Глава 30

Домой я летела как на крыльях. Предложение господина Даунтон казалось каким-то чудом. Оно могло изменить нашу жизнь! Появится дополнительный доход, но самое главное — я смогу заниматься любимым делом.

Иви восприняла эту информацию с таким же энтузиазмом.

— Адди, ты представляешь, насколько это важно для нас? Ты доказала, что вполне можешь существовать без родительских денег и мужа! Это даёт надежду, что в этом мире всё работает не только на мужчин! Так что соглашайся как можно быстрее, пока господин Даунтон не передумал!

— Да, ты права. Я поговорю с ним в самое ближайшее время и дам своё согласие, — пообещала я. — Но как быть со школой? Я не смогу вести уроки и заниматься изготовлением сумок.

— Я стану сама вести уроки, — поддержала меня подруга. — Близнецов буду брать с собой. Ничего страшного. Самостоятельная жизнь — дорогое удовольствие, нужно чем-то жертвовать. Или обратно домой, под крыло родителей?

Никто из нас под крыло родителей не хотел.

На следующий день рано утром я собралась в деревню вместе с Иви и детьми. Нужно было узнать, где остановился господин Даунтон.

Отец Оппит сказал, что он поселился в гостинице «Роза Логреда». Туда я сразу и отправилась.

Хозяин сети торговых домов спустился в холл гостиницы и предложил для разговора пройти в небольшое уличное кафе при кондитерской.

Это было милое местечко. Сквозь небольшие окна виднелся мощёный переулок. Внутри царил полумрак, рассеиваемый лишь мягким светом керосиновых ламп. Аромат свежей выпечки смешивался с запахом кофе и корицы. Шёпот разговоров, тихое позвякивание фарфоровых чашек — всё это располагало к душевным беседам.

— Итак, вы готовы дать ответ на моё предложение? — господин Даунтон смотрел на меня с добродушным интересом.

— Да. Я согласна сотрудничать, — ответила я, немного волнуясь от таких резких перемен в жизни. — Обговорим детали?

— Значит так, миссис Холмс. Для начала вы сделаете пробную партию сумок. Пока в Лонгреде будет идти подготовка помещения под торговый дом, я выставлю товар в другом магазине. Посмотрим, как пойдёт торговля. Вы сможете сделать эскизы моделей? Есть ли у вас что-то новое, необычное, что привлечёт внимание покупателей?

— Да. Есть, — у меня перед глазами тут же пронесся ряд современных моделей. Кроссбоди, батон, мешок, ведро, планшет, поясная сумка-бельтбэг…

— Отлично. Как только всё будет готово, мы вместе выберем то, что отправится на продажу в первую очередь, — господин Даунтон ободряюще улыбнулся мне. — Не волнуйтесь, миссис Холмс. Мы наше сотрудничество оформим документально, чтобы ни для меня, ни для вас не было никаких рисков. Когда будут готовы эскизы?

— Дайте мне несколько дней, — попросила я. — Вы ещё будете здесь?

— Да. Я уезжаю после праздника. Мы с вами встретимся ещё не раз, — мужчина поднял кружку с кофе. — За наше предстоящее сотрудничество, миссис Холмс.

Я с удовольствием отпила крепкого ароматного напитка. И тут мой взгляд упал на самый дальний столик. Его прикрывала полупрозрачная штора, но как только сквозняк всколыхнул её, я увидела знакомый профиль. Старшая леди Фарбери! Она с кем-то беседовала, постоянно поглядывая в щель между шторами. Было такое ощущение, что она чего-то боялась.

— Миссис Холмс, мне нужно идти. Вы позволите предложить вам экипаж? — вежливо поинтересовался господин Даунтон. — Вас отвезут домой.

— Нет, благодарю, сэр. Мне бы хотелось немного посидеть здесь на свежем воздухе, — ответила я.

— Что ж, тогда до встречи, миссис Холмс, — мужчина поднялся. — Жду вас с эскизами.

Господин Даунтон ушёл, а я продолжила наблюдать за леди Фарбери. Всё это мне казалось очень подозрительным.

Прошло около получаса. Будущая тёща маркиза подозвала официанта, расплатилась и, надев шляпу с широкими полями, покинула столик за шторкой. А вот её собеседник не спешил. Но и я никуда не торопилась.

Минут через пятнадцать из-за шторки показалась ещё одна женщина. Она была невысокой, но коренастой, с большими руками и угрюмым лицом. Одетая во всё тёмное, незнакомка напоминала ворону. На её лице возле уха белел довольно широкий шрам.

Недолго думая, я положила на стол деньги за кофе и пошла следом за ней. Женщина уж точно не думала, что за ней будет слежка, поэтому мне спокойно удалось сопроводить её до самого дома. Незнакомка жила на уютной улице Ривер, выходящей прямо к реке. Посмотрев на номер дома, я повернула обратно.

Интересно, какие дела у этой подозрительной особы были с леди Фарбери? Благородное семейство здесь не так давно, да и вряд ли такие снобы водят дружбу с обычными людьми. Значит, тут дело совсем в другом.

Заглянув в школу, убедилась, что Иви всё ещё ведёт урок. Чтобы не отвлекать подругу, я направилась в церковь. Наверняка преподобный знает, кто эта незнакомка с улицы Ривер, двадцать семь.

— Да, конечно, я знаю её. Коренастая женщина со шрамом — это миссис Тоджин. Повитуха, — священник отвлёкся от перекладывания листов с проповедями. — А что такое?

— Мне показалось, что она потеряла деньги в кафе, — я полезла в карман и достала монету. — Вот. Хотелось бы вернуть.

— Миссис Тоджин живёт на улице Ривер, в доме двадцать семь. Можешь сходить туда и вернуть ей деньги. «Как сказал Господь Моисею: человек должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что отнял, или порученное, что ему поручено, или потерянное, что он нашёл.», — поучительно произнёс отец Оппит, возвращаясь к своему занятию.

— Благодарю, преподобный, — я вышла из церкви и, присев под старым дубом, задумалась.

Вряд ли леди Фарбери ищет повитуху, которая станет принимать роды у Алисии. Для этого уже давно есть доктора, тем более у благородных семей. Но тогда зачем? И тут меня пронзила ужасная догадка. Они хотят избавиться от ребёнка! После того как маркиз явился к Алисии с обвинениями их план: повесить на доверчивого жениха чужого отпрыска — провалился. Остаётся лишь одно… Мама дорогая… Но ведь в это время всё делалось варварскими методами! Много женщин погибало, оставалось инвалидами… А ведь Алисия ещё совсем молодая девушка! И леди Фарбери ведь прекрасно понимает, на что обрекает свою дочь! Неужели брак с маркизом важнее жизни собственного ребёнка? И что же мне делать с этой информацией? Снова лезть, куда не просят или молча наблюдать за возможным развитием трагедии?

Времени на размышления у меня было мало. И от этого становилось ещё хуже.

Дождавшись Иви, я рассказала ей все новости. Мы медленно шли по дороге, освещённой солнечными лучами, наслаждаясь пасторальными пейзажами. Подруга остановилась, глядя, как мальчишки бегают по высокой траве.

— Ужасно! Нельзя допустить, чтобы случилось самое страшное! Господи, что в голове у этих людей?

— Нельзя! Но к кому с этим идти? Опять к маркизу Кессфорду? — скептически хмыкнула я. — Он не станет меня слушать! И, вероятнее всего, будет груб!

— Нам нужно подумать. Хотя бы до утра, — решительно заявила Иви. — Не будем делать необдуманных поступков. Но и закрывать глаза на происходящее нельзя!

— Предлагаю навестить повитуху. Скажем, что она потеряла деньги в кафе, — мне казалось, что это нормальная версия. — Она, естественно, скажет, что денег не теряла, но из вежливости пригласит нас на чай.

— И что дальше? — Иви недоверчиво покосилась на меня.

— А дальше будем действовать по ситуации!

До поздней ночи я рисовала эскизы сумок. Из всех моделей я выбрала всего три. Для первого раза вполне достаточно. Сумка-тоут: прямоугольная, с плотным каркасом и двумя ручками. Кросс-боди: с длинным ремнём или цепочкой, которую носят через плечо. И хобо: очень вместительная модель с ручкой, которая зачастую составляет с сумкой единое целое. Модели довольно неожиданные для дам этого времени, но на это и был расчёт.

Загрузка...