ГЛАВА 54. Витрина забытых грёз

За большим столом в обеденном зале сегодня царила непривычная тишина. Завтрак всегда был самым многолюдным событием в жизни Вальмонта, но не в этот раз. Натали косилась на пустые стулья и задавалась вопросом, почему обстоятельства складываются так, что они с Полем всё время остаются наедине. Вот и этим утром: только он, она и кофе с круассанами.

Почему отсутствовали Изабель и её отец, Натали знала. Они отправились в Хельбрук за карнавальным костюмом для месье Леопольда. Было совершенно очевидно, что за оставшиеся неполные два дня невозможно успеть пошить что-то стоящее, поэтому решено было довольствоваться готовым нарядом.

Себастьян поехал с ними. Почему-то оба: и Изабель, и её отец, решили, что отчаянно нуждаются в его помощи в таком непростом деле. И он, разумеется, с радостью согласился.

Однако Натали точно знала, что ни Виола, ни Антуан в Хельбрук не собирались. Так где же они?

Не успела она об этом подумать, как дверь отворилась, и в зал вошёл Антуан. Непривычно было видеть всегда спокойного и невозмутимого юриста слегка взволнованным.

— Приятного аппетита! — провозгласил он и тут же добавил. — У меня новость, которая, поверьте, заставит вас отложить завтрак.

Поль вожделенно посмотрел на круассан, к которому ещё даже не успел притронуться, и хмыкнул с лёгкой долей сомнения, как бы намекая, что не существует такой новости, которая заставила бы его отложить завтрак.

А вот Натали, напротив, сразу же прониклась интересом к словам Антуана. И даже догадалась, о чём может идти речь:

— Неужели снова таинственные тени? Вы с Виолой опять их видели?

Антуан хитро прищурился:

— На сей раз всё куда интереснее. Виола обнаружила потайную дверь, спрятанную за гобеленом.

— Потайную дверь? — голос Натали звучал восторженно и удивлённо.

Виола просто рождена, чтобы быть в гуще таинственных событий.

— Да. На втором этаже в западном крыле. Полагаю, за дверью — комната, в которой, судя по запаху кофе, кто-то обитает. Тайком.

Поль, успевший откусить круассан, чуть не поперхнулся.

— Кто-то тайком живёт тут, в этом доме, у нас под боком? И мы его не замечаем?

Антуан, довольный произведённым эффектом, добавил:

— И Огюстен, между прочим, уверяет, что ключа от этой двери у него нет. А значит, единственный способ проникнуть в тайную комнату, это “напроситься” к неведомому жильцу в гости. И кому, как не хозяевам Вальмонта, это было бы юридически кстати?

— Хм, если дело требует смелости и напора, — подхватил Поль, вставая из-за стола, — мы с Натали именно те люди, которые нужны. И готовы ради благородной цели — удовлетворения любопытства, даже отложить завтрак.

Он всё же ещё раз с удовольствием откусил кусок круассана, что подсказывало: к словам Антуана он относится с некоторой долей иронии.

Натали же практически приняла всё за чистую монету. Она поднялась вслед за Полем. Сердце у неё слегка колотилось от волнения, предвкушая загадочное приключение.

Антуан быстро провёл их коридорами к цели. И через пару минут они остановились возле большого гобелена. Там их уже ждала Виола. Стоило Натали взглянуть на то, как горят её глаза и пылают щёки, сомнений не осталось — она действительно нашла что-то особенное.

— Вот, смотрите, — торжественно произнесла Виола и ловко, как фокусник, собравшийся показать коронный номер, отогнула тяжёлую ткань. За ней обнаружилась узкая неприметная дверь.

Натали ахнула, хоть и знала заранее, чего ждать.

— Я сразу поняла, что здесь что-то не так, — зашептала Виола. — Сначала был запах. По утрам — прямо отчётливо! Я решила, что следует поискать внимательнее… и вот.

Натали послушно наклонилась и втянула носом воздух.

— Действительно кофе! Причём свежезаваренный…

Поль последовал её примеру:

— …и ещё запах выпечки. Круассаны.

— Да он гурман, — заметил с ухмылкой Антуан.

Все тихо рассмеялись, но напряжение в воздухе не рассеялось.

Поль постучал.

Раз.

Два.

Три.

Тишина. Ни звука.

— Странно, — пробормотал он. — Запах есть, жильца нет.

Вместе с напряжением росло и любопытство. И когда оно достаточно разрослось, Поль предложил более кардинальное решение:

— Пожалуй, придётся открыть силой.

— Я займусь, — вызвался Антуан. — По долгу службы мне не раз приходилось присутствовать при… скажем, принудительных открытиях. Ларцов, сундуков, дверей.

Он сходил за инструментами и, к общему удивлению, управился с замком гораздо быстрее, чем кто-либо ожидал.

— Готово.

Натали боялась представить, кого и что они увидят за дверью. И увы, какие бы картины ни рисовало её воображение, она и близко не угадала.

Антуан толкнул дверь и вошёл первым. Остальные за ним. Они все замерли в немом изумлении.

Небольшая комната встретила их запахом старого дерева и лёгким облачком пыли. Внутри — никого. Но вот что удивительно: повсюду — на стенах, в шкафах, на специальных подставках и в витринах — были расставлены, развешаны и бережно уложены десятки шляпок. Широкополые соломенные, бархатные с вуалями, треуголки в стиле амазонок, кружевные капоры, миниатюрные шляпки для вечерних визитов, украшенные перьями, искусственными цветами и даже крошечными птичками.

Повсюду висели большие и маленькие зеркала в резных рамах, и их отражения множили коллекцию, создавая иллюзию, будто оказался в бесконечной галерее шляпок.

Первой дар речи приобрела Виола. Она ахнула. Потом ещё и ещё.

— Вы только посмотрите! — воскликнула она, хотя все и так только то и делали, что смотрели.

Виола пошла вдоль стеллажей, рассматривая изящные головные уборы.

— Да это же храм… шляпок!

Поль покачал головой с лёгкой улыбкой:

— Догадывался, что у моей тётушки Валери шляпки были её маленькой слабостью, но не представлял, каких гигантских размеров достигла эта маленькая слабость.

— Почему же она держала такую красоту в тайной комнате? — удивилась Натали.

— Думаю, не хотела, чтобы её сочли слишком эксцентричной, — предположил Поль.

Его версия звучала вполне правдоподобно, и Натали, почувствовав своё любопытство удовлетворённым, присоединилась к Виоле. Они принялись вместе увлечённо рассматривать коллекцию.

— Натали, дорогая, ты удивишься, но мадам Тюрин из романа “Шляпка моей молодости” имела столь же пылкую страсть к шляпкам и даже придумала целую систему знаков для своего возлюбленного: появлялась в разных шляпках, чтобы тайком сообщать ему о встрече или настроении. Зелёная — “жду”, синяя — “слегка сердита, но подарок исправит дело”, красная — “лучше вообще не приближайся!”.

Натали рассмеялась. Они переходили от одного экземпляра к другому и так увлеклись, что забыли счёт времени. Прошло не меньше четверти часа, когда Виола вдруг спохватилась:

— Подождите, а как же запах кофе по утрам? Выходит ведь, что эта комната с коллекцией мадам Валери стоит запертая уже несколько лет и тут никто не живёт.

Она перевела взгляд на мужчин, которые давно потеряли интерес к шляпкам и что-то живо обсуждали, рассматривая какой-то решётчатый механизм в нише под потолком.

— Вот, — кивнул Антуан на нишу. — Разгадка здесь. Это вентиляция. Видите? Давно не чистили, и она вышла из строя. Кухня — под нами, на первом этаже. Запах должен был бы подниматься вверх, а он затягивается сюда.

Натали подошла ближе и убедилась: возле ниши аромат кофе был насыщеннее.

— Как всё просто… и как изящно! — оценила Виола. — Загадка тайной комнаты разгадана! Жаль только другая — с исчезающими и появляющимися силуэтами так и осталась в тумане.

— Ничего, разгадаем, — Антуан посмотрел на Виолу с лёгкой улыбкой. — Правда, придётся продолжить ночные патрулирования.

Натали, заметив, как просияла Виола, подумала: если бы тайн и загадочных силуэтов в Вальмонте не существовало, их следовало бы придумать…

Загрузка...