Глава 20. Пиво с кальмарами

Всю дорогу до порта я ехала в напряжении, опасаясь любого резкого движения или звука. Лошадь мне дали самую смирную, но при этом я все равно испытывала страх, садясь в это дурацкое дамское седло. Как по мне, то никакая красота и изящество не стоят элементарной безопасности. Я смотрела под ноги лошади, поэтому весь замеченный мной пейзаж заключался лишь в разглядывании накатанной телегами дороги.

Мы ехали с императором бок о бок, но даже такое волнительное соседство полностью перекрывалось моими негативными эмоциями. К концу нашей небольшой, но очень для меня нервотрепной поездки я твердо решила, что больше в дамское седло не сяду! Ведь насколько я поняла, что в последующие дни нас с императором ждут куда более дальние поездки.

Сзади нас скакали четыре гвардейца, и я всё опасалась, что топот копыт их лошадей моя кобыла примет за преследование. Но вот впереди показалась рыболовецкая гавань. Но только вместо ожидаемой реки Ольшанки я увидела море!

Видимо, мой удивленный взгляд был очень красноречив. Император засмеялся и пояснил, что вследствие того, что часть территории его королевства омывается морем, то он счел недальновидным ловить только речную рыбу и в данный момент мы как раз посетили именно морской порт.

Сначала были видны лишь деревянные постройки, по всей видимости, каких-то складов. Но вот мы обогнули их справа, и на миг я даже забыла бояться, наоборот, чуть пришпорив коня, поспешила подъехать поближе к деревянному причалу.

Остановив лошадь, я огляделась. Рыболовецкая гавань оказалась расположена в очень удачном месте, этаком природном кармане. Это была бухта, образованная изгибом берега, напоминающего формой подкову. Пришвартованные полукругом вдоль причала бок о бок стояли большие и малые рыболовецкие суда и шлюпки, надежно защищенные от разрушительных волн природным волнорезом. Над водой с криками носились чайки, время от времени пикируя прямо в воду, а потом вновь набирая высоту с серебряной рыбкой в клюве. Я с наслаждением вдохнула свежий морской воздух.

— Вингельмина!

Я опустила голову. У моего коня, терпеливо ожидал меня император и протягивал ко мне руки. Спускаться было куда страшнее, чем подниматься, но, как оказалось, куда приятней, так как я умудрилась приземлиться прямо в объятья Эдуарда. И при этом уткнулась носом ему в шею. Я, правда, мгновенно отклонилась, высвобождаясь от рук мужчины, но меня еще долго преследовал его запах.

Предложив мне опереться о его локоть, Эдуард повел меня по шатким доскам вдоль причала, с гордостью рассказывая о десятках рыболовных кораблей, шхун и так далее, всех их видов, я так и не запомнила.

Но меня больше интересовали не способы рыбной ловли, а именно ее обработки. Но пока, ни внешне, ни по запаху ничего не напоминало о наличии здесь консервного завода. И маловероятно, что он есть где-то в другом месте, так как рыбу было необходимо перерабатывать как можно скорее и желательно сразу, так как без мощных холодильников она попросту не выдержит дорогу и быстро протухнет.

Мимо нас, суетливо спеша по своим делам, сновали моряки. Едва поравнявшись с нами, даже те, что находились в изрядном подпитии, спешили поклониться императору, на меня же лишь косили заинтересованным взглядом.

А между тем солнце припекало всё сильнее, нагревая мою голову и оголенные руки. И тут-то я и вспомнила с сожалением про наколдованные мною зонтики от солнца, что так и остались в одном из сундуков в моих покоях.

Император словно прочел мои мысли.

— Гелия, как вы смотрите на то, чтобы посидеть в прохладном месте и выпить чего-нибудь освежающего?

— Хорошо смотрю! — спеша поскорее покинуть солнцепек, уверила я мужчину и ускорила шаг. Но, вопреки ожиданию, мы прошли мимо находящегося здесь же, некоего питейного заведения, с оригинальной вывеской в виде рыбного скелета. Да, под козырьком крыши, на двух тонких цепях, покачивался довольно крупный скелет большой рыбы.

Заметив мой интерес, император рассказал, что это скелет не очень крупной акулы, которые нет-нет, да и заплывают в эту бухту. Конкретно эта чуть не откусила ногу одному из матросов, таская беднягу в зубах. Но рыбаки все, же смогли ее загарпунить, а матроса спасти. Но вот его нога была серьезно повреждена, и он уже не смог выходить в море, как раньше, но зато открыл вот этот кабак, в котором матросы любят после плавания пропустить кружку-другую пенного пива. И добавил, что это место очень популярно, поэтому бывший моряк стал довольно известной личностью, а также стал, неплохо зарабатывать! Вот и повесил скелет той акулы над входом в свое заведение в качестве талисмана.

— Вот такая вот интересная история! — усмехнулся мужчина.

— Да уж, «не было бы счастья, да несчастье помогло», — покачала я задумчиво головой, невольно сравнивая себя с тем самым матросом. Только разница была в том, что его хэппи-энд уже случился, а чем закончится моя чудесная история, пока неясно.

— «Не было бы счастья, да несчастье помогло», — задумчиво повторил Эдуард, — а ведь вы правы, так и есть! Кстати, вот мы и пришли!

Я с интересом огляделась. Собственно, мы зашли всего лишь за угол знаменитого питейного заведения, но здесь, прямо на улице, было оборудовано очень уютное местечко под навесом из парусины. Несколько небольших деревянных столиков располагались в чисто символических кабинках, перегородки между которыми изображали высокие растения в кадках. Так что казалось, что сидишь практически на природе.

Тут же появился шустрый служка, паренек лет четырнадцати, и, раскланявшись с императором, поклонился и мне. Кстати, первый из встретившихся нам мужчин. Так что я, кажется, поняла, почему Эдуард настаивал на приличной одежде. Например, судя по всему, в таком вот непышном платье и без зонтика моряки не признают во мне знатную даму.

Тем временем император уже сделал заказ, и мальчишка убежал внутрь заведения.

— Ваше…

— Эдуард.

— Да, конечно, — смутилась я. — Эдуард, а почему мы не вошли внутрь?

— Ну, согласитесь, здесь же намного приятней отдохнуть! Свежий ветерок с моря, тень от навеса, зелень.

Я хмыкнула.

— Мне кажется, или вы хотели еще что-то добавить?

— Ничего от вас не скроешь! — широко улыбнулся император и тряхнул вихрастой головой. — Понимаете, Гелия, в заведении мрачно, витают неприятные для дамы запахи, но хуже всего будет пристальное внимание завсегдатаев подобных мест к юной и очень красивой девушке.

— Я поняла вас! Благодарю за деликатность!

Тут вернулся наш официант. Он принес поднос и поставил на стол две большие кружки пива и несколько тарелочек с сушеными рыбными деликатесами. При виде которых у меня чуть слюнки не потекли, а к пиву я еще с детства пристрастилась благодаря своему папашке. Счастье, что у меня имелся природный «стоп-сигнал», который не позволял мне пить больше меры, так что я всегда оставалась на ногах и хорошо соображала. Кстати, пресловутое «слабо» на меня совершенно не действовало. — Вас так расстроило угощение? — в глазах императора я увидела сожаление. — Простите, Гелия, но здесь больше ничего не подают. Только пиво да соленые дары моря. Я так понял, вы это не любите?

По правде говоря, я всё это очень любила! Но что-то мне подсказывало, что дамы из высшего общества от подобного угощения должны воротить свои хорошенькие носики, а уж принцессы тем более. И всё же я не хотела изображать из себя того, кем не являюсь, ведь если у нас с Эдуардом всё сладится, я не хочу всю жизнь притворяться другим человеком. Мне было важно, чтобы он принял меня такую, какая я есть, со всеми моими «тараканами» в голове и плебейскими привычками, ведь ношение спортивного костюма, ночевка в палатке, пиво с таранкой к ним тоже относились. Но в моей ситуации нужно было действовать очень деликатно, чтобы не слишком шокировать императора.

— Ну, пиво я как-то пробовала с отцом на рыбалке, — начала я осторожно «колоться», горчит, но в принципе освежает хорошо. Соленую рыбу тоже пробовала, как раз с пивом, очень даже неплохо!

— Неужели!? — на лице мужчины почему-то был восторг, что меня несколько напрягло. Не хочет ли он меня споить и воспользоваться? Хотя вроде бы не похож он на насильника. Вот по Артану сразу видно, насколько гнилой этот человек! — Ну, за начало нашего предприятия!? — Эдуард поднял кружку, я взяла свою обеими руками, и мы чокнулись.

Я попробовала пиво и даже прикрыла глаза от восторга, но вслух восхищаться не стала, дабы не показать себя великим знатоком. Но пиво и, правда, оказалось выше всяких похвал! Холодное, слегка горьковато-терпкое, с легким сладковатым послевкусием. Я сделала пару медленных глотков, стараясь как можно дольше задержать во рту этот вкус, а затем слизала с верхней губы пивную пену.

Эдуард закашлялся, увидев сие действие. Укоризненно на него посмотрев, я подозвала нашего подавальщика и попросила у него салфетку. Мальчишка удивленно на меня посмотрел и, сказав, что спросит у хозяина, поспешил поскорее ретироваться.

Я же с предвкушением оглядела тарелочки с порезанной тонкой соломкой рыбой, и даже, если я не ошибаюсь, там были мои любимые кольца кальмара! Подавальщик так и не вернулся, тогда я, махнув на манеры рукой, отвернулась в сторону и попросту сдула из кружки лишнюю пену. Император снова закашлялся, увидев это. Я же удивленно захлопала ресничками.

— Эдуард, но вы же сами только что так сделали! Как же иначе избавиться от лишней пены? Ведь салфеток здесь не дают, чтобы губы вытирать!

Да уж, принцип «лучшая защита — это нападение» всегда срабатывал на ура! Император не нашелся, что ответить.

Позабыв на время о поглядывающем на меня время от времени мужчине, я, чуть ли не мурлыча, перепробовала все вкусняшки, запивая их маленькими глоточками пива, а уж кольца кальмара, похоже, вообще прикончила единолично. Наконец, блаженно вздохнув, я отодвинула от себя кружку, в которой еще плескалось больше половины пенного напитка, и подняла глаза.

Император, похоже, уже давно выпил свое пиво и, сложив руки домиком, положил на них подбородок и умиленно смотрел на меня.

— Что? — смутилась я.

— Нет-нет, всё прекрасно! — поспешил он меня успокоить, широко улыбаясь.

— А чему вы тогда так улыбаетесь?

— Извините, Гелия, если я невольно вас смутил, но я впервые вижу девушку, которая с таким наслаждением ест сушеную рыбу и запивает ее пивом.

— Мне кальмары больше понравились, — буркнула я, чувствуя, как краска начинает заливать мое лицо.

— Я это уже понял, — улыбнулся Эдуард. — Гелия, вы как себя чувствуете? Мы можем обсудить наши дела? Как вы находите мой рыболовный флот и какие у вас есть предложения по сотрудничеству наших королевств?

— Чувствую я себя хорошо, и сотрудничество по поводу рыболовства я готова обсудить. Есть кое-какие мысли на этот счет. Но для начала мне бы посетить туалет.

— Что!? — брови императора поползли вверх.

Я же мысленно шлепнула себя ладонью по лбу. Ну, до чего же у этих аристократов всё сложно!

— Место, где можно попудрить носик, здесь есть? — попробовала я зайти с другой стороны.

От этой моей фразы Эдуард вообще сделался пунцовым.

Куда я попала!?

Чуть придя в себя, император попросил меня немного подождать, сказав, что здесь есть отхожее место для матросов, но туда и мужчине заходить неприятно, не то, что принцессе! Произнеся это, Эдуард быстро удалился. А мне показалось, что, похоже, ничегошеньки он не найдет! И как нарочно, почти на всем протяжении побережья в обе стороны только корабли покачивались у причала и ни одного кустика.

Практически сразу после ухода императора я почувствовала, что мне совсем невмоготу, и с раздражением покосилась на едва начатую кружку пива. К сожалению, я совсем забыла о его мочегонном свойстве. Вдруг я явно почувствовала на себе чей-то взгляд.

Напротив, через один стол сидели два дюжих моряка и в упор меня разглядывали. В их глазах я заметила голод мужчин, давно не видевших женщины. Мне стало страшно. Император сидел к ним спиной, и они его явно не узнали. К тому же наверняка они решили, что мой кавалер меня покинул и теперь я свободна.

Стараясь надеть на лицо маску спокойного, но куда-то спешащего человека, я поднялась из-за стола и направилась к причалу. Едва завернув за угол, я увидела, как один из кораблей отплывает от него. Бравый молодец, оттолкнувшись с силой от причала длинным шестом, сел на весла с другими моряками, и под громкий счет они стали медленно выводить неповоротливый баркас на чистую воду. Я остановилась напротив освободившегося места и, посмотрев вниз, увидела песчаное дно сквозь совершенно прозрачную воду.

— Барышня, скучает? — послышалось у меня над левым ухом.

Я вздрогнула.

— Нет, не скучает. Я жду своего кавалера, — ответила я сухо, не поворачивая головы и моля Эдуарда поскорее меня найти. Говорить, что я здесь с императором, не имело смысла, так как эти молодчики все равно бы мне не поверили.

— Похоже, кавалер вас покинул, даже не заплатив! — Последнее прозвучало довольно двусмысленно.

— Даю серебряный! Это больше, чем ты сможешь заработать за неделю! Соглашайся! И столько же предлагает мой товарищ. Не ломайся, крошка! Ты очень красива, но больше серебряного не дам.

— Вы ошиблись! Я не из гулящих! — Дальше можно было не продолжать, так как подвыпивший матрос громко засмеялся, обдавая меня перегаром.

Меня затрясло. Сколько раз я оказывалась в подобной ситуации, еще с самого детства, когда ко мне пытались приставать хахали и клиенты моей матери. Как-то в очередной раз, убегая из дома, я встретила своего одноклассника, проживающего по соседству. Выслушав мои сбивчивые, сквозь слезы, объяснения, он вытер мне лицо и жестко сказал: «Становись в стойку, буду учить тебя защищаться».

И ведь научил! Да, приемов было всего несколько, но они были очень эффективны именно при защите: три вида бросков, три болевых захвата и несколько приемов выскальзывания из этих самых захватов, когда не помогли первые два способа.

Разговаривать и попробовать что-то объяснить пьяному громиле не имело смысла, как и пытаться убежать. К тому же император будет искать меня именно здесь. Я приготовилась. Закрыв глаза, я начала медленно дышать, слушая стук своего сердца, который тоже постепенно замедлялся. Слева что-то бубнил матрос, слов я уже не разбирала, но зато чувствовала, что интонация становится все более угрожающей, и вот оно! Огромная лапища схватила меня за руку, а дальше я уже действовала на автомате: захват, поворот, и вот уже огромный детина летит через голову в воду.

У меня еще мелькнула мысль, что ему повезло, что не на твердую палубу приземлится. Отвлекшись на полет матроса, я совсем забыла про второго и не успела сконцентрироваться, когда с рычанием на меня сзади набросился товарищ первого.

Но, так как он кинулся на меня с разбега, то, улетая вслед за приятелем по инерции, прихватил с собой и меня. Вынырнув, я первым делом лихорадочно огляделась, логично ожидая повторения нападения. Но, к моему счастью, обоих дуболомов уже вылавливали гвардейцы императора.

— Гелия! Скорее, дайте мне руку! — услышала я сверху взволнованный голос Эдуарда.

Сильные руки двух мужчин подхватили меня и вытащили из воды. На шум из кабака высыпали подвыпившие посетители и, глумливо скалясь, показывали на меня пальцем.

Да, я знала, что, к счастью, одна нижняя юбка в этом платье осталась, да и бюстье у платья довольно плотное, так что мокрое платье не просвечивало, но хватало и того, что оно плотно облепило мне пятую точку и ноги.

Гвардейцы, сковав руки выловленным из воды морякам, принялись разгонять зевак, а император постарался меня поскорее увести оттуда. Но мало того, что идти мне все равно предстояло в платье в облипочку под похотливыми взглядами слетевшихся, как на мед, мужиков, так и идти было невозможно, так как обвившая мои ноги юбка не давала сделать и шага.

Внезапно я почувствовала, как меня подхватывают на руки. Мгновение — и я оказалась прижата к широкой груди Эдуарда.

— Всё, уходим! — бросил он гвардейцам и быстрым шагом направился к нашим лошадям.

Я из-под ресниц смотрела на напряженное лицо мужчины и его плотно сжатые губы.

— Что-то случилось? — не выдержала я. — Вас, поэтому так долго не было?

Стрельнул в меня взглядом, он озадаченно нахмурился.

— Почему вы решили, что что-то случилось?

— Ну, вас так долго не было, а теперь вы хмуритесь.

Мы уже подошли к нашим лошадям, и император осторожно поставил меня на ноги и внимательно посмотрел в глаза. Затем покраснел и отвел взгляд:

— Я искал, где бы вам… попудрить носик. Но, увы, для дамы здесь не нашлось такого места.

— Ооо, не беспокойтесь! — махнула я рукой. — Уже не нужно.

Мужчина медленно повернул ко мне голову и ошарашенно уставился.

— Ну а что такого? Все равно меня в воду уронили, почему бы не воспользоваться таким удобным случаем? Хоть промокла не зря! Да и ехать теперь будет прохладней. Наклонившись, я принялась выжимать мокрый подол платья, а мужчины, как по команде, резко отвернулись.

— Всё! Можно ехать! — доложила я, наконец, выжав из юбки лишнюю воду.

Император, молча, помог мне сесть на лошадь.

— Да вы не расстраивайтесь! Считайте, что поездка удалась. Я увидела всё, что нужно, а обсудить это мы сможем и у нашего костра!

Мужчина лишь ошарашенно посмотрел на меня и покачал головой.

— Гелия, вы меня с ума сведете! С вами я начинаю понимать, что до сих пор ничегошеньки не знал о женщинах! — и, помолчав, добавил: — Но пива я захватил… с кальмарами.

Загрузка...