Глава 19. Первое утро на реке

Проснулась я рано, еще туман клубился над рекой, да птицы только начинали свою распевку. Сделав в ближайших кустиках свои дела, я быстро сбегала к реке умыться. Там и повстречала императора. Мужчина, по-видимому, был «жаворонком», проснувшись, как я, на рассвете, и в настоящий момент он стоял по пояс в воде и, отфыркиваясь, умывался. Затем быстрым слитным движением нырнул и, вынырнув метров через три, уверенными мощными гребками поплыл. Я же, быстренько умывшись, вернулась в палатку.

Несмотря на раннее утро, было довольно тепло, поэтому я сразу переоделась в одно из своих платьев. В этот раз выбрала голубое. Тщательно расчесала шикарные густые волосы и завязала высокий «конский хвост». Что-то более шедевральное в связи с отсутствием горничных соорудить вряд ли бы получилось. Минутку подумав, я все же нашла, в чем еще соригинальничать. Голубой тонкий поясок от платья носил в основном декоративную функцию. Крой самого платья и так достаточно подчеркивал талию, поэтому я с чистой совестью использовала пояс не по назначению, вплетая его вместо ленты в волосы. У меня получилась толстая черная коса, начинающаяся на затылке и украшенная голубыми стежками в тон платью. Оставшись вполне довольной своим внешним видом, я выскользнула из палатки, чтобы нос к носу столкнуться с Эдуардом.

Мужчина, по всей видимости, только что вышел из воды и, задумчиво глядя на мою палатку, отжимал волосы. Капли воды стекали по его могучему торсу на живот и дальше. Я испуганно ойкнула, так как в первый момент мне показалось, что мужчина нагой. На самом деле он был в подштанниках телесного цвета, которые еще и облепили его ноги, отчего я не так-то уж сильно и ошиблась.

Быстро взяв себя в руки, я улыбнулась.

— Доброе утро… Эдуард. Я думала, вы еще плаваете.

— Еще? А вы разве…

— Да, я уже выходила умыться и видела, как вы уплываете от берега.

— А, понятно. Вингельмина…

— Гелия.

— Что?

— Когда мы одни, зовите меня Гелия. — Хорошо! — на лице императора промелькнула редкая улыбка, делая его еще привлекательнее. Хотя, если честно, то куда уж больше!

— Вы обворожительно выглядите, Гелия! — мужчина смерил меня восторженным взглядом.

— Благодарю вас! Вы тоже! — вернула я ему комплимент, тут же зардевшись, поняв, насколько двусмысленно прозвучало это в данных обстоятельствах. Ведь мужчина стоял передо мной почти без одежды. Император тоже понял это и, запрокинув голову, громко засмеялся.

— Гелия, вы неподражаемы! Да любая девица на вашем месте сразу бы упала в обморок от моего неподобающего вида. Или сначала обозвала бы нахалом, а потом упала в обморок. А вы общаетесь со мной, словно я сейчас перед вами стою при полном параде.

— Ну, вот такая я вся внезапная и непредсказуемая! — вздохнув, пожала я плечами в ответ, снова услышав раскатистый смех. Очень приятный, между прочим.

— Гелия, позвольте вас ненадолго покинуть. Мне, как вы понимаете, необходимо одеться. А то, боюсь, остальные принцессы отреагируют на мой внешний вид далеко не так, как вы. Хотя интересно было бы проверить! — подмигнул он мне и, подхватив со спальника свои вещи, скрылся за ближайшими кустами.

Я же решила проведать Алексену. Девушка тоже уже проснулась, но настроение ее было далеко от хорошего. Она сидела на краю своей кровати и мучила волосы деревянным гребнем. — Доброе утро! Что ты такая мрачная? Что случилось?

— Не такое уж и доброе! — буркнула Алексена, — вот, платье не могу жаштегнуть и волошы рашчишать!

— Встань и повернись ко мне спиной!

Девушка со вздохом послушалась. С горем пополам, не имея опыта по затягиванию шнуровки, я справилась с ее платьем, с волосами же оказалось всё куда сложнее.

— Алексена, что ты такое делала ночью, что твои волосы так свалялись? — пыталась я их аккуратно расчесывать, начиная с кончиков. — Так моя горничная, вшегда мне кошу на ночь жаплетала, а ждешь, некому! Да и жашнуть долго не могла, ворочалашь много, вот и швалялишь они! — горестно вздохнула принцесса.

— Ладно! Жди меня! Я скоро! Я выскочила из ее шатра и горной козочкой понеслась к своей палатке. Навстречу мне уже шел император. Он был в черных зауженных брюках и черной же рубашке, которая ему тоже очень шла. В руке, перекинув через плечо, он нес свой камзол, которым вчера меня укрывал. Вспомнив это, я вспомнила и его запах, отчего по моей коже пробежали мурашки.

— Гелия, это вы так меня встречаете? — улыбнулся он.

— Простите! Но нет. Я за расческой бегу. У девушек, похоже, проблемы с утренним туалетом, без горничных не могут справиться, — как бы извиняясь за них, смущенно улыбнулась я.

— Но ведь у вас их не было? — Испытующий взгляд императора снова прошелся по моей фигуре, словно поглаживая.

— Ну, я это я, — ответила я невпопад, но, похоже, мужчина подумал о чем-то своем, так как кивнул и добавил.

— Я тоже так думаю. Ну что ж, думаю, к завтраку девушки задержатся. Придется подождать. И, коротко мне, поклонившись, направился к своему шатру.

Взяв из палатки массажную расческу, я также бегом вернулась назад. Лагерь в этот ранний час уже жил своей жизнью, а над четырьмя кострами вился дымок, разнося по округе просто дивные ароматы.

Довольно быстро и практически безболезненно прочесав спутанные волосы Алексены, я предложила ей на выбор оставить их распущенными или заплести в косу. Девушка выбрала второе, заявив, что моя коса ей тогда очень понравилась. В качестве ленты для волос пришлось также использовать пояс от платья.

Оглядев себя в небольшое зеркало, Алексена осталась очень довольна результатом. И тогда мы решили с ней отправиться спасать Резетту, справедливо предположив, что та сейчас находится в таком же затруднительном положении. И, собственно, оказались правы.

Резетта тоже непонятно чего ожидала в расстегнутом платье и тоже с колтуном на голове. Более того, она уже успела и пореветь, так что сидела, всхлипывая и вытирая подолом юбки уже и так изрядно припухший нос, и покрасневшие глаза.

Попросив Алексену принести немного прохладной воды, я занялась приведением в порядок и этой горе принцессы. Минут через пятнадцать мы втроем, наконец, явились к завтраку. Поприветствовав книксеном императора, принцессы зардевшись, уселись на свои стулья. Ожидаемо, еще два места пустовали. Император выразительно посмотрел на них, хмыкнул, и, ни к кому из нас, конкретно не обращаясь, попросил:

— Девушки, не мог бы кто-нибудь из вас сходить и поторопить Сирену и Бьянку? — И все же, будучи умным мужчиной, тем более явившимся вчера невольным свидетелем нехорошего поведения искомых принцесс, он посмотрел на Розетту.

— Хорошо, Ваше Величество, я посмотрю! — низким приятным голосом ответила она и направилась к шатру Бьянки.

— Ну что ж, пожалуй, начнем завтракать? — Эдуард посмотрел на нас с Алексеной. Тем более, у нас с Ге… Вингельминой сегодня важный день, а солнце уже высоко. Опоздавших ждать не будем. И мужчина махнул рукой лакеям, только и ожидающим сигнала императора.

На завтрак нам подали вареные яйца, молочный суп с домашней лапшой и мятный чай со свежими булочками.

А тут вернулась и Резетта, красная не от смущения, не то от злости. Судя по ее судорожно сжатым кулакам, я поставила на второе. Сгорая от любопытства, все же дождалась, пока император сам задаст ей вопрос.

— Резетта, что там с Сиреной и Бьянкой, они уже проснулись?

— Да, Ваше Величество, проснулись! — Голос девушки буквально звенел от едва сдерживаемых эмоций и явно отнюдь не положительных!

— Ну и как скоро мы будем иметь честь лицезреть их за столом? — В голосе мужчины была слышна ирония, впрочем, в его глазах тоже плясали смешинки.

— Ваше Величество! Они! Они! — Грудь Резетты бурно вздымалась, а в сжатых кулачках даже побелели костяшки пальцев. — Успокойтесь! Пожалуйста, успокойтесь! — в тихий голос императора, добавились хриплые рокочущие нотки.

Ну, прямо кот Баюн какой-то! — пришло мне на ум сравнение.

Резетта удивленно посмотрела на императора и, на самом деле, немного успокоилась. Дыхание ее стало ровнее, кулаки разжались, и она заговорила:

— Ваше Величество! Они обе еще лежали в постелях, хотя уже не спали. А когда увидели меня, начали громко возмущаться, почему им до сих пор не прислали горничных! Ваше Величество! Они же прекрасно видели, что мы не взяли с собой никого! А когда я им сказала, что мы втроем сами приводили себя в порядок, ну и немного друг другу помогли, так они приказным тоном мне сказали помочь им одеться и сделать прическу! Ваше Величество, меня еще так никогда не унижали! Нет, бы вежливо попросить помочь! — С тихим рыком Резетта схватила булочку, откусила и с остервенением принялась жевать, похоже, даже не ощущая ее вкуса.

— Резетта! — я осторожно тронула девушку за плечо.

— Мм? — словно очнулась она, повернувшись ко мне.

— А ты представь, что к ним так никто не придет! И они будут вынуждены так и сидеть голодными, пока хоть как-то не приведут себя в порядок сами!

Осознав то, что я сказала, губы принцессы растянулись в кровожадной улыбке, да и мы с Алексеной не удержались и ехидно захихикали.

Император, грозно сдвинув брови, укоризненно покачал головой, хотя его глаза тоже смеялись.

— Завтракайте, Ваши Высочества! Я пойду, потороплю наших… засонь. — Мужчина поднялся из-за стола и направился к двум дальним шатрам. А я невольно залюбовалась его статной фигурой и широким разворотом плеч.

— Девушки, давайте жавтракать! А то, иж-жа них, уже вшё почти оштыло!

И мы поспешно накинулись на еду.

— Очень вкусно! — закатила я глаза. — Вот только не пойму, как на костре можно испечь такие вкусные булочки?

— Я слышала, как вчера повара разговаривали. Здесь неподалеку деревня, там, наверное, и напекли их, — пояснила Резетта.

— Теперь понятно! — кивнула я. — Значит, свежие яйца и молоко для супа тоже оттуда.

— Как вкушно! — чуть ли не простонала Алексена.

— На природе да на свежем воздухе все кажется куда вкуснее! — Со знанием дела просветила я принцесс.

— Это плохо! — нахмурилась пухляшка.

— Это еще почему? — почти хором спросили мы у нее.

— Ешть буду больше! А мне бы похудеть! — чуть ли не простонала Алексена.

— Мы с тобой вечером поговорим про твой рацион, — пообещала я ей, наворачивая вкуснющую лапшу.

— А? Про што?

— Ну,.. про то, как тебе правильно питаться, чтобы похудеть.

— Оу! Спасибо тебе, Вингельмина! — заулыбалась Алексена.

— Да не за что! Я могу только посоветовать, а уж самое трудное предстоит тебе самой! Главное, чтобы силы воли хватило питаться так, как я тебе скажу.

— О, да! Я буду ошень штаратьша! — закивала та, уминая далеко не первую булочку. — И, вообще, я думаю, што ты, Вингельмина, будешь ошень хорошая королева! Крашивая, добрая и о народе будешь жаботитьща.

Услышав такое, я чуть не подавилась и покосилась на Резетту, опасаясь ее реакции. Но, на удивление, девушка отреагировала вполне положительно, уминая вареное яичко, она лишь согласно покивала на слова Алексены. По всему выходило, что обе девушки вполне трезво оценивали свои шансы быть избранными императором и довольно спокойно к этому относились. Я с облегчением выдохнула. Не то чтобы я реально метила на трон Русии, но просто в данный момент мне хотелось рядом с собой видеть хоть несколько доброжелательных лиц.

Наконец, вернулся император. Странно, но выражение лица у него было смущенное.

— Ну что там принцессы? — не выдержала я его молчания.

— Скажу, если пообещаете никому не говорить, — последовал неожиданный ответ.

Мы с девушками удивленно переглянулись и одновременно кивнули.

— Они обе подошли к выходу из шатров и попросили меня… Хм, — мужчина замялся и смущенно потер кончик носа. — Попросили меня затянуть на их платьях шнуровку!

Мы охнули, представив себе такую картину.

— Вот только насчет причесок я им посоветовал обратиться друг к другу. Вы ведь так делали? Резетта и Алексена, не сговариваясь, указали на меня. Император усмехнулся.

— Я так и думал.

— Затем, более серьезным голосом добавил, — я сейчас же отправлю гонца во дворец, чтобы привез ваших служанок. Я не собираюсь этим красоткам, заменять их горничных в ближайшие дни. Кстати, вам же тоже нужны горничные?

Алексена с Резеттой закивали. А я и здесь выделилась.

— Мне горничная не нужна, сама справлюсь. Вот только пусть Тильда передаст мне несколько платьев попроще, а то для выезда по нашим делам у меня почти нет подходящей одежды, — попросила я смущенно, вспомнив свой «походный набор» вещей.

И тут же император одарил меня горящим взглядом. Я была уверена, что он сейчас вспомнил мои неприлично обтягивающие бедра спортивные брючки и хриплым голосом спросил:

— Ну что, Вингельмина, вы уже позавтракали? Нам пора выезжать! Осилите дорогу верхом? Нам ехать недолго.

— Ну, если только не быстро… — в сомнении протянула я.

— Хорошо, мы не будем спешить.

И тут из дальних шатров послышался визг, а затем громкая брань.

— Принцессы волосы друг другу расчесывают! — прыснув в кулак, прокомментировала Резетта.

И мы, фыркнув, все четверо тихонько засмеялись.

Загрузка...