Натали уже переоделась к завтраку — стояла у зеркала, поправляя воротничок, когда в комнату явилась Виола. Вся свежая, румяная и таинственная.
— Что я тебе расскажу! — заинтриговала она. — Что расскажу! Но сначала ты. Я со вчерашнего вечера в нетерпении. Что там с тайником, на который указал Морти?
Она устроилась в кресле, демонстрируя, что готова слушать.
Натали со всеми подробностями поведала о статуях грифонов, о трёх ключах и трёх тайных дверях, которые они отпирали. А вот что было за дверьми, рассказать, к сожалению не могла. Подземная лаборатория Августина — это не её тайна.
— Там не сокровища, а скорее старинный архив с важными знаниями, — закончила она. — Надеюсь, позже Поль сам расскажет остальные подробности.
Виола слушала, затаив дыхание.
— Мне даже сразу в голову не приходит, в каком романе было бы хоть что-то подобное. Чтобы в одном поместье сразу столько тайн! Разве что в книге “Последняя сто одиннадцатая загадка старого графа”. Там граф устроил конкурс невест для своего сына, и только одна единственная мадмуазель смогла пройти все сто одиннадцать испытаний.
— Сто одиннадцать? Сколько ей к тому времени стукнуло лет? — рассмеялась Натали. И раз уж у них невольно сменилась тема, напомнила: — Ты тоже что-то хотела мне рассказать.
— Хотела! О нашем с Антуаном дежурстве на водонапорной башне. Сначала всё шло спокойно. Мы беседовали, угощались пирогами… но я всё равно сохраняла бдительность, — с нотками гордости уточнила Виола, — и вдруг заметила какой-то силуэт, который неспешно двигался по аллее возле оранжереи.
— Возле оранжереи? — заинтересовалась Натали.
— Да. Мы с Антуаном решили проверить, кто это. Быстро спустились с башни, добежали до оранжереи, а силуэта и след простыл.
— Как? Совсем?
— Совсем, — потусторонним шёпотом подтвердила Виола. — Он будто сквозь землю провалился.
— Кто это мог быть? Вы его рассмотрели?
— Он был в плаще с капюшоном. Лица не видно. Но походка как у пожилого человека. Мы с Антуаном подумали: может, Огюстен? Но я сегодня уже говорила с ним. Он заверил, что ночью на прогулку не выходил.
Рассказ Виолы показался Натали очень загадочным. Они ведь с Полем сегодняшней ночью тоже столкнулись с чем-то подобным. Они слышали звуки шагов перед тем, как зайти в лабораторию Августина. Зашли — а там никого и нет. Что если эти шаги и этот силуэт как-то связаны?
— Я думаю, это оно, — таинственным шёпотом произнесла Виола.
— Оно?
— Из легенды Огюстена… Эфемерная сущность Вальмонта. Лёгкая дымка во мраке. Возможно, дух. А может — страж…
Улыбка Натали вышла скептической. Она уже выдвигала такую версию Полю, но тот ответил, что было бы слишком просто списать все таинственные события на дух из легенды.
— Как бы то ни было, — Виоле вернулся её обычный живой тембр голоса, — сегодняшней ночью мы с Антуаном снова отправляемся на дежурство.
— Вторую ночь подряд? — удивилась Натали.
— Должны же мы разгадать загадку появляющегося и исчезающего силуэта, — резонно объяснила Виола.
Теперь улыбка Натали вышла ироничной. Дело, конечно же, не только в таинственном силуэте.
Полю нравилось, какая атмосфера царила в обеденном зале — лёгкая и весёлая. А могло бы быть ещё “веселее”, если бы на завтрак явился Себастьян и начал ухаживания за Изабель. Милая кузина показала бы ему свой “ангельский” нрав. Но Себастьян после долгой дороги и двух бессонных ночей отдыхал. Ему ещё сегодня вечером поражать Вальмонт игрой на фортепиано.
Поль откинулся на спинку кресла и посмотрел на Натали. В который раз. Обычно его долгие настойчивые взгляды её смущали, но не сегодня. Сегодня её глаза блестели особым заговорщическим блеском, ложка в йогурт вонзалась с нехарактерной для неё прытью. Что-то явно назревало. Казалось, она хочет сообщить ему нечто архиважное. Поль был настолько заинтригован, что никак не мог дождаться окончания завтрака.
И вот, наконец, чай был допит, и насытившиеся обитатели Вальмонта встали из-за стола. Никогда ещё такого не бывало, но Натали настойчиво, если не сказать требовательно, пригласила Поля к себе. Сгорая от любопытства, он проследовал за ней в комнату.
— Приготовьтесь удивиться, — предупредила она.
Это были в точности те слова, которыми обычно Поль интриговал свою любопытную супругу, но сегодня она вернула ему их.
— Уже, — признался он.
С торжествующей улыбкой Натали произнесла:
— Сегодня утром я получила вот это.
И протянула Полю...
Фуражку.
С кружевным козырьком и омолаживающим эффектом.
Которая увеличивает точность стрельбы в три раза
Интрига удалась. Он опешил, потом рассмеялся.
— Кажется, фуражка вступает в игру. Как и предупреждал Себастьян.
— А к ней ещё и записка прилагалась, — Натали протянула Полю листок.
Он пробежал глазами послание. Стиль пышный, витиеватый. Автор — владелец той самой пресловутой “Лавки охотника”. Торговец сообщал, что посылает фуражку в подарок, а также предлагал устроить для Поля сюрприз — нечто незабываемое и захватывающее. А для подготовки сюрприза назначал встречу. Сегодня. В шесть часов вечера. В дальней беседке парка. Просил держать всё в тайне. Особенно от Поля.
Закончив чтение, он посмотрел на Натали поверх листа.
— Стоит ли нам верить, что это действительно написал торговец?
— Разумеется, нет, — она усмехнулась. — Даже если бы Себастьян нас не предупредил, всё равно невозможно поверить, что фуражку прислал хозяин лавки. Он собирался выторговать за неё сто эстронов, хотя она и пяти не стоит. А тут вдруг отдал даром?
— Мою наблюдательную супругу не проведёшь, — довольно улыбнулся Поль. — Скорее всего, торговец действительно ни при чём. Тут не обошлось без Боше и Сигизмунда.
Хотя надо отдать должное интригам. В целом задумка с фуражкой была неплоха, ведь Поль и Натали действительно разглядывали её в “Лавке охотника”. А откуда об этом знать Боше и Сигизмунду? Они будто бы тоже там были.
— Что же они задумали? — задалась вопросом Натали.
Поль усмехнулся и отложил записку.
— Полагаю, неспроста встреча назначена в уединённой беседке, вечером, когда полумрак и шелест листвы... Со стороны это может быть похоже на свидание. В таком случае будет ещё и второй акт пьесы. Интриганы попытаются подстроить, чтобы я в нужное время направился в беседку…
— …и застал там свою супругу с тайным поклонником, — Натали догадалась, о чём речь. — Они хотят спровоцировать сцену ревности?
— Или наоборот, проверить: а будет ли ревность? Они ведь считают наш брак фиктивным.
Поль узнавал почерк своего дядюшки-интригана. Афера продумана с умом. Если не будет сцены ревности — это докажет, что брак фиктивный. Но если фиктивный брак начал понемногу превращаться в настоящий, то сцена с тайным поклонником разрушит зарождающиеся чувства и брак останется фиктивным. Интриганы полагают, что они в любом случае в выигрыше.
— Мы их легко переиграем, — Натали хитро прищурилась. — Я просто не приду.
Поль покачал головой.
— Слишком просто. Если выйти из игры, мы не узнаем, кто их зазывалы и подыгрывающие, кто их помощники, кто шпионы. Надо сыграть хитрее.
— Как? — она скрестила руки и посмотрела на Поля с подозрением. Очень симпатичным подозрением.
Он пожал плечами с самым невинным видом.
— Можно, например, подыграть им. Разыграть сцену ревности, чтобы они убедились, что брак настоящий. Представь: я прихожу, мечу громы и молнии, выкидываю твоего незадачливого кавалера из беседки, а тебя заставляю искупить вину... поцелуями. Длинными и повторными.
На лице Натали, не подозревающей, что Поль просто подзадоривает её, за три секунды пронеслась целая буря эмоций: смущение, смятение, возмущение, негодование и даже “а может, действительно стоит попробовать”.
Он беззвучно рассмеялся. Наблюдать за ней — особое удовольствие.
— Возможно, идея слегка радикальна, — Поль усмехнулся с самоиронией. — Нужно придумать что-то другое. Подыгрывать интригам не стоит. Пусть думают, что управляют сценарием, а мы тем временем перепишем его заново.
Натали прищурилась. Глаза у неё блеснули, губы медленно расплылись в улыбке.
— Кажется, у меня появилась идея...
Поль с интересом посмотрел на неё. И почувствовал то особенное предвкушение, которое бывает только перед хорошей авантюрой.