Уже на следующее утро мы с Таймой разместились в дорожной карете, а муж вскочил на своего коня. За завтраком я не выдержала и спросила у мужа, насколько безопасно ему ехать верхом. Увлечённый едой, он на полном автомате ответил об отсутствии поводов для беспокойства, а потом замер и бросил на меня взгляд, полный такой грусти, что мне стало не по себе. Быстро уткнувшись в свою тарелку, я постаралась мысленно переключиться на предстоящую поездку.
Дорога уже была мне известна, поэтому большую часть пути провела за своими расчётами. С Эйслинн пока был полный порядок, анализы и обследования, если можно их так назвать, не выявляли никаких изменений, поэтому это было, пожалуй, единственное, что меня успокаивало. Зато у нас с Декланом было время для экспериментов как с зельями, так и с артефактами. В течение дня было несколько остановок, чтобы дать небольшой отдых лошадям и иметь возможность размять ноги. Во время первой поездки к Грайольскому хребту мы останавливались неподалёку от селений, чтобы не привлекать ко мне излишнего внимания, а Деклан не унёсся проверять здоровье местных, залечивать ссадины и мелкие травмы. Но в этот раз заезжали прямо в деревни, где муж, пользуясь остановкой, общался со старостами. На мой взгляд, всё-таки зря он не взял с собой Найла, но решение было принято и пересмотру не подлежало.
Это уже вечером в трактире, когда Тайма занималась подготовкой комнаты для ночлега, муж пояснил, что явись мы к Вилиарте втроём, возникли бы лишние подозрения в заговоре. Вот никогда я так не желала смерти короля, как услышав про его очередные причуды. Хорошо, муж даже в ссылке продолжал руку на пульсе, выясняя, что происходит с остальными сосланными лордами или их семьями. К сожалению, а может, и, к счастью, последних было не так много. Вероятность возвращения из крепости была слишком ничтожной.
В итоге до замка Вилиарте мы добрались за полтора дня, так как не пришлось делать большой крюк. Зато полным сюрпризом для меня оказалось, что родовое гнездо соседей находится как раз за хребтом, но так было даже лучше, потому как Карей Вилиарте вызывала во мне отторжение ещё со времён нашей первой встречи в королевском замке: этакая кобра – такая же холодная и опасная, сколь красивая. Впрочем, и муж её был ей под стать, хоть и намного старше визуально, но драконы ведь стареют иначе, чем простые люди.
С учётом того, что визит предполагался коротким, гостевые полноценные гостевые покои нам не полагались, поэтому в вечернее платье я переоделась во время последней остановки. На всякий случай в дорожном сундуке были запасные наряды, за которыми должна была приглядеть Тайма, пока мы с мужем будем общаться с четой Вилиарте.
– Добро пожаловать в родовой замок рода Вилиарте! – пафосно произнёс лорд Вилиарте, когда нас провели в гостиную.
Леди Вилиарте доброжелательно улыбнулась, изображая радушную хозяйку, вот только её глаза при этом остались холодны, как тающий лёд. Расположившись на диване, мы с мужем слушали, как разливается соловьём хозяин дома, сожалея, что нельзя, как в былые времена встретиться обеими семьями и провести несколько дней вместе, отдохнув как следует от всех забот. Было ли это попыткой уязвить меня, напомнив тем самым, что жёны обоих лордов некогда были близки, или напоминанием, в какой непростой ситуации оказались оба рода – сложно сказать. Но слова безостановочно срывались с губ лорда Вилиарте, напоминая падающие с потолка слои паутины, плотно обволакивающей и погребающей всех, кто оказался под ней. Потом пошёл нейтральный обмен любезностями, после чего все переместились в столовую. Вроде ничего особенного не происходило, но чувствовала я себя крайне неуютно, как будто все эти бессмысленные разговоры все силы вытягивали.
Наконец, лорд Вилиарте встал и громко объявил: – Мне кажется, наши дамы заскучают, если мы при них начнём обсуждать деловые вопросы, а потому предлагаю вам, лорд Тэйнайл, продолжить наш разговор в кабинете. Тем более женщины всегда найдут о чём поболтать, пока их мужья заняты.
Едва мужчины скрылись из виду, как леди Вилиарте обратилась ко мне: – Леди Тэйнайл, как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться? Вы ведь впервые в этом замке.
– Да, благодарю, это будет интересно.
Покинув столовую, мы направились в соседний зал и оказались в картинной галерее.
– Это гордость мужа: здесь собраны портреты всех его предков и самых близких родственников.
Далее пошло перечисление всех ветвей генеалогического древа Вилиарте с непременным указанием на изображение того или иного упомянутого родственника.
Увидев знакомые черты, я поинтересовалась: – А это ваша племянница, леди Вилиарте?
– Да, это наша с мужем племянница, Горлэйт Стомарт, – гордо заявила моя спутница, как обычно, матери хвастаются своими самыми любимыми детьми.
От меня не укрылся сделанный акцент, поэтому я решила уточнить: – Ваша с мужем?
– О да, это один из тех редких случаев, когда две семьи счастливо породнились дважды. Сперва младшая сестра моего мужа вышла замуж за моего старшего брата, а спустя некоторое время моей руки попросил лорд Вилиарте. К сожалению, много лет назад случилась эпидемия лихорадки, унёсшая жизни моего брата и невестки, а потом и моей младшей сестры. Горе наше было столь велико, что мы забрали племянницу к себе и воспитали как свою родную дочь. Тем более что мои родители к тому времени скончались, и не так много желающих могли позаботиться об осиротевшей девочке. Жаль, что утром Горлэйт поехала верхом покататься, чтобы развеяться, но не успела вернуться к ужину. Скорее всего, её застала в горах непогода. А так я бы вас обязательно познакомила.
Ну да, ну да. Вечером ожидаются гости, а незамужняя девица вместо того, чтобы подбирать наряды, покататься ускакала, причём в прямом смысле этого слова. Если принять во внимание всё, что рассказал о Горлэйт мой муж, то очень похоже на демонстративное игнорирование нашего визита в замок Вилиарте. С другой стороны, так даже лучше: мне в обществе леди Вилиарте не особо уютно, а общение с девушкой, видящей во мне соперницу, и вовсе принесло дискомфорт. Карей Вилиарте всё щебетала и щебетала, всячески расхваливая племянницу, восхищаясь, какой умницы и красавицей та выросла.
– Я слышала, что у вас есть сын, ровесник дочери моего мужа...
Леди Вилиарте тут же запнулась и с деланным вздохом ответила: – Увы, мальчик немного приболел сейчас, но ничего серьёзного, скоро поправится.
Такая резкая смена настроения меня немного покоробила. Со стороны всё выглядело так, будто моя собеседница просто отмахнулась от вопроса, стараясь быстро перевести тему. На мой взгляд, это было очень странно, учитывая, какой у драконов «пунктик» на рождение наследников мужского пола, и леди Вилиарте, наоборот, должна была гордиться тем, что родила сына. Возможно, она просто из тех женщин, которые больше любят дочерей, а воспроизведя на свет ребёнка другого пола, всю свою любовь переносят на племянниц и сестёр. В общем, странная эта Карей Вилиарте. К тому же ребёнок сейчас болеет, а она так легко и вскользь упомянула о сыне. Нет, мне такое отношение к детям чуждо. Лида – мой свет в окошке, но на детских площадках, если к нам подходили другие малыши, никогда не делала различия между ними и дочерью.
От трескотни Карей у меня в самом деле начала болеть голова, поэтому я решила сделать небольшую паузу: – Я хотела бы привести себя в порядок, где это возможно сделать?
– Да-да, конечно!
Дважды хлопнув в ладоши, леди Вилиарте приказала появившейся служанке проводить меня. Девушка распахнула другие двери, не те, через которые мы пришли в галерею и сказала следовать за ней. Мне показалось, что в конце коридора мелькнула худенькая мальчишеская фигурка, но, присмотревшись, я никого не увидела. Наверное, кто-то из слуг, ведь сын четы Вилиарте болен и тем более вряд ли стал бегать по замку в одиночестве. За наследниками всегда кто-то приглядывает из нянек, хотя Эйслинн этот нюанс никогда не останавливал.
Оказавшись в уборной, я увидела, как вслед за мной вошла Тайма. Сделав вид, что мне нужно потуже стянуть шнуровку на платье, тихо шепнула служанке: – Всё в порядке?
– Леди Тэйнайл, могу я поправить вам причёску? – громко спросила Тайма, а, затем понизив голос до минимума, произнесла. – Мне кажется, что за мной кто-то постоянно наблюдает. Но опасности пока не чувствую.
Как же мне не нравится эта поездка в гости! Прямо до зубного скрежета.
– Тайма, принеси мне аметистовые серьги в виде капель, эти хочу сменить!
– Слушаюсь, леди Тэйнайл, – склонив голову, девушка быстро покинула уборную, оставив меня одну.
Судя по раздавшимся в коридоре шагам, служанка, сопровождавшая меня, ушла вместе с Таймой. Вначале ничего не происходило, но потом и у меня возникло ощущение, что за мной подглядывают. Резко распахнув дверь, что увидела, как детская фигурка отлетела в сторону. Поспешив на помощь, я только успела заметить, как тот же мальчишка быстро вскочил на ноги и убежал. И вот что это было? Банальное детское любопытство? Но внутри уборной всё было загорожено ширмами, позволяющими спокойно привести себя в порядок и не быть застигнутой врасплох, если кто-то войдёт. Или лорд Вилиарте подослала маленького шпиона наблюдать за мной? Слишком много вопросов, и ни одного подходящего ответа. Единственное, сомневаюсь, что мальчишка был сыном лорда, так как одет слишком просто, не так помпезно, как хозяева замка. Единственное, что приходило на ум – сын управляющего замком. Таких детей-слуг всегда отличала более добротная по сравнению с другими одежда. Ладно, пока я вроде ничего такого не говорила и не делала, что может бросит тень на имя мужа, а странности четы Вилиарте можно просто списать на подозрительность из-за выходок короля. И всё-таки меня не оставляло чувство, что где-то уже видела этого мальчишку, но вот где?
Вернувшаяся вскоре Тайма протянула мне коробочку с серьгами и забрала снятые. Я незаметно подменила серьгу-артефакт, хотя в Неданлоре спокойно обходилась и без неё, но в поездке решила не рисковать. Поэтому в кармане моего платья всегда лежала «лишняя» серьга, которую и отдала вместе с надетой ранее Тайме.
Леди Вилиарте по-прежнему ждала меня в галерее, поэтому с моим возвращением «экскурсия» продолжилась. К счастью, вскоре мы пошли просто по залам, украшенным столь же помпезно, как и одежда хозяев замка. О том, насколько лорд Вилиарте любит богатство и роскошь, кричало буквально всё. Поэтому понимаю слова моего мужа о том, что даже на приданом Горлэйт тот будет экономить как только можно, чтобы ни на грош не ухудшить своё благосостояние. От количества золота, хрусталя и драгоценных камней у меня уже глаза стали слезиться с непривычки. Всё-таки в Неданлоре гораздо комфортнее жить, чем здесь. У мужа однозначно есть вкус и даже несмотря на то, что состояние Тэйнайлов больше, чем у Вилиарте, так не скажешь, хотя и не по казарменному обставлен наш замок.
Наконец, мужчины решили все свои вопросы, и настало время уезжать. Распрощавшись с четой Вилиарте, я только в карете смогла выдохнуть, почувствовав себя птицей, вырвавшейся из клетки. Так как время близилось к полуночи, то вскоре мы остановились на ночлег. Улучив момент, я обратилась к мужу: – Глаза?
– Пришлось перечитать и подписать уйму бумаг...
– В моём дорожном сундучке есть капли, приходите.
Пусть лорд Вилиарте и кичился своим богатством, а вот трактир своим размахом похвастать не мог, поэтому Тайму разместили в небольшой комнате, которую вначале хотели отдать лорду Тэйнайлу. Похоже, что не только из меня «визит в гости» все силы выпил, но и муж выглядел опустошённым. Вампирская семья просто какая-то. Хорошо хоть никаких приступов не последовало, и ночь прошла спокойно. А уже на следующее утро нам навстречу вылетел гонец с запиской от Деклана. Вот как чувствовала, что этот визит в гости нам ещё аукнется, лучше бы осталась в Неданлоре.