Глава 53. Пагубное благородство


Глава 53

– Мы? – кажется, я могла себя поздравить. Сегодня была моя очередь выбивать из колеи собеседника, и мне это успешно удавалось.

– Да. Мой жених, знаете ли, тоже неудачно забрал свое слово в неподходящий момент, и в целом оказался негодяем. И раз уж мы с вами, ваша светлость, связаны, мне хотелось бы знать, что я действительно могу вам доверять.

– Я уже поклялся, – напомнил лорд-герцог.

– Да, но только в том, что не станете меня ни к чему принуждать против моей воли. Лично. Не так сложно эту клятву обойти.

– И чего ты хочешь? – нахмурился Сангриено. По лицу его можно было сказать, что он к откровениям не готов, но кому сейчас легко?

Я поправила манжеты платья.

– Расскажите мне при каких обстоятельствах вы забирали свое слово назад, – и сделала максимально строгое лицо, призванное продемонстрировать, что без этого признания диалога не будет.

Из просто недовольного лорд-герцог превратился в ледяную глыбу.

– И что тебе это даст? Как мои личные неурядицы помогут тебе довериться мне? – тон наместника буквально промораживал, я даже поежилась.

В чем-то Сангриено был определенно прав.

Будь я человеком, никак не связанным с «личными неурядицами», это была бы для меня совершенно пустая информация. Можно было бы сказать, что лезу не в свое дело.

Однако даже если отбросить жгучее любопытство, а оно несомненно присутствовало, как у любой нормальной леди, мне позарез нужно было знать, что произошло, поэтому отступать я не собиралась.

Не теперь, когда от Сангриено во многом будет зависеть исход встречи с Дантесолем.

– Это уж мне решать, ваша светлость, – твердо ответила я.

Лорд-герцог поморщился и тяжело вздохнул.

– Пусть так. Однако с твоего позволения имен я называть не стану. Дело не в том, что я думаю, будто ты сразу же понесешь сплетню, но я и так чувствую себя не в своей тарелке, обсуждая это с девушкой, к которой… Впрочем, слушай.

Сангриено указал мне на кресло, которое после вчерашнего недопустимого поведения лорда-герцога вызывало у меня смущение. Я хотела было фыркнуть, что это мило – указывать, что мне делать в моем же собственном доме, но потом сообразила: наместник не позволяет себе сесть в присутствии дамы.

Подозревая, что Сангриено после ранения не столь в хорошей форме, как оптимистично заявлял Корбу, я уступила.

Отвернувшись к окну, лорд-герцог внезапно взлохматил и без того неидеальную прическу.

– У меня была невеста. Договорная помолвка. Девица из хорошего рода, говорили, что недурна собой, и я полагал, что неглупа, раз смогла учиться в пансионе Королевства.

Несмотря на то, что мне прекрасно были известны условия помолвки, я почувствовала себя задетой подобным сухим и равнодушным описанием.

– Заманчивые перспективы, – уязвленно фыркнула я. – И как тут устоять, такая завидная невеста. Неуродина из приличной семьи, умеющая считать до ста. И что? Нынче этого достаточно, чтобы жениться?

– Отнюдь, но когда-то все равно придется продолжить род, а придворными вертихвостками я сыт по горло.

– Прямо все вертиховостки? – всплеснула я руками, непонятно отчего злясь. – Вы со всеми так близко познакомились, чтобы судить?

– С большей частью, – машинально ответил лорд-герцог, но спохватился и, оглянувшись на меня, возмущенно упрекнул: – Манон! Это не твоего ума дело! Ты будешь слушать или нет?

Ничего себе не моего!

Я была скромной пансионеркой, а жених резвился при дворе!

При мысли о том, что Сангриено распускал волосы другим леди, а может, и целовал их, а то и еще хуже – тыкал в них своим «кинжалом», у меня в груди все начинало клокотать. От несправедливости. Определенно, исключительно от несправедливости.

– Буду, – буркнула я. – Мы остановились на самом животрепещущем. Слове «была». И куда вы дели невесту, ваша светлость?

– Да никуда, – пожал плечми лорд-герцог. – Я ее в глаза не видел. Девица должна была приехать в Форталезас только к осени. В целом, я был очень занят, и не готовился к ее приезду чересчур рьяно. Только и успел, что отдать слугам приказ подготовить восточное крыло замка для будущей леди Сангриено. А два месяца назад пришло письмо от ее сестры.

Я подалась вперед, ловя каждое слово лорда-герцога.

– Сестры? Не самой невесты?

– Видимо, невесте было слишком неловко писать мне самой, хотя стоило бы. Раз уж ей хватилось смелости натворить дел, ответственность за них тоже нужно нести.

– Так что писала несостоявшаяся своячница? – поднажала я, опасаясь, что наместник по любимой традиции свернет куда-нибудь и замнет тему.

А в голове лихорадочно скакали мысли.

Иза.

Дражайшая сестричка упрекала меня в том, что от мен отказался жених, и я повисну на шее богатейшей семьи в Хвиссинии.

А сама поспособствовала тому, что я осталась ненужной.

Изольда так мечтала избавиться от меня, что вряд ли подобное было ее идеей. Скорее всего, она действовала с подачи Дантесоля, которому нужно было прижать меня к стенке, дабы получить «Забытую усадьбу» и пропуск к источнику.

Ах, если бы Иза знала, что Грегори мало было только наследства, и он хотел и меня получить в свою постель.

Теперь я жалела, что не открыла ей на это глаза.

Возможно, она бы мне не поверила, но гадко ей бы точно сделалось.

Лорд-герцог, наконец, договорился со своими представлениями о том, что стоит обсуждать с девушками, и продолжил:

– Сестра моей невесты попросила войти в положение безголовой девицы.

– Ого! Несколько минут назад вы считали, что невеста была неглупа. Когда же она успела потерять голову? – поинтересовалась я.

– Трудно сказать, в какой момент ей отказало благоразумие, – скривился наместник. – Однако, меня поставили в известность, что девица больше не девица. Она позволила себя соблазнить какому-то капитану королевских гвардейцев.

Слушая подобную ложь, я еле сдерживалась, чтобы закричать, что это все ложь.

Но кроме всего прочего меня снедало негодование.

– Вот как? То есть вы развлекались с «придворными вертихвостками», а невесте такое было не положено? Как прекрасно все патриархальном обществе Хвиссинии, – с сарказмом прокомментировала я.

– Манон, не тебе обсуждать со мной желания плоти, – сверкнул глазами Сангриено, – хотя мне есть, что тебе рассказать и показать. Однако спешу тебе сообщить, что невинность невесты меня интересовала в последнюю очередь, и намного больше меня разочаровала ее глупость, потому что она не придумала ничего умнее, как сбежать с гвардейцем из пансиона.

– А меня удивляет, с каких пор родственники невесты, докладывают женихам о маленьком безобидном приключении? – озвучила я свое удивление.

В самом деле, в высшем обществе такое непринято.

Даже если позор случился, об этом молчат, надеясь, что пронесет. А если уж правда всплывала, то это оставалось внутри семьи. В особенности это касалось договорных помолвок, когда речь шла не о чувствах, а о слиянии капиталов.

– В данном случае, – помрачнел лорд-герцог, – как оказалось, другого выхода не было, кроме как поставить меня в известность. Частично проблему решила семья невесты. Соблазнитель согласился жениться на обесчещенной, потому что она ждала от него ребенка. Но чтобы завершить свадебный ритуал, нужно было расторгнуть помолвку. И чтобы не навредить леди, я не должен был делать никаких публичных заявлений. Более того, мне было указано, что в любом случае, новый брак предпочтительнее, потому что семья избранника состоятельнее и родовитее.

Я слушала Сангриено и поражалась изворотливости Изы и Грегори.

Лорд-герцог отказался от меня, и я не знала почему, потому что он благородно промолчал. А если бы вдруг Сангриено оказался менее добродетельным, и в свете услышали бы эту лживую историю, моя репутация была бы погублена, и я все равно оказалась бы в том же положении.

Но ведь я писала.

Столько писем было отправлено.

– И что же? Ваша невеста так и не нашла в себе смелости попросить у вас прощения за свой поступок?

– Понятия не имею. Я вышел из себя. Даже не дочитал письмо до конца. Иногда мне сложно сдерживать кровь матери. Я забрал свое слово при двух свидетелях, Фабио и Мортензи, сжег письмо и договор помолвки, что мне прислали, и приказал секретарю отправить ответ. Я надиктовал его в бешенстве, поэтому, если леди его получила, не думаю, что у нее возникло желание мне писать. А если все-таки она того захотела, то я предупредил Фабио, что все письма от рода Наргарра следует возвращать отправителю без прочтения.

Загрузка...