29
Взгляд Эйлин на Навайр прояснился по мере того, как она и близнецы приближались к поселению. Большинство построек были возведены из бледного, желтоватого материала, напоминавшего ей необожженный кирпич, хотя среди них хватало и металла. С одной стороны поселение было отстроено более крупными и продвинутыми сооружениями — одно из них усеяно антеннами и тарелками, явно коммуникационный узел, а неподалеку располагался комплекс с ангарами и гигантским погрузочным оборудованием, что, несомненно, было космопортом.
Здания тянулись вдоль края огромной воронки, дно которой оставалось невидимым, пока Эйлин и близнецы не подошли совсем близко.
Кир сказал, что это похоже на карьер. Ветер у края усиливался, издавал странные, стонущие звуки, ныряя в глубину, и поднимал на дне крошечные пылевые вихри.
Близнецы рассказывали Эйлин, что Омега IV — мир на окраине, изолированная планета с одним-единственным поселением, которое вполне могло оказаться заброшенным. Она чувствовала все это, стоя у карьера. Чувствовала надежды и мечты, которые были раздавлены или забыты. Чувствовала заброшенность, одиночество.
Она надеялась, что это всего лишь ее воображение.
Они поспешили дальше, обходя карьер по направлению к поселению.
Широкая грунтовая дорога шла через центр Навайра, по обе стороны ее тянулись низкие здания с металлическими решетками на окнах. Вход в космопорт находился в самом конце дороги, обозначенный широкими воротами и тремя огромными башнями, что стояли безмолвной стражей над карьером. Большая часть металла вокруг несла на себе явственные следы времени и износа.
Но это был не какой-то город-призрак с Дикого Запада.
Жители Навайра были на улице — ходили по тротуарам, разговаривали у зданий, работали, жили. Несколько инопланетян ухаживали за животными, каких Эйлин раньше никогда не видела. Группа рабочих загружала припасы в ховергрузовик с потрепанным, выцветшим корпусом.
Близнецы встали по обе стороны от Эйлин, так они и пошли дальше.
Они сделали всего несколько шагов по дороге, как на них начали обращать внимание местные. Сначала — несколько сдержанных шепотков, потом обернувшиеся головы. Тут и там открывались двери, и жители выходили, чтобы посмотреть на чужаков.
Сердце Эйлин забилось быстрее, когда все больше глаз устремлялось на нее и ее спутников. Она была артисткой всю свою жизнь. На нее смотрели толпы, больше, чем она когда-либо могла сосчитать, и ее это никогда не тяготило, хотя волнение перед выходом на сцену бывало всегда. Но одно дело — публика во время выступления. И совсем другое — когда ты не играешь.
Просто еще одно новое место в длинном списке. Ничем не отличается от всех остальных незнакомых мест, где ты бывала.
Ну, если не считать того, что ты на чужой планете, в какой-то жопе вселенной.
Она улыбнулась. Эйлин всегда любила открывать новые места и знакомиться с новыми видами. Садуук отнял у нее это; несмотря на миллионы самых разных существ, что проходили через «Вечный Рай», Эйлин никогда не имела возможности насладиться их разнообразием. Она была рабыней, держали ее там лишь для того, чтобы развлекать гостей Садуука, и не более.
Но все это осталось позади. Теперь она была здесь, с Киром и Кейлом, и могла сама выбирать, как встретить новую жизнь и какие испытания принять.
Близнецы замедлили шаг, когда подошли к ховергрузовику, и тогда Кейл положил ладонь ей на живот, заставив остановиться вместе с ними. Она взглянула на него, но его глаза были устремлены вперед — на рабочих.
Рабочие втаскивали огромный ящик на платформу грузовика, отчего тот покачнулся на антигравитационных подушках, после чего обратили внимание на Эйлин и ее спутников.
— Приветствую, — сказал Кир, слегка выдвинувшись вперед, словно прикрывая Эйлин. — Наш корабль нуждается в ремонте, а также нам необходимо пополнить запасы. Любая помощь будет весьма кстати.
Один из рабочих, мускулистый чешуйчатый инопланетянин, хлопнул ладонями, стряхивая пыль.
— Это ваш корабль пронесся прошлой ночью?
— Да, — ответил Кейл.
Другой — молодой кайтал с большими ушами, синей кожей и огромными черными глазами, спрыгнул с грузовика.
— Я же говорил, что это они, Вейел!
— Иди скажи Иалле, — бросил через плечо чешуйчатый, Вейел, одному из товарищей. Тот кивнул и поспешил по дороге к широкой площади. Вернув взгляд к близнецам и Эйлин, Вейел продолжил:
— Мы были уверены, что вы разбились. Иалла как раз собирает спасательный отряд. Хотя большинство считало, что скорее мы поедем на разбор обломков.
— С уважением, мы рады, что вы ошиблись, — с легкой сухостью отозвался Кир.
— Так вы и правда прошли через шторм? — спросил кайтал, глаза его сверкнули.
Близнецы кивнули. Восторг на лице молодого кайтала сиял почти так же ярко, как солнце.
Вейел фыркнул, прищурившись.
— Ваш корабль и так был темой разговоров. Шоу вы устроили что надо. Но то, что вы еще и выжили… Все будут обсуждать это месяцами.
— Они прошли через шторм, — сказал кайтал. — Об этом будут помнить вечно.
— Все, что мы сделали, — это чуть не погибли, — сказала Эйлин со смешком.
— У нас тут редко что происходит, — Вейел теперь смотрел прямо на Эйлин, изучая ее с каким-то странным смешением недоумения и сосредоточенности. Он быстро отогнал это выражение и отвернулся, указывая вниз по дороге. — Арду, веди их к Иалле. Нечего тут стоять без дела.
Лицо Арду просияло. Кайтал махнул Эйлин, Киру и Кейлу и бодрым шагом направился к площади.
— Спасибо, — сказала Эйлин Вейелу, отправляясь вместе с близнецами вслед за юношей.
Чешуйчатый инопланетянин кивнул, снова окинул Эйлин взглядом с теми же неуверенностью и любопытством, что и раньше, и вернулся к ховергрузовику.
— Я все еще не могу поверить, что вы прошли через тот шторм, — выпалил Арду так быстро, что Эйлин, несмотря на ее беглость в Универсальной Речи и имплант-переводчик, едва могла его понять. Он двигался вперед в каком-то полубеге боком, стараясь держать близнецов и Эйлин в поле зрения. — Мы видели все эти вспышки в небе, а потом огонь, дым, и длиннющий след через все небо! — Он провел рукой в воздухе, резко опуская ее вниз. — Все были уверены, что вы точно мертвы.
Эйлин передернуло от воспоминания. То свободное стремительное падение перед посадкой было… мягко говоря, неприятным. Может, через несколько месяцев — или в другой жизни — она сможет взглянуть назад и найти в этом что-то захватывающее.
Э-э… вряд ли.
— Мы тоже так думали, — сказала Эйлин. — Но наш пилот — лучший.
Кир скосил на нее взгляд, усмехнувшись.
— Это, пожалуй, небольшое преувеличение, на’дия.
— Это были вы? — глаза Арду округлились, когда он уставился на Кира. — О, вы должны мне показать…
— Это был я, — отрезал Кейл. — И никакого преувеличения тут нет.
Эйлин расплылась в широкой улыбке. Кейл не был склонен к самодовольству, и в его голосе сейчас не было ни капли хвастовства — лишь чистая, непоколебимая уверенность.
— Чтобы пройти сквозь такой шторм, действительно нужно быть лучшим, — сказал Арду.
Кир склонил голову.
— Эти штормы случаются часто?
— Сильные — пару раз в год. Иногда бывают поменьше, но большинство их даже не замечает.
Они свернули за угол и вышли на центральную площадь. Взгляд Эйлин заскользил по сторонам. Здания здесь были все из тех же необожженных кирпичей, но больше, ухоженнее и менее сборные по виду. Некоторые явно были лавками. Самое большое из зданий стояло фасадом к карьеру, и его украшала широкая крытая веранда. На веранде собралось несколько местных, наблюдавших за приближающимися Эйлин и ее спутниками.
От группы отделилась женщина и вышла им навстречу.
Она была дакретианкой, как и Алмун с «Вечного Рая» — высокая, тонкая, длинноногая. Но если кожа Алмуна сияла золотом, то ее тело переливалось аметистом, который на горле и лице переходил в светлый аквамарин. На шее и плечах она носила длинное ярко-синее полотно, что тянулось за ней подобно плащу; его трепетание придавало ее облику почти неземную воздушность.
Арду развернулся к дакретианке, возбужденно указывая на Эйлин и близнецов:
— Это они, Иалла! Те самые, что упали прошлой ночью!
Эйлин и близнецам пришлось поднять головы, когда Иалла приблизилась. Кир и Кейл были почти на голову выше Эйлин; Иалла же возвышалась даже над ними. Под плащом на ней был длинный темно-пурпурный хитон, перехваченный в талии широким ремнем с металлическими заклепками, сверкающими теми же отражающими вкраплениями, что, казалось, встречались в каждой породе этой планеты.
Иалла остановилась в нескольких метрах от них. Большими пальцами нижних рук она зацепилась за пояс, а одной из верхних провела по своему гладкому безволосому черепу.
— Вижу, Арду. Возвращайся к Вейелу и заканчивай загрузку, а я познакомлюсь с нашими гостями.
Молодой кайтал нахмурился.
— Но я не хочу все пропустить, Иалла. Вейел обойдется без меня.
— Вейелу нужно, чтобы ты присматривал за ним, Арду, — ответила Иалла, не отрывая взгляда от Эйлин и близнецов. — Никто так не ориентируется в туннелях, как ты. Ты это знаешь.
Плечи Арду опустились.
— Знаю. Ладно. Наверное, кто-нибудь потом расскажет мне.
— Уверена, мы еще встретимся в поселении, Арду, — сказала Эйлин.
— Ага, — улыбка снова озарила лицо кайтала. — Ты права. Все равно здесь особенно некуда ходить, да? — Улыбка не сходила с его лица, пока он махал им рукой, убегая обратно к грузовику.
— Это было мило с твоей стороны, — сказала Иалла, чуть склонив голову и внимательно глядя на Эйлин. — Я — Иалла. Законно избранный арбитр Навайра, хотя только потому, что эти упрямцы продолжают выбирать меня, несмотря на то что я хочу уйти на покой.
— Мы рады знакомству, Иалла, — Кир чуть склонился в поклоне, его хвост обвился вокруг ноги Эйлин. — Меня зовут Кир, моего брата — Кейл, а это наша пара, Эйлин.
Сердце Эйлин подпрыгнуло, а в животе запорхали бабочки. Это путешествие в Навайр стало для них первым случаем, когда они вместе общались с другими — и впервые близнецы назвали ее своей.
Ей это понравилось. Очень понравилось.
Глаза дакретианки расширились, и она издала задумчивое гудение, разглядывая Эйлин будто заново:
— Не знала, что даэвы могут спариваться с… кем бы ты ни была.
— Я терранка, — ответила Эйлин.
— Не могу сказать, что когда-либо видела терран. Или даже слышала о них.
— Мы вроде как… новички во вселенной.
Иалла пожала плечами, разворачивая верхние ладони к небу.
— Как ты могла заметить, мы тут немного отстаем от последних тенденций. Путешественники к нам заглядывают редко, — она наклонила голову, скользя взглядом по фигуре Эйлин. — И таких, как ты, Эйлин, у нас точно еще не было. Ты выглядишь… мягкой.
Это… плохо?
Стоит обидеться?
Близнецы напряглись, бросив на Эйлин взгляд из-под нахмуренных бровей.
— Стоит ли считать это оскорблением, на’дия? — прошептал Кир.
— Я не хотела обидеть, — сказала Иалла. — Ты просто… не такая, как я привыкла видеть.
Эйлин моргнула и попыталась увидеть себя глазами Иаллы. Ткань туники Кейла, подбитая ее собственной рубашкой, обтягивала грудь, делая ее более заметной и полной, чем обычно. Брюки же сидели плотно на бедрах, ягодицах и попке.
Она бросила взгляд на Иаллу. Та была высокой и стройной, с плоской грудью и едва намечающимися бедрами под одеждой. Длинные конечности, худое тело. Совершенство.
В одно мгновение Эйлин ощутила прилив неловкости. Так много рас, с которыми она сталкивалась, были красивы, элегантны, экзотичны — и все же все они смотрели на нее именно так.
Точно так же, как на «Вечном Рае». Точно так же, как тогда, когда они предлагали Садууку деньги, чтобы… чтобы…
Эйлин скрестила руки на груди. Все было другим: место, люди, одежда, вся ее жизнь изменилась. Но воспоминания и эмоции из «Вечного Рая» прорвались наружу, раздирая ее изнутри.
Горло сжалось, сердце забилось чаще. Именно так она чувствовала себя каждый раз, когда Садуук позволял потенциальным клиентам рассматривать ее, выставляя словно кусок плоти, сдаваемый в аренду за ночь.
Кир и Кейл шагнули вперед, образуя живой щит, заслоняя ее тело от Иаллы. Хвост Кейла метнулся назад, обвил и собственнически сжал ее ногу.
Их внимательность, забота, готовность защитить мигом рассеяли эти воспоминания. С близнецами ей больше никогда не придется чувствовать себя маленькой и беспомощной. Эйлин провела пальцами по их спинам, легко касаясь, чтобы выразить благодарность за вмешательство.
— Наш корабль нуждается в ремонте, — твердо сказал Кейл.
Иалла хмыкнула.
— Ну, это я могу себе представить. Но это не объясняет, почему вы здесь.
Кейл посмотрел на брата.
— Я сказал что-то непонятно?
— Вы в поселении ради ремонта, это ясно. Но сюда, на Омегу IV, прилетают только три вида народа: торговцы, беглецы и охотники за головами, — Иалла уперла верхние руки в бока. — Торговцами вы не можете быть: последние пятнадцать лет здесь бывают одни и те же три корабля, и больше никого. Значит, либо прячетесь, либо ищете кого-то, кто прячется.
— Мы не хотим доставить вам неприятностей, — сказал Кир.
— Что ж, спасибо за заверение. Считай, мои опасения похоронены и забыты.
Это… сарказм?
Да. Это сарказм галактического масштаба.
— Мы правда здесь ради ремонта, — сказала Эйлин. — Мы как-то… неожиданно влетели в шторм.
Дакретианка рассмеялась, с открытым скепсисом рассматривая троицу.
— Неожиданно? Ваши сканеры должны были орать еще на подлете к системе.
Кир провел пальцами по своим взъерошенным волосам.
— Наши сканеры обнаружили шторм за четыре минуты до того, как мы в него влетели.
С лица Иаллы мигом слетело все веселье.
— Вы хотите, чтобы я поверила, будто вы выжили в шторме и при крушении на корабле, который не смог заметить радиацию, пока та не обрушилась вам на головы?
Эйлин изогнула бровь.
— Думаете, мы бы влетели прямо в космический шторм без причины?
Иалла встретила взгляд Эйлин.
— Зависит от того, от чего вы бежали. Такое мы уже видели. Только вот спасательные команды очень быстро превращались в сборщиков обломков.
— В наш корабль стреляли пираты, — ровно сказал Кейл. — Мы бы не пережили второго удара, поэтому прыгнули.
— Без запрограммированной точки, — добавил Кир.
— Мы вышли в этой системе, корабль почти разваливался. Подлатали кое-что, чтобы добраться сюда. Дальняя связь и системы сканирования были мертвы, поэтому мы и не заметили шторм, пока не стало слишком поздно, чтобы повернуть назад.
— И даже если бы мы попытались развернуться, система жизнеобеспечения вышла бы из строя задолго до того, как мы добрались бы до безопасного места, — сказала Эйлин.
— Единственный выбор — прорваться через шторм, — продолжил Кейл, — и надеяться, что мы сможем пробить атмосферу, пока щиты не откажут.
— Или пока не взорвутся двигатели, — добавил Кир. — Любой из этих вариантов был бы… довольно неприятным.
Иалла кивнула.
— Могу себе представить.
Кейл сделал шаг ближе, его хвост развился с ноги Эйлин, но не потерял с ней контакта.
— Мы прибыли сюда не прятаться, не охотиться. Мы пришли потому, что нам просто некуда было больше идти. Нам нужны ремонт, припасы и возможность отправить сообщение на Артос.
— За все мы заплатим кредитами, — вставил Кир.
Иалла сжала тонкие губы, скрестила обе пары рук на груди и чуть опустила подбородок.
— Возможно, вопреки здравому смыслу… но я вам верю. И если уж начистоту, мне совершенно все равно, преступники вы или охотники за головами, — она посмотрела каждому из них в глаза по очереди. — Просто не создавайте проблем в моем поселении.
Кир и Кейл оглядели площадь. Народ все еще стоял кругом, наблюдая за ними, с возбуждением перешептываясь.
— Мы не будем создавать проблем, — сказал Кир.
— Но мы и не станем колебаться, защищая себя и нашу пару, если это понадобится, — добавил Кейл.
Иалла тоже скользнула взглядом по собравшимся.
— Не могу винить вас за это. Думаю, большинство слишком потрясены, чтобы захотеть связываться. Слухи о том, что вы пережили шторм, уже разлетелись. Вас скорее будут умолять рассказать историю, чем досаждать. У нас тут, мягко говоря, с развлечениями туго.
— Так… что насчет того, о чем мы просили? — сказала Эйлин.
— Я отведу вас к Таллиану, нашему механику, — Иалла снова повернула голову к Эйлин и близнецам. — Не обещаю, что он сможет починить ваш корабль, но пусть решает он. Что до припасов… — она вытянула руку, указывая на несколько зданий по периметру площади, — наши «блистательные» лавки к вашим услугам. Я даже поговорю с лавочниками, чтобы они не ломили цены.
— Как благородно, — сухо заметил Кейл.
Эйлин прыснула, схватила его хвост и слегка дернула:
— Будь вежлив.
Кейл вздрогнул и резко повернул голову к ней. Его брови сошлись на переносице, он наклонился и хрипло прошептал:
— Я припомню тебе это позже, когда мы будем восполнять упущенное.
Жар разлился в ее груди, и Эйлин сжала бедра, чтобы унять внезапный всплеск желания. Когда настанет «позже», ей точно не хотелось, чтобы они были вежливы — она хотела, чтобы близнецы сделали с ней все, что только придет им в голову.
Кир прочистил горло, бросив короткий взгляд на Эйлин и Кейла, прежде чем вернуться к Иалле.
— А сообщение?
Дакретианка разомкнула руки и повернула ладони к небу.
— Здесь я помочь не смогу, по крайней мере еще несколько дней. Эти штормы вырубают нашу дальнюю связь и сбивают большую часть навигационного оборудования. Даже с автоматическими машинами на шахтах начинаются проблемы. В этом, собственно, и причина, почему корпорации, основавшие колонию, в итоге ее бросили. Штормы слишком непредсказуемы и слишком мешают работе. Но он пройдет через несколько дней, — она переставила руки, прижав их к груди, и склонила голову в почти молитвенном жесте. — Тогда мы сможем отправить для вас сообщение.
— Значит, нам придется просто переждать бурю, — сказала Эйлин, облокотившись на Кира и положив ладонь ему на грудь. Она подняла глаза и широко улыбнулась. — Я с удовольствием проведу это время со своими парами.
Кир обнял ее, сжал ладонью ее зад и притянул к себе. Он поймал ее подбородок, приподнял лицо вверх и, глядя сверху вниз с дьявольской ухмылкой, сказал:
— А мы с удовольствием проведем его с тобой.