Глава 6

К нам присоединились мои родители. Я снова обратила внимание, что виконт выглядит напряженным. Что-то все-таки произошло, и виной тому был его разговор с маркизой.

Леди Сноут продолжала расхваливать барона, восхищалась его деловой хваткой и без конца повторяла, что он является очень выгодной партией для девицы Баллихан.

Граф же поддакивал ей, похохатывал неприятным дребезжащим смехом и пытался ухаживать за мной. Он подавал мне тарелки со сладостями, наливал вино, при этом поглядывая странным пугающим взглядом.

Мне это совсем не нравилось. Где-то в глубине души я уже знала, к чему все идет. Господи… только не это! Что, если граф станет просить моей руки? Оставалось надеяться, что виконт, так любящий свою дочь, найдет слова, чтобы вежливо отказать старику.

Уже в карете, когда мы возвращались домой, отец сказал:

— Я пригласил графа Эллиота на завтрашний ужин.

— Я распоряжусь, чтобы приготовили баранину под мятным соусом, — ответила леди Флетчер, не отводя взгляда от окошка, за которым проплывали уличные фонари. — Говорят, это любимое блюдо его сиятельства.

— Можно я завтра поужинаю в своей комнате? — попросила я. Дурное предчувствие становилось все сильнее.

— Нет. Это будет некрасиво по отношению к нашему гостю, — возразил виконт. — Поэтому, будь добра, поприсутствуй.

— Вы можете сказать, что я заболела, — я не теряла надежды избежать неприятной встречи с графом.

— Адель, я не стану этого делать. Будь хорошей девочкой и спустись завтра к ужину, — голос виконта прозвучал устало. — Не заставляй меня гневаться.

— Ну, пожалуйста…

— Адель, ты слышала, что сказал отец?! — зло сказала леди Флетчер, поворачиваясь ко мне. — Почему ты перечишь? Это влияние Иви Баллихан, не иначе! Я всегда была против вашей дружбы!

— Скоро Иви станет баронессой, и супруг обуздает ее характер, — задумчиво произнес виконт. — Маркиза права: это выгодный союз для обоих. Барон получит молодую жену, способную подарить ему наследника, а Иви принесет в семью деньги. Ходят слухи, что жених уже пообещал обеспечить приданым ее многочисленных сестер.

— Как вы можете говорить такое? — моя душа стремительно падала куда-то в район пяток. — Ужасный старик женится на молодой, полной жизни девушке! Это ужасно!

— Адель! — снова прикрикнула на меня леди Флетчер. — Ты забываешься!

— Ты считаешь, что твоей подруге стоит потратить годы своей жизни на молодого, не имеющего средств мужа, который наградит ее детьми? И они станут проедать ее мизерное приданое? — как-то чересчур холодно поинтересовался виконт. — Дочь, жизнь — это не женский роман, где ради внимания дамы на турнирах сражаются красавцы рыцари. Нужно думать о будущем. И благодарить родителей за то, что они заботятся об этом самом будущем.

Я молчала, ощущая себя птицей, запертой в клетке. Прекрасный мир, полный надежд моей новообретенной молодости, рушился на глазах.

А на следующий день весь дом уже с самого утра стоял на ушах. Горничная принесла невероятную новость. Леди Иви Баллихан сбежала.

— Вы представляете, леди Адель? И сутки не прошли после помолвки, а вашу подругу уже ищут по всему городу! Это ведь какой срам! Бедные Баллиханы! — у служанки горели глаза от возбуждения. — После такого леди Иви никто не возьмет замуж! Она даже не подумала о будущем своих сестер, на которых падет тень ее позора после такого ужасного поступка! Семью Баллихан больше не пригласят ни в один приличный дом! Как можно быть такой бессердечной!

Я, конечно, находилась в шоке от услышанного. Мы ведь только вчера разговаривали с Иви! Она обещала, что мы станем втайне встречаться, просила помощи… Что же случилось?

— И что, ее до сих пор не нашли?

— Нет! Она будто сквозь землю провалилась! — горничная покачала головой, доставая платье. — Давайте-ка к ужину одеваться, леди Адель. Скоро гость приедет.

В дверь постучали, и в комнату заглянул виконт. Служанка вышла в коридор. А он прошелся до окна и обратно.

— Адель, у меня к тебе серьезный разговор. Это касается твоей подруги Иви. Ты уже осведомлена о том, что произошло?

— Да, — я наблюдала за его нервными движениями, сидя у зеркала. — Иви сбежала.

— Так вот. Я хочу предупредить тебя, дорогая, — отец остановился напротив меня. — Если ты знаешь, где она, тебе лучше сказать.

— Я не знаю, где она, — вполне честно ответила я.

— Надеюсь, ты понимаешь, что встречаться тебе с ней тоже нельзя? — многозначительно произнес виконт. — Теперь она опозорена. Водить дружбу с такими — значит погубить свою репутацию навсегда. Адель, ты поняла меня?

— Да, я поняла, — у меня не было никакого желания с ним спорить. Во-первых, это было бесполезно, а во-вторых, я все равно сделаю по-своему. Мне ужасно хотелось увидеть Иви и поговорить с ней.

— Вот и молодец. А теперь одевайся и спускайся в гостиную. Граф будет с минуты на минуту, — виконт поцеловал меня в макушку и вышел.

Горничная помогла мне одеться, после чего я спустилась вниз. На душе скребли кошки. Голос графа Эллиота был слышен еще на лестнице, и я скривилась, испытывая уже знакомое отвращение.

Мне с трудом удалось перебороть желание закрыться в комнате. Пока ничего страшного не случилось. Возможно, я просто себя накручиваю.

— А вот и Адель! — леди Флетчер с улыбкой подошла ко мне и, склонившись, тихо шепнула. — Ты выглядишь прелестно. Улыбайся. У тебя хорошие зубы и ямочки на щечках.

Граф Эллиот тоже направился ко мне, деловито выставляя кривые ноги. Он приложился к ручке, после чего окинул масляным взглядом. — Вы свежи, словно роза, леди Адель.

— Благодарю вас, — я высвободила руку из его потной ладони. Виконт наблюдал за происходящим недовольным взглядом. Ну, все ясно… Сомнений больше не осталось. Семья намерена отдать меня графу Эллиоту.

— Ужин скоро подадут, а пока Адель может показать вам сад, ваше сиятельство, — вдруг заявила леди Флетчер. — У нас недавно расцвела роза редкого сорта. А какой у нее аромат!

— С удовольствием пройдусь по вашему саду! — словно большой кот заурчал старик. Я же с ужасом смотрела на его подставленный локоть. — Тем более в такой компании!

— У меня разболелась голова, — я шарахнулась в сторону от графа. — Мне срочно нужно прилечь.

— Адель! — охнула леди Флетчер. — Как… как ты себя ведешь?

— Извините! — я развернулась и выбежала из гостиной, слыша за спиной гневный окрик виконта.

Закрывшись в комнате, я рухнула на кровать. Меня всю трясло от отвращения, гнева, а еще от острого чувства безысходности. Тут же в коридоре послышались быстрые шаги.

— Немедленно открой, Адель! — голос отца прозвучал угрожающе. — Немедленно!

Я даже не шелохнулась.

— Да быстрей ты! Давай сюда, нерасторопная! — крикнул он кому-то, а потом в замке повернулся ключ.

Виконт стремительно вошел в комнату. Его лицо потемнело от гнева.

— Ты что себе позволяешь? Это твоя благодарность за все, что я дал тебе?!

— Мне противен граф Эллиот, — дрожащим голосом сказала я. Но дрожал он не от страха, а от злости. — Неужели вы сами не видите, насколько он омерзителен?

— Давай-ка поговорим, дорогая, — внезапно смягчился виконт, присаживаясь рядом со мной. — Я уверен, что ты меня поймешь.

Загрузка...