы в древних текстах. Я думаю, что у того, что ты чувствуешь к человечке, есть и другое объяснение, — со странной настойчивостью произнёс Рон.

— Со Старейшинами я не говорил, времени не было, а вот в библиотеке искал ответы сегодня ночью. И не смог найти ни одного упоминания о похожем случае. Вообще ничего. Ни в старинных манускриптах, ни в книгах. Не одного намёка на причины, почему такое могло случиться.

Друг положил мне руку на плечо и печально молвил:

— Мне жаль, Тай, но ты ошибаешься, и советую тебе не принимать всерьёз эти заблуждения. Пока ты не найдёшь своим чувствам другое объяснение.

— Почему ты так говоришь, Рон? Ты странно себя ведёшь, не находишь? — я непонимающе смотрел на капитана.

Его поведение никак нельзя было назвать обычным и привычным.

— Я не хотел тебе говорить, считал это не важным, но сейчас, после твоих слов, думаю, что я не имею право молчать… Сегодня утром я заходил к леди Лючии…

— О, кстати, о ней! — мне захотелось поменять тему, потому что сердце отчаянно не желало слушать советы от Рона о Василисе. — Всё хотел спросить, что между вами произошло? То ты рассказываешь о том, что вы с ней практически помолвлены, и ваши родители уже готовят свадьбу, то слышу разные слухи о вас с моей сестрой. А теперь Лючия здесь, в роли претендентки на мою невесту. Что происходит, друг?

Рональд шумно выдохнул, нахмурился, отвернулся и отошёл к дверям террасы:

— Всё очень сложно, Тай, и я позже тебе обязательно расскажу, а пока я хотел бы сообщить о том, что услышал сегодня утром от Василисы…

Я перестал дышать, в груди сдавило, кровь ударила в виски и стала отбивать там биты.

Но тут в дверь громко и настойчиво постучали и один из стражников, не дожидаясь моего ответа, испуганно прокричал из коридора:

— Ваша Светлость! Беда! Иномирянка пропала!


*

Загрузка...