ГЛАВА 19. Гость с объективом и птица с замыслом

Стоило Полю торжественно предложить Натали следовать за ним для получения заслуженного приза, как появился один из новых слуг — светловолосый, щеголеватый — Поль ещё не запомнил имя, но, кажется, тот чудесно справлялся со всеми поручениями Огюстена. Отвесив лёгкий поклон, он сообщил:

— Простите, сударь, прибыл месье Бельфуа. Просит принять его, если это удобно.

Поль усмехнулся. Вот уж кого не ожидал, а рад видеть.

— Вполне удобно, — кивнул он. — Проводите его в гостиную.

Забавно будет принять этого талантливого прохвоста именно там, где он так усердно изображал мастера по каминам, пока его “подмастерья” чистили дымоход.

Слуга удалился, а Поль повернулся к Натали:

— Я почему-то не сомневался, что столь многообещающий авантюрист рано или поздно вновь появится в Вальмонте.

— Сегодня утро вообще богато на события и гостей, — проворчала Натали, но Поль видел, что ей будет приятно снова увидеть фотографа.

Они направились в гостиную, и как раз успели к моменту, когда месье Бельфуа — безукоризненно одетый, как всегда с лоском и чуть избыточным шиком — шагнул в комнату.

— Месье Ван-Эльст, мадам, — раскланялся он. — Какая радость снова видеть вас в цветущем здравии, а камин безотказно работающим.

— Этот камин теперь всё время будет напоминать мне, как виртуозно, я был одурачен, — усмехнулся Поль. — Хотел бы я возмутиться, но результат стоил того.

— О да, — лукаво улыбнулся Бельфуа, — фотография получилась безусловным шедевром. Но в этом не только моя заслуга, вы оба тоже… очень постарались.

Поль, даже не глядя на Натали, догадался, что она смутилась. Он был уверен, что, несмотря на их вчерашние совсем не невинные поцелуи, её застенчивость в вопросах взаимоотношений мужчин и женщин никуда не делась. Чего только стоила её сегодняшняя гневная тирада в его адрес. Потребуется ещё несколько, возможно, даже более смелых… взаимодействий, прежде чем что-то в этом отношении сдвинется. Поль постарается.

Он покосился, чтобы проверить, оправдались ли его предположения. Оказалось, оправдались. Это было почти восхитительно — видеть, как её щеки заливает краска и как она бросает в его сторону предостерегающий взгляд: “Не смейте развивать эту тему”.

Разумеется, он не стал. Просто довольно ухмыльнулся.

— Но к делу, — продолжил Бельфуа, — в Хельбруке вот-вот состоится фестиваль цветов. И в этом году впервые решили устроить фотовыставку, посвящённую ботанической красоте. Я бы хотел… если вы позволите… сделать несколько снимков в вашей оранжерее. Судя по тому, что я увидел мельком, там встречаются довольно редкие растения. Возможно, мне удастся поймать такой кадр, который станет победителем выставки.

— Ну что ж, — Поль не хотел отказывать. — Растения сейчас не в лучшем состоянии, но кое-что наша садовница уже, возможно, успела воскресить. Пойдёмте, посмотрим.

Они отправились в оранжерею.

Там действительно чувствовался прогресс: завалы ящиков и сломанных горшков исчезли, дорожки были расчищены, а садовый инструмент теперь не разбросан, а организован и даже — страшно сказать — блестел.

Лизельда колдовала над клумбой с рассадой и подняла голову, когда услышала звук шагов.

— Лизельда, позволь представить — месье Бельфуа, фотограф, — произнёс Поль. — Он хотел бы сделать несколько снимков для выставки. Прошу оказать ему всяческое содействие.

Лизельда улыбнулась безупречной улыбкой:

— Разумеется. С радостью покажу всё, что может представлять интерес…

— Ох, какой красавец! — неожиданно воскликнул Бельфуа.

Поль проследил за направлением его взгляда и понял, о ком речь. Роскошный белый кот, старый знакомый, вальяжно вышагивал по кирпичной кромке клумбы. Заметив всеобщий интерес к себе, он недовольно выгнул спину и подошёл к Лизельде.

Поль понял, что это её кот. Они с Натали удивлённо переглянулись, ведь до этого считали, что это белое облако с хвостом — питомец Огюстена.

— Какая грация, какое выражение морды! — продолжал восхищаться Бельфуа. — Как его зовут?

— Арчибальд, — ответила Лизельда.

— Мадмуазель, можно ли рассчитывать на его участие в фотосъёмке?

— Если нам удастся его уговорить, — усмехнулась она.

Арчибальд тут же отвернулся, демонстрируя полное презрение к восхищённому фотографу и его желанию сотворить очередной фотошедевр. Поль понял, что работа над снимком будет непростой и небыстрой, и, наклонившись к Натали, шепнул:

— Оставим их наедине. Судя по всему, убедить кота позировать — будет посложнее, чем изобразить печных дел мастера.

Они тихо вышли из оранжереи.

Однако не успели отойти и десяти шагов, как с одной из веток неожиданно слетел Лорд Мортимер и опустился прямо перед ними.

— Морти, — ласково окликнула его Натали.

Он повёл себя очень странно: весь взъерошился, посмотрел в оба глаза и… подпрыгнул. Потом снова опустился. Потом опять — лёгкий взлёт, резкий разворот и шаг вперёд.

Поль прищурился.

— Милая супруга, вы хорошо знакомы с повадками многоуважаемого Лорда. Что это с ним?

— Привлекает наше внимание, — предположила она таким голосом, что Поль догадался — раньше Мортимер так себя не вёл.

— И для чего он привлекает наше внимание?

— Я думаю, хочет нам что-то показать, — с воодушевлением сказала Натали.

— Полагаете, наша гипотеза верна? Лорд Мортимер нашёл фамильный тайник ван-Эльстов и готов вывести к нему?

— Возможно. И тогда, выходит, мы зря дежурили ночью. Ночью он почему-то не хотел лететь к тайнику, а сейчас, похоже, совсем не против.

Поль усмехнулся, вспоминая ночное приключение — звёзды, прохладная трава и тот момент, когда “дежурство” стало вдруг гораздо приятнее, чем изначально планировалось.

— Ночь была… в любом случае не зря, — заметил он. — Но как бы то ни было, сейчас нам точно лучше за ним проследить.

Лорд Мортимер уже поднялся в воздух и взял курс к старому фонтану, что стоял в самой запущенной части сада. Поль и Натали поспешили за ним. Ворон кружил над статуей грифона, садился, взлетал, снова садился.

— Там? — спросила Натали, переводя взгляд с фонтанной чаши на ворона.

Поль кивнул. Уже в тот момент в его голове мелькнула мысль, что в Вальмонте несколько статуй грифонов. Одна украшает этот неработающий фонтан, другая — малый павильон оранжереи. И есть ещё парочка. Но сейчас всё его внимание сосредоточилось на конкретно этой фонтанной птичке с телом льва. Где-то там, в её каменном нутре, скрывалось нечто важное.

А может быть — очень важное…

Загрузка...