58

Дверь так и осталась открыта. Джулия подавила стремительное желание пуститься в бегство. Во-первых, она почти голая, во-вторых… что-то подсказало ей, что незнакомка пришла не просто так.

На кровать упала пара белых балеток и платье синего цвета. Джулия вздрогнула.

Перед ней стояла эта женщина с короткими светлыми волосами, будто выгоревшими на солнце, с холодными, внимательными глазами. Не красавица — но в её лице было что-то цепкое, властное. Взгляд, от которого хотелось отвести глаза, но невозможно.

- Одевайся. Ты против крепких напитков ничего не имеешь? – она показала бутылку с ромом. – Знаю, не имеешь. Я примерно понимаю, что ты тут прожила за эти две недели.

Женщина медленно поставила бутылку на стол. На её губах мелькнула короткая, почти весёлая улыбка.

- Извини, что этот псих напал на тебя. Я расслабилась после того, как он вылизал меня с головы до ног. Надо было контролировать, куда пойдет. Кстати… Всё ещё дышит. Живучий ублюдок.

Она обернулась к Джулии, наклонилась и протянула ей руку. Джули нерешительно посмотрела на ладонь, потом в глаза женщины.

— Ты в порядке? — спросила та.

Джули кивнула.

— Думаю… да.

- Допивай свой сок. Налью ром.

Джулия подчинилась. Апельсиновый фреш был холодным. Ром – тоже, но сразу согрел горло и грудь.

Её голос дрожал, а тело всё ещё помнило руки охранника, тяжёлое дыхание, липкий страх.

Женщина, не торопясь, прошлась взглядом по комнате — по стальным кольцам, цепям, кандалам, висящим на стене. Остановилась, нахмурилась, потом присвистнула.

— Красиво устроился, Кейро, — тихо произнесла она. — Чёрт возьми, красиво.

Она повернулась к Джулии.

— Пей.

Джулия только молча сглотнула.

Женщина усмехнулась, откинула прядь со лба.

— Мне говорили, что он любит жёстко. Но я не думала, что вот так… — она кивнула на цепи. — Весь в отца.

Джулия, с трудом поднимаясь на ноги, натянула синее платье. Село идеально. Но кожа под ним все еще была чувствительная, будто к ней всё ещё прикасались руки Кастелло.

Я сдаюсь, подумала она. Он подчиняет меня даже тогда, когда его нет.

Она посмотрела на незнакомку: та стояла спокойно, без следов смущения, будто сцена насилия, упавший мужчина и цепи были для неё чем-то привычным.

— Его отец… — тихо произнесла Джулия, не удержавшись. — Он… сделал такое с тобой?

Молодая женщина резко рассмеялась. Смех был звонким, сухим, с хрипотцой.

— Нет, милая. Хотя морально он делал вещи пострашнее.

Она подошла к стене, коснулась пальцем железного кольца.

— Я не раз мечтала прибить его к такой же стене. И знаешь, Кейро молодец, что убил его.

У Джулии задрожали губы.

— Ты… была любовницей старшего дона Кастелло?

Незнакомка повернулась к ней.

В её взгляде мелькнуло что-то, похожее на сожаление. Или на предупреждение.

— Любовницей? — она повторила медленно, будто пробуя слово на вкус. — Нет, не совсем.

Она подошла ближе, остановилась почти вплотную, и Джулия почувствовала запах её духов — терпкий, с горькой нотой жасмина.

— До цепей и близости дело не дошло, — тихо сказала она. — Хотя… может, дошло бы, если бы не одно “но”.

Женщина усмехнулась, склонив голову набок.

— Я ведь его дочь, как-никак.


Слова ударили, будто пощечина.

Джулия отпрянула, глядя в эти умные, холодные глаза.

— Дочь?..

— Да, — просто ответила она. — Оливия Кастелло. Сестра Кея.

В комнате повисла тишина. Даже шаги охраны за дверью стихли — словно весь дом слушал.

Джулия не могла отвести взгляда от этой женщины. В её лице мелькала та же решительность, что в глазах Кея. То же презрение к слабости, то же безмолвное “я решу всё сама”. Вот почему она показалась ей знакомой… у них с Кеем почти одинаковые черты лица, только у сестры светлые волосы.


Оливия присела на край кровати, провела пальцем по цепи с ошейником. Усмехнулась, а Джулии показалось, что Оливия сама была в такой же ситуации и знает, как ощущать это орудие ломки на шее.

— Знаешь, — сказала она негромко, — я часто думаю, что он слишком похож на отца. И ему не место на троне. Он не может контролировать эмоции и сжигает всех на своем пути.

Джулия замерла, чувствуя, как сжалось сердце.

— Ты его убьешь?

Оливия криво усмехнулась.

- Я пришла захватить власть. Хватит. Вставай, Санторелли. Или ты уже успела полюбить свою камеру?

Она поднялась, отошла к двери.

- Обувайся. Кейро еще долго будет доказывать на совете клана, что может справиться и перебить мои козыри. И ему наверное это удастся, только я не сдаюсь. Хватит

Джулия смотрела, как Оливия залпом допивает ром с ее стакана. Ни дать ни взять – капитан пиратов.

— Ты… спасла меня. И ты знала, что я здесь.

— Нет, — Оливия взглянула на неё и чуть улыбнулась. — Я просто пришла вовремя. Я догадывалась, когда пропал второй комплект ключей от этой виллы.

- Но где мы?

- Скоро узнаешь.

— Но тебе стоит понять одно, девочка. Мир, в который ты попала, не делится на добро и зло. Здесь есть только сила. И если у тебя её нет — ты станешь чьей-то игрушкой.

Джулия опустила голову, чувствуя, как по щекам текут слёзы.

— Я уже едва не стала, — прошептала она.

Оливия на мгновение замерла. Потом подошла и с неожиданной мягкостью провела пальцами по её волосам.

— Ну, ты сама знаешь что это не так, — сказала она. — плакать и ломаться будут другие. Кейро не убивает без причины. Но и не щадит никого, кто встанет у него на пути. Даже… даже если это я. Только вот я умирать не собираюсь. И власть отдавать – тоже.

Она вздохнула, подняла подбородок Джулии пальцем.

- Пойдем. Нас ждет захватывающая морская прогулка. Твоя мать уже места себе не находит…

Загрузка...