Я почувствовала ласковое тепло на щеке и с улыбкой открыла глаза. Это было не просто тепло, а такое уютное, обволакивающее ощущение родом из детства. Когда ты лежишь в тихой комнате, а перед глазами танцуют золотистые пылинки. Солнечные лучи проникали в комнату, заливая её нежным светом, и я потянулась, подставляя под них тонкие запястья. Жизнь продолжалась, несмотря на все проблемы и неприятности. И в этом простом мирном утре было что-то невероятно утешительное. Казалось, что стены дома давали мне силы встать и встретить этот новый день, каким бы он ни был. Стараясь не растерять это ощущение, я привела себя в порядок, позавтракала и отправилась в мастерскую. Дел было невпроворот, и только от меня зависело, как будет развиваться моё производство.
Швеи уже находились на своих рабочих местах. Но как только мы взялись за работу, в дверь постучали, и в мастерскую заглянул молодой парень. В его руке был запечатанный конверт.
— Доброе утро, дамы! Мне нужна леди Флетчер.
— Это я, — я подошла к нему. — Что вы хотели?
— Вам письмо от господина Даунтона! — парнишка протянул мне конверт. — Срочное!
— Благодарю, — я дала ему несколько монет и нетерпеливо распечатала послание.
Прочитав письмо, я едва сдержала восторженный возглас. Десять сумок в стиле хобо! И десять сумок кроссбоди!
— У нас заказ! — объявила я женщинам. — Двадцать сумок! И чем быстрее мы их пошьём, тем скорее получим вознаграждение.
Я посмотрела на новенькую швейную машинку, которая стояла в углу. Что ж, пришла пора поработать и этому чуду техники.
С легким трепетом я устроилась за машинкой. Сара, Элизабет и Мэри обступили меня. Да, это не электрическая помощница, к которой я привыкла в своем времени, но принцип работы тот же. Механика. Главное — почувствовать ритм.
Подняв лапку, я подложила небольшой кусочек кожи. Нащупала ногами педаль внизу. И, сделав глубокий вдох, нажала на неё. Маховое колесо медленно провернулось, и игла резко опустилась, пронзая материал. Раздался мерный ритмичный стук. Я почувствовала, как кожа плавно движется под лапкой, ведомая моими руками. Шов ложился ровно, стежок к стежку, крепкий и аккуратный. По сравнению с ручным шитьем это была совсем другая скорость, другая точность.
Я прострочила несколько строчек, делая повороты, меняя направление. Сноровка из прошлой жизни вернулась удивительно быстро. — Ну вот, смотрите, — я подняла кусочек кожи, показывая идеально ровные швы. — Это значительно ускорит работу. Но мне все равно нужна ваша помощь. Раскроить детали, подготовить фурнитуру, обработать края... Так что займёмся заказом прямо сейчас. Начнём с выкройки. Подкладочный материал я куплю завтра по дороге в мастерскую.
За работой время летело незаметно. Швейная машинка гудела, кожа послушно ложилась под иглу, но руки уже начинали уставать. Ближе к вечеру я решила, что пора заканчивать, и убрала ногу с педали. Швеям тоже нужно было отдыхать, ведь просидеть в полусогнутом состоянии почти весь день — ещё то удовольствие.
И тут дверь мастерской за моей спиной тихонько скрипнула.
— Адель!
Я обернулась и увидела стоящую на пороге Иви. Моё сердце радостно встрепенулось при виде подруги. Всю усталость как рукой сняло.
— Иви! — я бросилась к ней и крепко обняла. — Какая же ты умница, что заглянула!
Она вошла, оглядываясь по сторонам с неподдельным восторгом. Взгляд девушки скользнул по столам, заставленным инструментами, по развешенным образцам, по машинке.
— Боже мой, Адель! — ахнула она. — Ты не перестаёшь меня удивлять! Никогда бы не подумала, что моя Адди способна такое организовать! Это просто поразительно!
— Познакомься, это мои помощницы, — сказала я, подводя Иви к швеям. — Мэри, Сара и Элизабет. А это моя лучшая подруга, леди Иви Баллихан. Будущая графиня Шетленд.
Женщины вежливо поклонились, с интересом рассматривая нарядную гостью. Иви действительно выглядела очень хорошо. Она посвежела, на лице появилась знакомая мне беззаботная озорная улыбка. Похоже, граф сдержал своё слово, и подруге было хорошо в его доме.
Я отпустила швей домой, после чего мы с Иви отправились в кондитерскую. Хотелось о многом поговорить. Воздух на улице уже дышал прохладой после жаркого дня, пахло свежеиспечённым хлебом и вечерними цветами. Мы заняли свободный столик у окна, заказали пирожные и чайник ароматного чая.
— Как тебе живётся у графа? — спросила я, рассматривая подругу. Иви улыбнулась в ответ, но улыбка получилась немного грустной.
— Знаешь, Адди... Он очень вежлив. И старается, чтобы мне было хорошо.
Она замолчала на секунду, глядя куда-то в сторону, а потом вздохнула.
— Между нами есть какой-то холод. Граф очень сдержанный. И я чувствую себя немного чужой. Но, а как могло быть по-другому? Этот союз не должен был случиться. Надеюсь, после свадьбы мы сможем найти общий язык. Узнать друг друга получше. И найти силы сделать наш брак... ну, хотя бы спокойным. Без большой любви, но и без ненависти.
Я молча слушала Иви, чувствуя, как сжимается сердце от её слов. Мы все заслуживали любви…
— Кстати, сегодня, когда я собиралась в Логред, прибыл с визитом маркиз Кессфорд, — вдруг сказала подруга, и я вспомнила о том, что у меня уйма новостей для неё. Но тут мой взгляд зацепился за одного из посетителей. Мужчина сидел за столиком напротив и делал вид, что читает газету. Вот только его глаза были обращены в нашу сторону. Стоило мне посмотреть на него, как незнакомец быстро отвёл взгляд. Это насторожило, и я стала осторожно наблюдать за незнакомцем.
Его лицо прикрывали поля шляпы, но стоило мужчине повернуться, как я заметила безобразный шрам на щеке. Не знаю почему, но сердце неприятно сжалось. Он не смотрел прямо на нас, но мне показалось, что это лишь уловка.
Может, я себя накручиваю? Или снова какие-то козни лорда Флетчера? Хотя, зачем ему это? Сейчас отцу нужно выдать меня замуж за маркиза. Для чего виконту делать подлости? Но кроме отца ещё был лорд Ланкастер. Хм… Нужно смотреть в оба. Очень подозрительная личность за соседним столиком.
— Адель, всё в порядке? — голос Иви вернул меня в действительность.
— Да… Я хотела тебе кое-что рассказать, — я улыбнулась подруге. — Начну, пожалуй, с наших отношений с маркизом Кессфордом.
— О-о-о… — подруга даже подалась вперёд. — Я сгораю от нетерпения!
Я поведала Иви обо всём, что случилось за время её отсутствия. Чайник уже остыл, но мы не замечали этого.
— Ничего себе… — протянула подруга, снимая очки. — Мне нужно как-то всё это переварить… Адди, ты просто в эпицентре событий!
С этим я не могла не согласиться.
Подозрительный незнакомец ушёл, но тревога у меня осталась. Я не могла быть беспечной. Даже если Иви отвезёт меня домой на экипаже графа, там я останусь одна. Раньше меня это не пугало, но сейчас в душе поселилось дурное предчувствие.
— Адди, с тобой что-то не так. Я вижу, — подруга заметила моё задумчивое состояние. — Говори.
Но я и сама собиралась поделиться своими подозрениями. Зачем никому не нужная бравада?
— Ты поедешь со мной! — безапелляционно заявила Иви, поднимаясь из-за стола. — Мы должны как-то решить вопрос твоего проживания. Нельзя оставаться на станции одной!
— Эдвард? — графиня удивлённо взглянула на племянника, вошедшего в гостиную, где они с леди Матильдой пили чай. — Ты не говорил, что собираешься в столицу.
— Добрый вечер, тётушка, — Ланкастер поцеловал руки дамам и устроился в кресле, закинув ногу за ногу. — Меня сюда привело неотложное дело.
— И что же это за дело? — леди Лэйкер отставила кружку.
— Я посчитал своим долгом поделиться информацией, которая, боюсь, может вызвать ваше беспокойство, — ответил Эдвард с наигранно печальным лицом. — Речь идет об увлечении маркиза. Леди Лэйкер приподняла бровь.
— О чём ты говоришь? Кем увлёкся Эммануил? — но тут же на лице графини появилась улыбка. — Ах, я понимаю… леди Флетчер.
— Да, я говорю именно об этой особе, — кивнул Ланкастер. — Она действительно прелестна. Но…
— Особе? — недовольным голосом перебила его леди Лэйкер. — Мне казалось, к этой, как ты выразился, «особе» ты и сам питаешь тёплые чувства.
— Не стану скрывать, что тоже увлёкся ею, — Эдвард старался смотреть на тётушку открыто, не отводя глаз. — Но потом понял, что у меня нет шансов, и отступил, чтобы не мешать счастью кузена…
— Ближе к делу, Эдвард, — проворчала графиня. — Что не так с леди Флетчер?
— Я бы не стал называть её «леди». К сожалению, происхождение Адель не даёт на это права. Как оказалось, её мать — актриса. Вивьен Делор.
Леди Матильда закашлялась, поперхнувшись чаем, а графиня резко поднялась:
— Актриса?! Этого не может быть! — Увы, тётушка, — сочувственно произнес Ланкастер, хотя в его глазах промелькнуло злорадство. — Вы же понимаете, что подобный союз будет немыслимым ударом по репутации всей семьи?
Леди Лэйкер ничего не ответила. Она повернулась к горничной и гневно произнесла:
— Экипаж мне. Немедленно.