44
Кир не смог сдержать улыбки, когда Эйлин и Шалла вышли из лавки, каждая с крепкой холщовой сумкой, набитой товарами.
С оттенком смущения в улыбке Эйлин подняла на него взгляд.
— Вы… ничего не слышали?
— Ты сохраняла поразительное молчание, — ответил Кир. — Мне, если честно, это не слишком понравилось.
Кейл усмехнулся.
— Он сказал, что ты, возможно, не уступаешь себе в умении устраивать и психические молчаливые бойкоты.
Улыбка Эйлин стала лукавой.
— Знаешь, пожалуй, соглашусь с Кейлом. Ты определенно более драматичный, Кир.
— Ах, как же часто и безжалостно меня ранят те, кого я люблю больше всего, — Кир покачал головой и тяжело вздохнул. — Хоть бы моя любовь была взаимной.
Эйлин сократила между ними расстояние, встала на цыпочки и быстро чмокнула его в губы.
— Никогда не меняйся, мой на’дивали.
Кейл нахмурился, а Кир ответил ему самодовольной ухмылкой.
Все это время Шалла стояла в стороне, с маленькой складкой между тонкими бровями.
— И за такое поведение его награждают? — спросил Кейл.
Эйлин лишь пожала плечами и кивнула. Кейл прижал ладонь к груди.
— Боюсь, наша разлука оставила меня в полном опустошении, на’дия. Верно, мое сердце обратится в прах без силы твоей любви, что могла бы связать воедино его осколки.
Эйлин шагнула к нему, ухватила его за тунику и утянула вниз в поцелуй, что длился как минимум вдвое дольше того, что она подарила Киру. Когда же она отстранилась, Кейл сиял, как дурак.
Кир фыркнул, скрестив руки на груди.
— Не понимаю, почему его награда больше, чем моя.
— Это были вовсе не награды, — сказала Эйлин. — И я целовала Кейла дольше только потому, что он куда более склонен расстраиваться.
Близнецы уставились на нее.
— Расстраиваться из-за чего?
— Я, возможно, слегка… переборщила, — она приподняла сумку, за ее спиной Шалла изобразила нервную улыбку.
— Переборщила? — Кейл приподнял бровь. — Разве это не тогда, когда…
— Она имеет в виду, что потратила больше кредитов, чем стоило, Кейл, — вмешался Кир. — Только когда я начинаю верить, что у него есть прогресс… Впрочем, не беспокойся, Эйлин. Мы не злимся.
— Так вы все правда можете читать мысли друг друга? — спросила Шалла, и все взгляды обратились к ней.
Кир склонил голову.
— Об этом ты все это время думала?
— Просто не могу это представить, — у́рити перевела взгляд с Кейла на Кира и, наконец, задержала его на Эйлин. — Извини. При таком постоянном обмене колкостями, у тебя, наверное, нет ни минуты покоя.
Эйлин рассмеялась.
Кейл фыркнул.
— Ладно, к делу. Мы идем в магазин запчастей — глянем, что там есть. На «Клыке» кое-что нужно заменить, если получится, до завтрашнего вылета.
Эйлин наклонила голову и посмотрела на близнецов тяжелым взглядом. Одна ее изящная бровь выгнулась.
— Мои дорогие, сладкие на’дивали… Не могу не заметить тревожного отсутствия аддива. Может, глаза меня обманывают? Или у вас очень глубокие карманы, где вы их спрятали?
Мысли Эйлин были все еще закрыты, а ее сладковатый тон не позволял Киру понять, с каким чувством она это произнесла. Наверняка это была шутка.
Не так ли?
Близнецы обменялись взглядами краем глаз, Кейл был не более уверен, чем Кир.
— Мы договорились, чтобы лавочник доставил свежие продукты на «Клык» утром, — осторожно сказал Кейл.
Кир добавил:
— Включая то, что, как я полагаю, вы, терране, назвали бы ебучей тонной аддива.
Эйлин задумчиво на него посмотрела.
— Ебучей тонной, говоришь? Ну, главное, чтобы это была метрическая ебучая тонна, тогда как раз хватит.
— Я… — Кир нахмурился и рассеянно потянул за свободную косу у виска. — Это что-то разное?
— Да, — серьезно кивнула она… но ее серьезность треснула спустя миг, и смех с яркой улыбкой прорвались наружу. — Но сколько бы вы ни купили — этого вполне достаточно. Зная вас двоих, скорее всего, даже слишком много.
— Для нашей на’дии ничего не бывает слишком много, — промурлыкал Кейл, проведя тыльной стороной пальцев по ее предплечью.
По ее коже пробежала легкая дрожь.
— Это совершенно не так, но я закрою на это глаза. Ладно… — она повернулась к Шалле. — Ты хочешь пойти с ними в магазин запчастей?
Губы у́рити разошлись, обнажая плоские белые зубы, и она издала протяжный, шипящий выдох. Перекинув ремни сумки на предплечье, Шалла снова попробовала нажать на голокомм, и снова получила сообщение «НЕТ СОЕДИНЕНИЯ».
— Хочу, но мне действительно стоит вернуться к отцу. Он, наверное, уже волнуется и, скорее всего, не раз пытался позвонить.
— Я пойду с тобой, — предложила Эйлин. — Покажем ему все и подарим те подарки.
— Правда? Я… то есть… тебе не обязательно.
Эйлин хихикнула.
— Я хочу. К тому же, я бы все равно ни одной запчасти в том магазине не узнала. Дай мне гитару — я на ней и с завязанными глазами сыграю, и на слух настрою, а вот механика… — она покачала головой.
Тепло разлилось в сердце Кира. Его восхищение и обожание Эйлин росли с каждым днем. Она была игривой, доброй, внимательной, страстной, смешной и благородной. Она знала свои пределы, осознавала свои слабости, но никогда не позволяла им себя останавливать. Она принимала их как часть себя. Без стыда, без чувства неполноценности. Казалось невозможным, что еще две недели назад она была рабыней с растоптанной надеждой.
Она так быстро вернулась к самой себе, той, что всегда была и всегда будет необходима близнецам.
С восхищением и гордостью Кир наблюдал за своей парой, как она сближается с Шаллой. Легкость и чуткость Эйлин помогли подростку раскрыться, помогли ей улыбаться и смеяться. Шалла, прибывшая на «Клык» несколько дней назад, была совсем не той, что стояла сейчас перед ними.
Когда у близнецов и Эйлин будут собственные детеныши — если они вообще смогут их иметь, — Киру будет в радость наблюдать, как она с ними общается. Во вселенной не найдется лучшей матери, чем Эйлин.
— Вы согласны? — спросила Эйлин, вырвав Кира из мыслей.
Только теперь он понял, что они с Кейлом уставились на нее с мечтательными, отстраненными выражениями на лицах.
Кейл первым пришел в себя.
— Да.
— Может, когда закончите, встретимся в столовой, поедим? — предложил Кир.
— Да, вам бы стоило, — сказала Шалла. — Эмай упоминала, что вы так и не воспользовались ее бесплатными обедами. Кажется, она сказала что-то вроде: накормит вас так, что со стула без помощи не встанете.
— Ну, навлекать гнев Эмай я точно не хочу.
Эйлин улыбнулась.
— Отлично.
— Может, я уговорю отца хоть раз выйти из мастерской, и мы поедим вместе? — в голосе Шаллы прозвучала слабая надежда и чуть слышная осторожность.
— Думаю, это было бы прекрасно, — Эйлин обняла обоих близнецов, закинув руки им на плечи и стукнув Кира по спине своей сумкой. — Скоро увидимся.
Они обняли ее в ответ.
Это не значит, что нас не будет рядом, — пульсировал Кейл.
Так просто ты от нас не отделаешься, — добавил Кир.
И не мечтала, — с усмешкой откликнулась она в аэ́рис и сжала их крепче. — Но все равно буду скучать.
Когда они отстранились друг от друга, Эйлин и Шалла направились к космопорту, а близнецы проводили взглядом свою пару. Оба чувствовали этот зов сердца, зов самой души, тянущий, упрекающий за то, что они позволяют ей уйти из поля зрения. Но она была так счастлива, так… жива. Как они могли сказать ей «нет»?
Когда вселенная только-только открылась для них, как они могли отказать ей в чем-либо?
Они вошли в магазин запчастей, где Кир заставил себя рассматривать товары, вместо того чтобы признать, что их душевная нить растягивается, натягивается, сжимается, и Эйлин все дальше.
Вскоре близнецы оказались в глубине магазина, среди десятков контейнеров с разным оборудованием всех форм и размеров, часть из которого явно была восстановлена для перепродажи.
Нам прямо нужно было сюда идти, да? — пульсировал Кир.
Я хочу заменить клапаны у автомата для напитков, — ответил Кейл, не отрываясь от деталей перед собой. — Мне надоело каждый раз убирать за собой лужу, когда наливаю попить.
Я сто раз показывал тебе, как избежать этого бардака, Кейл.
И я сто раз говорил тебе: мы не должны извращаться, переставляя сопло и наклоняя весь агрегат, чтобы жидкость не расплескивалась во все стороны.
Спор продолжился и после того, как Кейл выбрал набор деталей, которые Кир счел неподходящего размера. Используя руки как линейки, они спорили о ширине клапанов, длине сопел, а затем вовсе начали пререкаться о цвете ручки дозатора.
Я точно сделала правильный выбор, — раздалась мысль Эйлин, и ее ухмылка явственно чувствовалась в аэ́рис.
А вот я, похоже, нет, — отозвался Кир.
— Я вернусь на корабль, вытащу детали и принесу их сюда, Кир, — сказал Кейл, размахивая полированным регулятором клапана в руке. — Вот это правильный размер.
Дверь магазина открылась, и кто-то быстрыми шагами вошел внутрь.
— Эти даэвы сюда, случайно, не заходили? — спросил новоприбывший у хозяина. Голос его был слегка запыхавшимся, но до боли знакомым.
Близнецы выпрямились и повернули головы к передней части лавки, но из-за рядов с полками не могли разглядеть ни продавца, ни вошедшего.
— Ага, они вон там, в глубине, — усмехнулся лавочник. — Я как раз собирался пойти, узнать, нужна ли им помощь. Они уже довольно давно зависли над этими клапанами.
Незнакомец уже поспешил к близнецам еще до того, как хозяин лавки успел договорить, быстрые шаги раздавались по боковому проходу. Молодой долговязый кайтал с синей кожей и большими черными глазами влетел за угол и резко остановился, завидев близнецов.
— Арду? — Кир положил руку юноше на плечо, чтобы тот не упал. — Что случилось?
— Иалле нужна ваша помощь, — выдохнул Арду. В первый раз, когда близнецы прибыли в поселение, кайтал сиял неугомонной энергией, но теперь над этой энергией пролегла тень паники.
В животе Кира зародилось смутное беспокойство.
— Что произошло?
Арду покачал головой.
— В космопорт прибыл корабль.
Близнецы переглянулись, нахмурившись.
— Да, — сказал Кейл. — Ремонт «Клыка» завершили. По совету Шаллы мы перегнали его в космопорт.
— Не ваш. Другой. Он сел всего несколько минут назад. До того, как Иалла успела с ними поговорить, они уже оказались в столовой, и она сейчас там, с ними.
По их пси-связи пробежала рябь, темная и холодная.
Хотя Кейл разделял беспокойство брата, в голосе его не прозвучало ни капли тревоги:
— Зачем же тогда звать нас?
Кир наклонился, приблизив лицо к Арду, и поймал его взгляд.
— Никто не пострадал?
— Нет, никто, — кайтал шумно втянул воздух, и дыхание чуть успокоило его нервы. — Она велела найти вас, потому что те чужаки спрашивали о вас.
Сердце Кира пропустило удар. Тьма вцепилась в грудь, обвила внутренности ледяными когтями. Мысли метались между близнецами: тысяча вариантов, тысяча предположений, и все они сходились в одном — Врикхан.
Они не могли нас так быстро найти, — пульсировал Кейл. — Это был прыжок вслепую, и «Клык» не отслеживается. Для них мы можем быть где угодно.
Не знаю, что ты хочешь услышать, брат, — ответил Кир.
Что это невозможно.
Я не стану тебе лгать.
Что происходит? — прорвалась Эйлин, ее пси-голос был отягощен тревогой. — Я чувствую вашу панику.
Не говоря больше ни слова, Кир и Кейл бросили детали обратно в ящики и направились к выходу, делясь с Эйлин всем, что успели узнать.
Вы сейчас в ангаре Таллиана? — спросил Кейл.
Да. Только что вошли, — ответила она.
Голос Кейла в мыслях стал повелительным:
Оставайтесь внутри, пока мы не придем за вами.
В ответ разлилась новая волна ее беспокойства.
Не бойся, на’дия, — мягко пульсировал Кир. — Все будет хорошо.
Он жаждал сказать ей, что они просто накручивают себя, что бояться нечего, но тяжелый холод в животе говорил иное.
Кейл толкнул дверь. Выходя из лавки вместе с Киром, он послал:
Бластер все еще при тебе, Эйлин?
В ее отклике явно ощущался страх.
Да. Спрятан, как вы велели, но… мне ведь не придется стрелять?
Мы сделаем все, чтобы тебе не пришлось этого делать, — ответил Кир. — Не бойся, на’дия.
Просто будь начеку, — добавил Кейл.
Хорошо. Кажется, я все время вам это говорю, но, правда — будьте осторожны.
Кир дал единственный возможный ответ:
Ничто не удержит нас от тебя.
И я ценю это, — отозвалась она.
Близнецы двигались к столовой бок о бок, руки их уже тянулись к бластерам. Они старались оградить Эйлин от урагана в собственных душах, но поверх всего в них гудел старый, до боли знакомый друг — ярость.
Позади торопливо застучали шаги Арду, но он никак не мог поспеть за их решительным темпом.
— Подождите! Помедленнее! — прозвучало панически.
Узнают ли Кир и Кейл когда-нибудь что-то большее, чем мгновения хрупкого мира? Были ли они прокляты еще детьми, обреченные на жизнь, полную боли, страданий и насилия? Они давно устали от такой участи, а теперь, когда у них была Эйлин, они вовсе ее отвергали. Сколько еще раз прошлое попытается затащить их обратно?
Если это они, Кир… если это он…
Здесь все закончится, — ответил Кейл. Его хвост хлестал воздух все злее, каждое движение было резче предыдущего.
Ты помнишь, чем закончилось в прошлый раз, когда мы просто бросились в бой, Кир.
Помню. Но теперь мы доведем начатое до конца.
Когда они приблизились к входу в столовую, Арду сказал:
— Иалла просила меня…
— Мы разберемся с этим, Арду, — сказал Кир.
Кейл схватился за дверную ручку и бросил тяжелый взгляд на молодого кайтала.
— Останься снаружи.
Полные мольбы глаза Арду округлились.
— Но она просила меня сообщить, когда вы придете.
— Мы сами скажем ей, — Кир опустил руку, откинул в сторону многослойную ткань одежды и вытащил бластер из кобуры на бедре.
— До того, как ты войдешь.
Кейл, второй рукой доставая собственный бластер, распахнул дверь.
Кир шагнул вперед без малейших колебаний. Подняв оружие, он обвел помещение взглядом, впитывая детали почти не осознанно. Он ожидал слишком знакомой картины — местные на коленях, пираты с оскалами и нацеленными пушками. Врикхан, прохаживающийся вдоль добычи, но столовая оказалась почти пустой: лишь две группы — Эмай и Орассик, прислонившиеся спинами к стойке бара, и Иалла за одним из столиков в компании двух гостей.
Его брат занял позицию сзади, прикрывая углы, недоступные для Кира. И близнецы замерли.
Этого не может быть. Я не могу поверить своим глазам.
Кейл смог выдавить лишь одно слово:
Как?
Иалла обернулась к ним, глаза ее расширились. Она хлопнула ладонями по столу и рывком поднялась на ноги, распахнув руки.
— Спокойно. Не нужно устраивать пальбу в заведении Эмай.
— Особенно после того, как мы тут все только прибрали, — донесся голос Эмай от стойки.
Близнецы краем глаза уловили, как Арду зашел вслед за ними, — скорее по тому, что взгляд Иаллы скользнул мимо, а затем ее лицо приняло выражение чистейшего «какого хрена».
— А, вот вы где! Вы всегда устраиваете такие драматичные появления? — один из гостей Иаллы заговорил с легкой насмешкой. Серокожий седхи с желтыми знаками кхала, едва светящимися на коже, уставился на близнецов своими черно-желтыми глазами. Его шелковый фиолетовый халат был распахнут, обнажая рельефный торс, а губы тронула ухмылка.
— Нет, — ответила Иалла, напряженно стоя и переводя взгляд с близнецов на седхи. — Когда они появились в поселении пару дней назад, вошли как обычные приезжие. Без оружия в руках.
Здоровенный воргал, сидевший рядом с седхи, рявкнул смехом. Половину его головы пересекали рваные шрамы, из широкой пасти торчали короткие клыки. Татуировка на щеке обозначала его как бойца элитных войск воргалов — Авангарда.
— Со мной они познакомились совсем не так.
— Какого хрена? — выдавил Кир.
— Я мог бы задать тот же вопрос, — ответил Аркантус.
— И я, — добавила Иалла. — Может, вы двое опустите бластеры? Если тут какой-то конфликт, мы…
— Никакого конфликта, — сказал Тарген. — Просто они так, блядь, рады нас видеть, что слов не находят.
— Ну да, очень похоже на радость, — проворчала дакретианка.
— Вы что, собираетесь так и стоять тут всю ебучую ночь? — Тарген ударил кулаком по столу. — У нас нет времени на ерунду.
— В самом деле, — подал голос Аркантус, сгибая кибернетическую ногу и закидывая ее на колено другой. — Все в порядке. Можете опустить оружие. Даже убрать, если осмелитесь, но это уж как захотите.
— Какого хрена? — спросил Кейл.
— Отличное резюме сегодняшних событий, — пробормотала Иалла, снова переводя взгляд с близнецов на Аркантуса и Таргена. — Может, все-таки объяснитесь?
— Я же сказал, — Тарген зачерпнул пригоршню сухих крекеров из миски и запихнул в рот, громко похрустывая. — Мы практически лучшие друзья.
— Ты сражался с ними бок о бок в одной битве, — уточнил Аркантус.
— Да, но это была охуительно хорошая битва.
— Ну а я поддерживал с ними связь последние шесть месяцев, далеко за рамками нашей прежней договоренности.
— Я не до конца понимаю, о чем ты, — заметил Тарген, закидывая в рот еще горсть закуски, — но помнится, та договоренность вообще случилась только потому, что я вас познакомил.
Двигаясь медленно, Иалла подняла кружку со стола и поднесла к лицу. Заглянула внутрь и понюхала содержимое.
— Эмай, насколько крепкое ты сегодня наливала?
— Дело не в выпивке, — усмехнулся Орассик, — семь гроз на их головы.
Аркантус опустил ногу и поднялся, раскинув руки. Халат свободно спадал по бокам, и вся ответственность за прикрытие его наготы ложилась на одну лишь набедренную повязку.
— Это радостное воссоединение.
Ощущая странное онемение, Кир опустил руку, и бластер едва не выпал из безвольных пальцев. Рядом с ним то же сделал Кейл. И оба вслух повторили вопрос, что секунду назад звучал у них в связи:
— Как?
— Ну, допустим, это уже прогресс, — пробормотала Иалла и сделала длинный, очень большой глоток из кружки.
Я… с трудом понимаю, что именно я от вас двоих сейчас чувствую, — пульсировала Эйлин. Ее аэ́рис был совершенным сочетанием тревоги и недоумения. — У вас там все в порядке?
Кир едва не рассмеялся вслух и не смог удержаться от того, чтобы покачать головой.
Это… неожиданная встреча со старым другом. Аркантусом. И мы сами не понимаем, что чувствуем.
Шок. Думаю, это шок, — пульсировал Кейл.
От Эйлин хлынул поток облегчения. К счастью, он ослабил оцепенение, сковавшее близнецов, и прогнал застывший внутри холод.
Мы все еще пытаемся осмыслить это, — подумал Кир, — но знай: мы в безопасности, на’дия.
И скоро увидимся, — добавил Кейл.
Хорошо, — отозвалась Эйлин. — Жду не дождусь.
Улыбка Аркантуса погасла, когда он опустил руки и зашагал к близнецам. Жесткость, проступившая на его лице, не была похожа ни на что, что они видели прежде, и все же слишком уж соответствовала тому, что они знали о его прошлом в рабских ямах и о смертоносных навыках, выкованных там.
— Прежде чем я расскажу, как все вышло, друзья мои, скажу вам одно: я крайне вами разочарован, — голос Аркантуса упал до низкого, почти гулкого тона. — Наша договоренность была лишь формальностью. Вы, по сути, часть моей маленькой организации, и к тому же вы спасли жизни двух людей, что мне очень дороги. Заодно, несмотря на все ваши усилия этому воспрепятствовать, я и к вам привязался, — тут Аркантус подчеркнуто посмотрел прямо на Кейла.
— Я просил вас не соваться на «Вечный Рай» в одиночку. Да, вас двое, и да, вы достаточно умелы, но у вашей цели была, мать ее, целая армия. Если бы вы, гребаные идиоты, не отрубили связь, вы бы знали, что мы уже были в пути с помощью.
Аркантус подошел ближе, переводя взгляд с Кейла на Кира и обратно, и при этом его третий глаз на лбу совершал то же движение, только наоборот.
— Вы сражаетесь за благородное дело, но это не та война, ради которой я готов видеть вашу смерть.
Кейл фыркнул.
— Мы всегда были готовы уме…
Аркантус поднял палец, заставив его замолчать.
— Мне плевать. Хотите умирать — пожалуйста. Но я не намерен сидеть сложа руки, пока вы мчитесь на верную смерть в одиночку.
— И я тоже, — отозвался Тарген.
— Мы были вдвоем, а не в одиночку, — сказал Кир.
— Не собираюсь спорить о семантике, друзья мои, — отрезал Арк. — Вы были вдвоем, а для меня это равно одиночество. Если бы вы выслушали меня тогда, мы бы не оказались на захолустном мире в двадцати миллионах световых лет от цивилизации, и я бы не провел всю ебаную дорогу, гадая, найду ли я вас живыми или мертвыми.
Иалла скрестила нижние руки на животе, верхний локоть опустила на предплечье и сделала еще глоток из кружки, бросив взгляд на Таргена.
— Так… седхи им вроде как приемный отец?
Аркантус зыркнул на нее.
— Я не настолько старше их.
— Просто куда чувствительнее, — хмыкнул Тарген.
Слишком театрально вздохнув, Арк покачал головой.
— Все, блядь, пошло не по плану.
Внутри близнецов что-то окончательно встало на место. Кир ощущал это уже давно — еще с тех пор, как они познакомились с Таргеном и его терранской парой, Юри, — но только теперь пришло ясное понимание. Аркантус и его команда приняли Кира и Кейла в свой дом, в свои жизни, приняли их со всеми их странностями, упрямством и вечным стремлением отвергать любую помощь.
Слишком многие годы они были в постоянном движении, безжалостно охотясь, но при этом их собственная жизнь стояла на месте. Они так и оставались напуганными, злыми детьми, не доверяющими никому, кроме друг друга, не пускающими никого в свое сердце.
Тарген и Аркантус помогли им сделать первый настоящий шаг к переменам. Первый шаг к тому, чтобы оставить прошлое и найти новую семью после слишком долгого одиночества. Если бы не опыт, пережитый с этим седхи, его парой и командой, близнецам было бы куда сложнее принять Эйлин как свою пару и соединиться с ней.
— Мы сожалеем, — сказал Кейл, чуть склонившись и прижав кулак к груди.
Кир повторил жест.
— И мы рады видеть вас.
— И будто всего остального было мало, теперь вы еще и спорите со мной… Подождите, что? — Аркантус вскинул голову.
Близнецы, улыбаясь, повторили свои слова.
Аркантус упер руку в бедро, второй потер подбородок, разглядывая их.
— Странно. Обычно все спорят со мной куда дольше, чем нужно, прежде чем в итоге сдаться. Вы пропустили несколько шагов.
— Мы не должны были отправляться на «Вечный Рай» одни, — сказал Кейл.
— И не должны были отключать связь, — добавил Кир, — но мы не жалеем о том, что случилось.
И как они могли жалеть, если бы минута промедления означала, что они никогда не найдут свою пару? Ожидание помощи могло обернуться пленением или смертью Эйлин. Даже сейчас, зная все, что знают, ни Кир, ни Кейл не сделали бы иного выбора.
— Что ж, я… — Аркантус чуть сник. — Спасибо. И я рад видеть вас живыми и невредимыми.
Близнецы кивнули. Засунув пистолеты обратно в кобуры, Кир указал на стол, где все еще сидел один лишь Тарген, продолжая хрустеть закуской.
— Ну что, Ар…
Аркантус покачал пальцем.
— Ц-ц-ц-ц. Мы же в компании новых друзей, Сол’Кир.
Кир прищурился.
— Садись, Алкорин.
— И все объясни, — голос Кейла был столь же тверд, как у седхи минутой ранее.
— Вот это напор, — с привычной ухмылкой Арк прошел к столу, а близнецы двинулись за ним следом. Он рухнул на табурет и наклонился вперед, упершись локтями в стол. Взгляд, полный ожидания, остановился на близнецах, когда те сели напротив.
— Нам неуютно, когда ты молчишь, — сказал Кейл.
— А мне уютно, — заметила Иалла и сделала шаг назад. — Просто проследите, чтобы эти двое не устроили проблем, и…
— Садись, Иалла, — голос Аркантуса по-прежнему оставался полон харизмы, но под ним ощущалась твердая, властная нота.
Высокая дакретианка замерла.
— Слушай, седхи, у меня было тут всего две цели. Первая — убедиться, что вы не опасны для жителей. Вторая — дать возможность Киру и Кейлу уйти, если ты и твой воргал явились сюда с дурными намерениями в их адрес. Пока вы ведете себя прилично, все это не мое дело.
— У тебя, несомненно, очень милое, тихое поселение, арбитр, — ответил Аркантус, — и я нисколько не сомневаюсь, что во многом это заслуга именно твоего руководства. Так что, прошу, ради твоих же жителей — сядь и выслушай.
У стойки лица Эмай и Орассика осунулись.
— Ты угрожаешь моему поселению, седхи? — Иалла сохранила нейтральное выражение лица и ровный тон, несмотря на суть вопроса.
Аркантус покачал головой.
Она еще несколько секунд пристально смотрела на него, потом процедила проклятие, вернулась к столу, скрестила нижние руки на груди и махнула, предлагая Арку говорить.
В животе Кира затлели угли дурного предчувствия.
— Как вы нас нашли?
— Ах да, тот самый неотслеживаемый корабль. Все оказалось проще простого, — Аркантус развел руки ладонями вверх и пожал плечами. — Несколько месяцев назад я установил на «Клык» маячок.
— Ты что? — прорычал Кейл.
Кир переплел пальцы и положил руки на стол, заставляя себя дышать медленно и ровно. Их ярость была оправдана, но если позволить ей вырваться наружу, она могла обернуться куда большей опасностью.
Арк распластал ладони по столу. Несмотря на то что руки его были из металла, в них чувствовалось странное, почти живое напряжение.
— Слишком много раз со мной и моими спутниками случались трагедии… или почти трагедии. Поэтому в последнее время я намеренно действую более… проактивно, чтобы предупреждать беды.
— Это не давало тебе права ставить маячок на наш корабль без нашего ведома и согласия, — сказал Кир.
Хвост Кейла резко дернулся.
— Это серьезное предательство доверия, которое мы к тебе питали. Это неправильно.
Аркантус снова наклонился вперед, и стол мягко заскрипел под его весом.
— Возможно, обсудить этику стоит в другой раз, — его взгляд скользнул к Иалле. — Когда мы сможем более откровенно разобрать поступки каждого из нас в погоне за своими целями.
Иалла запрокинула голову и допила остатки из кружки. Потом подняла пустую вверх и потрясла в сторону Эмай.
— Мы же закрыты, помнишь? — спросила борианка.
— Это не значит, что нужно прекращать наливать, — отозвалась Иалла.
Третий глаз Арка следил за движениями Эмай за стойкой, пока та брала новую кружку, но остальные два глаза не отрывались от близнецов.
— Даже без маяка — а я подчеркну, что он работал по очень надежному, сильно зашифрованному каналу, прямо через вашу столь же надежную, столь же зашифрованную коммуникационную систему, — я знал, что вы отправитесь за ним. Именно поэтому мы двинулись сразу же после того, как я передал вам информацию.
Иалла провела ладонью по голове.
— Обычно я не прошу конкретики, седхи, но сейчас ты говоришь ну уж очень расплывчато.
— Близнецы провели большую часть жизни, охотясь на печально известного и крайне опасного пирата. Данные, которые я добыл, указывали на то, что он будет в определенном месте в определенное время. Зная, что они наверняка сделают глупость, я собрал нескольких наших общих друзей и попытался встретиться с Сол’Киром и Сол’Кейлом до того, как они самоубьются. Наши дорогие близнецы сами расскажут подробности их маленького приключения, но как видите, — Аркантус махнул рукой в сторону Кира и Кейла, — они выжили, несмотря на все их усилия сдохнуть, а я, наоборот, облажался, несмотря на все старания их спасти.
— Понятно, — Иалла посмотрела на близнецов уже с иным интересом, словно оценивая их заново.
— Как ты проследил нас до «Вечного Рая» объяснить несложно, — сказал Кир, нахмурившись. — Но как ты нашел нас здесь?
Аркантус хмыкнул.
— Совсем ни на что не обратили внимания, да? Маячок.
Брови Кейла сошлись на переносице.
— Который, по твоим словам, работал через коммуникационный массив «Клыка».
— Верно.
— Тот самый массив, что вышел из строя еще до нашего прыжка в эту систему.
— Да. Вот тут и начинается догадка, так что придется потерпеть.
— Прошу, — Кир разжал руки и повернул ладонями вверх. — Спекулируй на этом, сколько душе угодно.
— Я предположил, что ваш корабль получил повреждения. — Арк дождался, пока близнецы кивнут, и продолжил: — Маячок продолжал передавать сигнал, но повреждения привели к тому, что этот сигнал стал уходить в открытый эфир. Защита, обеспечиваемая шифрованием и безопасностью систем корабля, фактически исчезла, и по космосу ударил непонятный, но вполне обнаруживаемый сигнал.
Кейл сжал челюсти и медленно, глубоко вдохнул.
Кир провел рукой по волосам, почти не замечая, как когти царапнули кожу головы.
— У нас с корабля открытым эфиром шел сигнал.
Эмай прошла к столу, мрачно косясь на Аркантуса, и подала свежую кружку Иалле. Та схватила ее, залпом опустошила половину и тяжело поставила обратно. Борианка уперлась рукой в стол, явно показывая, что уходить не собирается.
Арк едва удостоил ее взглядом.
— Это моя теория, да.
— Сигнал, который мог заметить кто угодно, — процедил Кейл сквозь зубы.
— Именно. Я подключался к оборудованию связи по всей вселенной, пробивая бесчисленные узлы в поисках хоть малейшего следа — хоть крошечной вспышки, которая могла оказаться вашим сигналом. Это было как искать конкретную каплю крови на полу бойцовской ямы. Именно тогда я и решил, что вы мертвы.
Тарген расхохотался.
— Я же говорил, что эти двое, блядь, не сдохнут.
Аркантус отмахнулся от воргала.
— Но после долгих, очень долгих поисков мы засекли сигнал из этой системы, а потом он снова пропал, но я не позволил этому остановить себя, и мы продолжили погоню. Полагаю, это та самая мерзкая космическая буря сбила передачу сразу после того, как я ее обнаружил.
К ним присоединился Орассик, неся по темной бутылке в каждой руке. Одну он поставил на стол и подтолкнул к Таргену.
— Ага, бури здесь обычно жестоки.
— Они вмешиваются в работу спутников и коммуникационных массивов, — пояснила Иалла. — Как ни усиливай сигнал, во время таких бурь он за пределы планеты не уходит.
— Логично, — кивнул Арк. — Это также объясняет, почему Асказор не подошел к планете, когда мы вошли в систему.
Внутри Кира все сжалось в тугой узел.
— Что ты сейчас сказал?
— Ах да, — Аркантус постучал пальцами по столу. — Возможно, именно этот открытый сигнал маяка и позволил пиратам выследить вас на этой планете.
Глаза Иаллы вспыхнули.
— Ты хочешь сказать, на Омеге-IV пираты?
— Джа’скаал, Алкорин, почему ты не начал с этого?! — взорвался Кир.
Аркантус умиротворяюще поднял руки.
— Спокойно, спокойно. Я уже отправил своих, чтобы разобраться. Все под контролем.
— Под контролем? — Кейл резко встал. — Алкорин, «Асказор» — это боевой крейсер с десятками десантных кораблей, сотнями пушек и экипажем в несколько тысяч!
Кир тоже вскочил, отходя от стола. Сердце гнало по жилам кипящую кровь, грудь сдавило. В их общем сознании с Кейлом не осталось ни тени покоя.
— Но раньше вас это никогда не останавливало от того, чтобы кинуться в бой напролом, — заметил Аркантус, перенося вес на локоть. — Лучшие мои союзники работают над этим, и…
— Кроме меня, — вставил Тарген.
— Верно, но, Тарген, ты же понимаешь: тебя мы оставляем для менее деликатных вопросов.
Воргал оскалился.
— Ебать, да.
— И мои специалисты прекрасно справляются, — продолжил Аркантус. — «Асказор» на орбите, и я отслеживаю его точное местоположение. Кроме того, я взломал их канал связи и подслушиваю их. Они на редкость тихие ребята, но я точно знаю, что высадили всего один десантный челнок где-то далеко за поселением. Разведгруппу, так сказать.
— Да что с тобой не так, седхи? — Иалла обхватила голову всеми четырьмя руками. — Силы такого масштаба… Это поселение не выдержит налета. Они возьмут все, что захотят.
— Они заберут тебя, — голос Кейла был глубоким, оголенным нервом, без всякого сожаления. — Заберут тебя и каждого здесь, кого смогут продать хоть за пару кредитов.
— А потом заберут все, что у вас есть, перечеркнув жизни, которые вы здесь построили, — сказал Кир.
— Отличная работа, друзья мои, — заметил Аркантус. — Прекрасно успокоили местные власти.
— Ей не нужно, чтобы ее успокаивали, Арк. Ей нужно, чтобы ее проинформировали.
— Блядь, — только и смогла выдохнуть Иалла, мышцы на ее руках едва заметно напряглись, пока она сдавливала голову ладонями с обеих сторон. — Блядь…
Аркантус откинул голову, проводя пальцами по черным длинным волосам и отбрасывая прядь за изогнутые рога.
— Прошу вас, все под контролем. Они, несомненно, планируют атаковать это место, но лишь после того, как обнаружат здесь наших достопочтенных близнецов. И их налет не увенчается успехом, в любом случае.
— Извини, седхи, если я не спешу верить тебе на слово, — ядовито сказала Иалла.
— Это справедливо. Но, как я уже упоминал, однажды ты поймешь, что я был прав.
В сознании близнецов рождались, рушились и снова складывались планы. Мысль о том, что прямо над ними скрывается боевой крейсер, полный свирепых пиратов, могла бы быть пугающей для кого угодно, но не для них — всю жизнь они готовились к этому. Пусть они и мечтали о чистом выстреле в Врикхана, они всегда понимали: реальность куда жестче. Придется пробиваться сквозь орды пиратов, чтобы добраться до цели и свершить месть.
И даже если их жгучая жажда возмездия ослабла, теперь они были готовы отомстить сильнее, чем когда-либо прежде, потому что у них была Эйлин, которую нужно защитить.
Хотя Навайр и не так был переполнен невинными жертвами, как «Вечный Рай», ситуация оставалась далекой от идеала. Врикхан и его пираты не упустили бы ни одной возможности. Никто в поселении не мог чувствовать себя в безопасности: будь то рабство, заложники или живые щиты — Врикхан использовал бы все.
— Тебе нужно спрятать всех, — сказал Кейл.
Кир кивнул, его рука упала на бластер.
— Желательно — туда, где можно защититься даже небольшой силой.
— В туннели, — предложил Орассик, сделав глоток из кружки. Его лицо оставалось жестким, но он выглядел почти невозмутимо.
Иалла кивнула.
— Это наш лучший шанс, но если они вызовут обвал…
— У нас много людей, которые знают подземку, — сказала Эмай. — Пиратам придется обрушить половину туннелей, прежде чем у нас кончатся пути отхода.
— Пока Арду будет с нами, — добавил Орассик, кивая на худенького кайтала у входа, — все будет в порядке.
— Разведгруппа пиратов заняла позицию только после наступления темноты, — сказал Аркантус, поднимаясь из-за стола. — Если собираешься эвакуировать людей, Иалла, делай это как можно незаметнее. Если они заметят бегущих жителей, вполне могут ускорить свои планы.
— Ладно, — Иалла активировала наручный голокомм и нажала на вызов. — Нет соединения?
Она попробовала снова, Эмай и Орассик — тоже. Все получили то же самое сообщение, как и Шалла раньше.
— Буря утихла довольно давно, чтобы быть причиной, — сказал Орассик.
Арк вздохнул.
— Скорее всего, пираты вырубили межгалактическую связь и глушат местные каналы.
В Кире закипела новая волна ярости. Сколько раз это уже повторялось, в скольких местах?
— Врикхан всегда так действует. Изолирует поселение, чтобы никто не пришел на помощь…
— …а потом яростно и молниеносно наносит удар, — добавил Кейл.
Иалла выругалась, потом ткнула пальцем в Эмай, Орассика и Арду.
— Вы трое — со мной. Будем передавать новости по старинке. Кир, Кейл, будьте осторожны. — Дакретианка нахмурилась и посмотрела на Аркантуса. — Если переживем это, седхи, ты купишь выпивку всему поселению.
Аркантус хмыкнул.
— Я-то думал, что спасение ваших жизней уже будет достаточной платой, но ладно, дакретианка. Выпивка всему поселению за мой счет. Хочешь еще и еду в придачу?
Эмай злобно уставилась на него.
— Сам готовить все это будешь?
Тарген грохнул ладонью по столу и резко поднялся, заставив его дрожать, хотя тот был прикручен к полу.
— Я приготовлю.
— Тогда без еды, — сказала Иалла. — Пошли.
Она и остальные местные поспешили к двери, и Орассик подтолкнул Арду вперед.
Кейл пронзительно уставился на седхи.
— Если у тебя есть еще какая-то информация, Алкорин, самое время поделиться.
— Как я сказал, они вели себя относительно тихо на связи. Заняли позицию на возвышенности у космопорта и, похоже, уже отмечают цели. — В его обычно мягкий голос закралась гневная хрипотца. — Они упомянули терранку, вошедшую в один из ангаров несколько минут назад. Эти гребаные работорговцы никогда не упускают случая схватить терран. Слишком уж высока прибыль.
Страх, который близнецы ощутили, когда услышали о недавно прибывшем корабле, был ничтожен. Просто мягкий холодок, легкая дрожь, пара мурашек по коже. Но страх, что охватил их сейчас…Он был всепоглощающим — мрачным, ледяным и чудовищно тяжелым. Он парализовал каждый мускул, превратил костный мозг в лед.
— Что с вами? — спросил Аркантус, склонив голову набок. — Никогда не видел такого выражения на ваших лицах.
— А я узнаю это выражение, — прорычал Тарген.
Аркантус нахмурился так сильно, как, пожалуй, еще никогда.
— Я тоже.
— Вы знаете эту терранку, — сказал Тарген.
И надорванными, хриплыми голосами близнецы ответили:
— Она наша пара.