82

Прошла неделя.

Джулия сидела на краю утёса, там, где камень обрывался резко, без предупреждения, словно мир обрывал мысль на полуслове.

Дождь шёл ровно, без истерики, без грома — холодный, настойчивый, как напоминание о том, что время не остановилось.

Капли стекали по её волосам, по шее, впитывались в ткань пальто, но она этого не замечала.

Под утёсом море было серым. Не чёрным — слишком живым для этого, и не синим — слишком мёртвым. Оно дышало медленно, тяжело, как зверь, которому некуда идти. Джулия смотрела на эту гладь, и внутри у неё было точно так же: пусто, вязко… страшно.

Где-то вдалеке, под утесом, ее охрана топталась у машин.

Они старались не смотреть в ее сторону. За эту неделю они выучили — когда юная донна так сидит, к ней нельзя подходить без причины. Нельзя говорить. Нельзя предлагать «поесть», «отдохнуть», «переодеться». Горе ожесточило некогда яркую и веселую девчонку настолько, что можно было поплатиться не только местом работы.

Шум колёс Джули услышала не сразу. Скорее почувствовала — как лёгкую вибрацию в воздухе. Машина остановилась далеко, нарочно, чтобы не вторгаться. Дверь хлопнула мягко. Приближающиеся шаги были уверенные, но осторожные.

Арс.

Он подошёл тихо, не стараясь привлечь внимания — не хотел, чтобы она поднимала голову. Молча накинул ей на плечи плотный плащ.

Ткань была тёплой, пахла кожей и дымом. Джулия чуть дёрнулась — не от неожиданности, от контакта. Но не отстранилась.

— Холодно, — сказал он тихо. Не как приказ. Как констатацию.

Она не ответила.

Арс присел рядом, не слишком близко. Достал термос, открутил крышку, поднёс к её губам.

— Кофе.

Она покачала головой. Медленно. Почти лениво.

Он кивнул, будто ожидал этого. Убрал термос. Достал другую фляжку — металлическую, потёртую. Открутил. Запах бренди прорезал влажный воздух.

Джулия взяла фляжку сама. Сделала глоток. Потом ещё один — больше. Горло обожгло, в груди что-то шевельнулось, но не болью — напоминанием, что она живая.

— Поехали домой, — сказал Арс.

Она усмехнулась, не поворачивая головы.

— Домой?

Пауза.

— Тело моей матери так и не нашли? — спросила она вдруг.

Голос был ровный. Слишком ровный.

Арс не стал уходить от ответа.

— Нет, — сказал он. — Мы ищем.

Она кивнула. Словно это было ожидаемо. Словно она не спрашивала, а подтверждала.

— Оливия сказала… — продолжил он осторожно. — Она с твоей матерью во время твоих поисков их свел неизвестный мужчина. Gost. Так она его назвала. Или так его называли. Ей показалось, что они с Валентиной были… близки. Мы проверяем.

Джулия наконец посмотрела на него.

В её взгляде не было слёз. Только усталость — глубокая, старая, как будто за это время она выросла лет на двадцать.

— Это не Кастелло, — сказала она.

— Нет, — подтвердил Арс. — Это не он.

И в этот момент что-то внутри неё дрогнуло. Не облегчение. Не прощение. Просто факт, который лёг рядом с другими фактами, как камень к камню.

Она снова отвернулась к морю.

Перед глазами всплыло всё — не как последовательность, а как обрывки.

Как Валентина падает.

Как время вдруг становится вязким, как нефть.

Как она стоит и не понимает, что происходит, потому что мозг отказывается принимать реальность.

Как чья-то кровь на её руках кажется чужой.

Как потом — голова Гунарана.

Как она даже не вскрикнула.

Как Фьямму уводили.

Как раздались вдали полицейские сирены.

Как эти сирены резали ночь.

И как потом… тело ее матери просто исчезло.

— Я была в шоке, — сказала Джулия глухо. — Когда она упала… я будто вышла из себя. Смотрела со стороны. А потом всё стало быстрым. Слишком быстрым.

Арс молчал. Он знал: сейчас не нужно говорить.

— Я думала только о Фьямме, — продолжила она. — Только о том, чтобы увезти её. Чтобы она не видела. Не чувствовала. Не запомнила. — Пауза. — А потом… мамы уже не было. И никто не знает, кто был тот мужчина, что пытался ее спасти… и спас ли.

Она сжала фляжку так, что побелели пальцы.

— Как будто её просто… вычеркнули.

Дождь усилился. Капли били по камню, по плащу, по её волосам.

— Есть ещё одно, — сказал Арс наконец. — Совет. Бумаги. Бизнес Гунарана Сальваторе… теперь твой.

Она медленно повернулась.

— Его семья? Это они оформили дарственную? Испугались, как щенята, когда Сальваторе лишился башки.

— Боятся возмездия. Особенно… — он сделал паузу. — Сын.

Глаза Джулии потемнели.

— Если я поговорю с ним сейчас, — сказала она спокойно, — я его убью.

Арс не возразил.

— Потом, — добавила она. — Не сейчас.

Он кивнул.

— Я бы хотел, чтобы ты была не одна, — сказал он после паузы. — Хотя бы с Оливией.

— Нет.

Ответ был мгновенным.

— Пока тело моей матери не найдут, — Джулия говорила тихо, но в голосе была сталь, — я не хочу никого видеть.

Арс вздохнул.

— Кастелло тоже развернул поиски Валентины.

Она усмехнулась — криво, без радости.

— Это не делает его человеком, — сказала она. — Он всё равно останется монстром.

Пауза.

— Это… лишь часть искупления. Если оно вообще возможно.

Арс посмотрел на неё внимательно.

— Через три дня совет кланов, — сказал он. — Они не должны видеть тебя слабой.

Джулия медленно поднялась. Плащ соскользнул с плеч, дождь снова коснулся кожи.

Она стояла на краю утёса — прямая, тёмная фигура на фоне серого моря.

— Слабой, — повторила она. — Я не буду.

Она не кричала. Не доказывала. Просто констатировала.

И Арс понял: Джулия Санторелли уже не та женщина, которую можно сломать утратой.

Только закалить.

Море внизу шумело.

Дождь не прекращался.

А Джулия Санторелли смотрела вперёд — туда, где боль уже стала частью её силы.

Загрузка...