Глава 63. Первый этап ритуала


Прежде чем впустить наместника, беглым взглядом осмотрев спальню, я убедилась, что Марсия устранила следы моего спешного переодевания, ни один чулок не свисал с комода, корсеты тоже были убраны.

Слава Покровителю, постель была заправлена.

Все это было и так очень неприлично, даже по меркам простой горожанки.

Я еще ни разу не приглашала мужчину в свою спальню.

Умом я понимала, что это такая же комната, как и любая другая в доме, но воспитание настойчиво шептало, что я совершаю нечто непозволительное.

Если бы Сангриено сейчас позволил себе прежний игривый тон, я могла бы вполне попросту убежать. Однако лорд-герцог вел себя сдержанно, ни словом, ни жестом не позволяя вольностей.

От волнения кончики пальцев зудели магией, которая, несмотря на усталость, из-за ослабления контроля готова была в любой момент сорваться, будто сам дом подпитывал меня, а может, так оно и было. Было очень кстати, что первым делом Сангриено научил меня блокам. Теперь я могла удерживать появившиеся порывы, с которыми прежде не сталкивалась. Оказалось, что практикующий маг всегда на чеку.

Впрочем, весь мой самоконтроль чуть не улетел в каминную трубу, когда лорд-герцог сказал:

– Нужно снять платье.

– Что? – это требование меня определенно шокировало.

– Вам удобно будет спать в корсете?

Я закусила губу. В самом деле, резонный вопрос. Как любая леди я умела спать еще и не в таком неудобном наряде, и даже сидя, если того требовали обстоятельства, но о полноценном отдыхе в подобной ситуации речи, конечно, не шло.

– Я не предлагаю вам остаться в исподнем, – мягко сказал наместник. – Но выходное платье не самый подходящий наряд для ритуала.

– Мне нужна помощь, сама я не справлюсь, – прошептала я. – Нужно позвать Марсию.

– Не стоит гонять девчонку, вы и так с трудом сдерживаетесь. Посмотрите вокруг.

Я обвела глазами спальню. В самом деле. Я машинально зажгла магсветлячки, а усадьба умножила мои усилия. На вскидку более ста огоньков кружились по комнате.

– Почему они двигаются? – удивилась я. Никогда такого не видела.

– Потому что вы неспокойны. И запросто можете сорваться. Я могу поставить защиту на Марсию, но я не знаю, сколько потребует моих сил во время ритуала, поэтому предпочитаю не рисковать и не тратить их понапрасну.

– И что же делать? – растерялась я. Мы и одевая меня, едва справились вдвоем с Марсией. Не хватало еще одной пары рук, а уж снимать… затянутая горничной намертво шнуровка на спине подобно клетке.

– Вы помогли мне с повязкой, я помогу вам с шнуровкой, – спокойно озвучил возмутительное предложение Сангриено. – Слово чести, вам ничего не угрожает.

Я замерла.

Смогу ли я позволить мужчине раздеть меня?

Лорд-герцог ошибочно принял мою растерянность за сомнение в его слове. Помрачнев, он напомнил:

– Я принес клятву. Помните?

– Ваша светлость, я вам верю. По крайней мере, в этом. Просто… Понимаете, меня не так воспитывали, – я почувствовала настоятельную потребность оправдаться. – Меня и целитель-то осматривал в последний раз в глубоком детстве…

Желваки перестали играть на скулах наместника.

– Понимаю, – помедлив, кивнул он. – Я не учел, что вы не представлены ко двору, и относитесь к раздеванию мужчинами иначе…

Меня царапнула эта фраза. Она прозвучала, как комплимент, но я на свою беду представила, как лорд-герцог помогает избавиться от платья понравившейся на балу леди.

У меня с пальцев сорвалась искрящаяся звездочка и ужалила Сангриено в щеку. Я почувствовала в ладошке отдачу, будто бы я дала наместнику легкую пощечину.

Лорд-герцог удивленно вскинул брови.

Мы оба успешно классифицировали силу удара как «Пощечина требовательная».

Вспыхнув до корней волос, я отвернулась от Сангриено, потому что вряд ли бы смогла объяснить ему, что именно я требовала. Не упоминать при мне других леди? Или…

В повисшем молчании, я провела пальцем по шелку на ширме и решилась:

– Приступайте, – едва слышно выдавила я.

Я скорее почувствовала, чем услышала, что лорд-герцог приблизился. Шаги его были беззвучны, но… миг, и я вдруг покрылась мурашками, хотя меня еще не коснулись, и рисунок на шелке начал расплываться перед глазами.

Сангриено молча развязал банты на шнуровке, но чтобы распустить ее, ему пришлось положить ладонь мне талию и зафиксировать меня.

Резкое движение, и путы ослабли, как и мои колени.

Лорд-герцог петля за петлей освобождал меня, а сердце колотилось все сильнее.

Во рту пересохло. Наверное, так чувствует себя невеста в первую брачную ночь.

Наместник остановился, когда платье поползло с плеч.

Я стояла, не шелохнувшись, целую минуту, а потом, обхватив себя, юркнула за ширму. Она, к сожалению, была не слишком высокой, и я отвернулась, чтобы не показывать алеющие щеки, но прежде я успела увидеть взгляд Сангриено, от которого у меня подкосились ноги, и я с трудом устояла.

Шорох упавшего на пол платья показался мне таким непристойным, что я взмолилась:

– Ваша светлость, скажите что-нибудь…

– Я… – хриплый голос будто провел по струнам моих нервов, – полагаю вам не стоит опасаться. Ритуал неприятный, но вы не одна.

Он меня успокаивал, а мне уже начало казаться, что волнуюсь я вовсе не по поводу обряда. Накинув пеньюар, я поняла, что он совсем неприличный, и хоть лорд-герцог меня уже в нем видел, сейчас я чувствовала себя в нем абсолютно голой. Замотавшись в шаль, я выскользнула из своего укрытия.

Наместник, щадя мою стыдливость, отвернулся к окну и дал мне возможность устроиться на кровати и прикрыться шерстяным пледом.

– Я готова. Наверное. Можно начинать, – позвала его я неверным голосом. А магсветлячки закружились по комнате с удвоенной скоростью.

Сангриено достал из-за голенища сапога кинжал и присел рядом со мной на постель, положив его на колени.

– Ритуал пробуждения крови требует соответственно крови, – пояснил он, старательно отводя взгляд от моих полуобнаженных рук, лежащих поверх пледа. – Сейчас постарайтесь не закрывать глаз, не сжимать руки в кулаки, не ставить никаких магических блоков, – лорд-герцог переплел свои пальцы с моими на левой руке. – Повторяйте за мной.

Одним жестом он усмирил моих магсветлячков, оставив висеть один единственный в изголовье кровати.

И я повторяла.

Сколько раз нужно было проговорить заклинание, я не знала, но мне показалось, что после первых двух повторений ничего не происходило, но после третьего….

Словно в венах кто-то заворочался, кровь будто неслась по ним густым потоком, переполненная силой, причиняющей боль.

– … Аппель ду сан, – хрипло завершила я третий раз почти криком.

И кинжал Сангриено, вспыхнув голубым сиянием, острием коснулся сгиба моего локтя. Я даже не почувствовала пореза, настолько меня терзала боль изнутри. На секунду, когда потекла моя кровь, я ощутила облегчение, а в следующий миг началась настоящая пытка, на той грани, когда ты не можешь провалиться в забытье, чтобы не испытывать мук.

Единственное, что удерживало меня от требования все немедленно прекратить, – это взгляд лорда-герцога. Казалось, он мучается вместе со мной.

– Не останавливайся, Манон, – сдавленно требовал он. – Еще раз. Повтори.

И я снова повторяла, почти захлебываясь словами, то громче, то почти неслышно.

Пока вдруг все не прекратилось.

Да так внезапно, что я неожиданно ощутила себя легкой как перышко, способной взлететь. Эйфория захлестнула меня. Я почувствовала себя живой, будто напившейся из источника силы. Мой дар довольно урчал и клубился внутри, словно приветствуя меня. Зрение стало острее, полумрак комнаты словно растворился, я видела каждую крошечную деталь интерьера, каждый листик на дереве на за окном.

Путешествуя вокруг, взгляд остановился на наместнике.

Магия внутри взорвалась восторгом.

Напряженная фигура, державшая меня за руку, почти окаменела в своей недвижимости. Лишь яркие голубые глаза следили за мной.

Мысли, паром горячки растворенные в голове, мгновенно сформировались в четкую позицию. «Это мое. Принадлежит мне. Самое лучшее для меня».

Тело повинуясь инстинктам и превозмогая физическую слабость, послушалось разума. Я со всей силы потянула на себя Сангриено, не ожидавшего от меня такой прыти. Он успел склониться ко мне достаточно, чтобы я смогла обхватить его за шею и прижаться к его губам своими.

Загрузка...