– Леди Манон, что там? – увидев мое неподдельное изумление, заволновалась Марсия.
– Госпожа, – помахав конвертом, напомнила я ей и стрельнула глазами в почтальона. – Благодарю вас, э…
– Кастис, госпожа Даргуа, – представился тот и еще сильнее сдвинул фуражку. Определенно, он владел какой-то неизвестной мне магией. Головной убор до сих пор не упал, хотя для этого не было никаких видимых причин.
– Благодарю вас, господин Кастис. Всего доброго, – мягко, но настойчиво попрощалась я.
Почтальону ничего не оставалось, кроме как покинуть нас, хотя уходить ему явно не хотелось. Как бы там ни было, а должность обязывала.
Кто в городе основной поставщик свежих сведений, будь то новый выпуск магвестника или сплетня? Правильно, почтальон.
К своему прискорбию, я уже догадывалась, что остаться незамеченной мне не удастся. Мало того, что поселилась в местной достопримечательности, так еще и с наместником у всех на виду успела поцапаться.
Однако все ж таки давать лишних поводов для слухов не стоило. Оговорки Марсии и так хватит на неделю домыслов и пересудов, или я ничего не понимаю в людях.
– Ну так что? – притопывала от нетерпения горничная.
Я протянула ей лист, и она медленно вслух зачитала то, с чем я уже успела ознакомиться.
«Уважаемая госпожа Даргуа!
Считаю нужным вас предупредить, что с сегодняшнего дня вступил в силу указ лорда-герцога, датированный нынешним числом, что все вновь прибывшие по приезде должны сдать наместнику или префекту экзамен по безопасному поведению в Форталезасе в течение трех дней.
Не знаю, огорчу я вас или обрадую, но префект пробудет в отпуске еще неделю.
Пока я взял на себя смелость отложить публикацию указа в местном вестнике, дабы домыслы не коснулись особы, из-за которой правило введено. Префект, как человек и так крайне занятой, вернувшись, может отнестись к дополнительным обязанностям без особого восторга и заинтересоваться персоной их ему обеспечившей.
Радует, что наплыва жителей не предвидится.
Собственно, за последний месяц вы – единственный новый человек в городе.
Также полагаю нужным обратить ваше внимание, что несдавшему экзамен по безопасности вменяется штраф.
К сожалению, его светлость пока не определился, в чем он будет заключаться. Лорд-герцог, склоняясь все же к первому варианту, выбирает между дополнительными уроками благопристойности (что бы это ни было) и воспитательными работами по стирке брюк с особой осторожностью.
Крайний срок для сдачи экзамена у вас наступает послезавтра.
Ваш Фабио.
Постскриптум. Со своей стороны, могу предложить помощь по изучению правил, которые его светлость сочиняет прямо в настоящую минуту».
– Ничего не поняла. Кто такой Фабио? Почему стирать нужно непременно брюки? Нам, что же, придется учиться? – сыпались вопросы из Марсии.
– Да, Марсия. Теперь, видимо, придется. Сдается мне, у наместника остальные проблемы в городе закончились, раз он озаботился такими вещами. А отписал нам секретарь беспокойного лорда-герцога. Чтоб его Проклятый поцеловал!
Несмотря на официальный тон послания, Фабио очевидно изрядно повеселился, пока его писал. Сколько завуалированных намеков…
Проклятье!
Ненавижу экзамены!
Сангриено явно выдумывает свои правила мне назло. Можно подумать, мне заняться больше нечем.
– Полагаю, будет нелишним воспользоваться помощью отзывчивого молодого человека, – я старательно и аккуратно сложила письмо обратно в конверт, хотя очень хотелось порвать его на клочки, ну или хотя бы потоптать ногами.
– Я отказываюсь учиться на голодный желудок, – возмутилась Марсия, и мне сделалось стыдно. Сама-то я половинку хоть и не вкусного пирожка умяла, а горничная сегодня сгрызла только горстку орехов, да и то это было еще до приезда в город.
– Так. Пошли-ка на кухню, – я подхватила тяжелую корзину. – Совместим приятное с полезным. Бутерброды с осмотром погреба.
Кухня отчего-то выглядела самым запущенным местом. Утварь, развешанная на стенах, не блестела, горшки на полках казались мохнатыми от пыли.
Да… Пятнадцать лет не шутки. Впрочем, на первый взгляд, ничего непоправимого. Лишь бы печь была в порядке.
На полу и в самом деле обнаружилась крышка погреба, придавленная ножкой массивного стола. Он явно находился не на своем месте, и вдвоем с Марсией нам удалось кое-как сдвинуть его к центру. На обитой металлом крышке красовалась защитная руда. Будем надеяться, что она оставила нам в сохранности не крысятник.
Меня даже передернуло.
Я ничего не имела против грызунов, если наши с ними пути не пересекались. А вот в противном случае я за себя не отвечала.
Тем не менее, пока горничная обмахивала ветошью столешницу от мусора, пыли и дохлых мух, я мужественно решилась заглянуть в погреб.
Добротная лестница, едва ли не крепче, чем та, что вела на второй этаж, прокладывала путь в темноту. Стоило разрушить руну, как в нос ударил запах копчений.
– Вот бы сейчас куриную ножку, – помечтала Марсия.
Ой нет. Еще были свежи воспоминания, как сегодня одной «куриной» ножке уже досталось возмутительное внимание.
– Надеюсь, домашняя буженина удовлетворит твой взыскательный вкус, – проворчала я и зажгла магсветлячок.
Что ж, ну хоть где-то не было пыльно.
И ступеньки не скрипели так зловеще, как это делали те, что на лестнице в холле.
Свежего мяса, разумеется, не нашлось, но может это было и к лучшему. Зато радовали взгляд гирлянды колбас, свисавшие с крюков. Также вызывали любопытство пара бочонков с неизвестным содержимым. Да вот, пожалуй, и все…
Если не считать встретившейся мне загадки.
Обходя небольшой погреб по периметру, я наткнулась на дверь в стене.
И куда же могла вести дверь в погребе под землей?
Это тайный лаз на соседский огород?
Увы, ответа я получить не могла.
Таинственная дверь без всяких там рун была заперта на обычный замок, ключей от которого у меня не было. Да что там! Мы до сих пор не нашли связку от самой усадьбы. Запираться, похоже, нам предстоит при помощи швабры.
Я все еще гипнотизировала аномалию, когда меня позвала Марсия:
– Госпожа, у нас гости… – голос ее был до крайности робок.
Я почти застонала.
Сдавалось мне, что в Форталезасе мне не придется беспокоиться о фигуре. Дадут мне поесть, в конце концов, или нет?
– Ну кто-там еще?
– Стража…