Глава 23.1

Пока Тибо все нам рассказывал, за пределами тетушкиных покоев царило обычное вечернее оживление. Никто, конечно, из-за происшествия с Каролиной не стал прерывать празднество — придворные и гости вовсю готовились ко второй танцевальной ночи. Рождественский бал продолжался.

Но не для нас.

— В общем, щас наши там у ворот встали, костер, чтобы погреться, запалили да пару часовых к других местам у забора отправили, — закончил Тибо. — Слуга докторский о хозяине своем позаботился, а потом за продуктами и всем прочим в ближайшую деревню наведался, так что с голоду не пропадем. А эти, стало быть, тоже со своей стороны закрылись и молчат. Но охрана у них стоит. Наш господин виконт… ну, тот, что старший, сходил, письмо какое-то ихнему стражнику передал, а тот его господину графу понес. И вот теперь все ждут сидят. Когда я уезжал, чтоб вам доложиться, ответа им еще не изволили прислать. А мне было велено попросить еще подмоги да раздобыть пару шатров, ну, солдатских походных, на случай, если осада затянется.

Тибо наконец выдохнул и одним махом осушил кружку эля, которую подала ему Татин.

И пока все молчали, переваривая услышанное, я приняла решение.

Надо ехать туда самой.

Сейчас, когда бешеная скачка все равно уже ничего не решит, я могу вместе с Тибо отправиться к охотничьему домику.

Я видела, что, уезжая, Этьен захватил с собой медицинскую сумку шевалье, верно рассудив, что в ходе погони может случиться столкновение между похитителями и нашим отрядом, и тогда она непременно понадобится, — так что наверняка Анри обеспечен всем необходимым. Но попробую раздобыть еще что-нибудь полезное у королевских врачей и отвезу туда, потому что — готова зуб дать! — доктор наверняка откажется покидать лес, пока ситуация с моей сестрой тем или иным образом не прояснится. А я… я просто не могу остаться в стороне! Вдруг рана обработана недостаточно хорошо? Вдруг начнется воспаление? Вдруг… Короче, я должна быть там и все увидеть своими глазами.

А уж если — не приведи Господь! — дело дойдет до сражения со слугами графа, так тем более дополнительные лекарства пригодятся.

Кроме того, возможно, мое присутствие станет еще одним средством давления на Оливье де Граммона. А может, и не станет… Но сидеть тут и ничего не делать я больше не в силах! Успеют тетушкины внуки к моему приезду добиться освобождения Каролины — слава Богу. Не успеют — попробую помочь.

Едва в голове сложился план, я тут же озвучила свое решение. Разумеется, меня попытались отговорить, но на сей раз я очень четко понимала, что не смогу пойти против себя самой, и была очень убедительна. Поэтому один за другим все сдались.

В итоге тетушка Флоранс и граф дю Жене отправились разговаривать с герцогом о палатках и дополнительных вооруженных стражниках, а я кинулась к Мадлен и с ее помощью немного обчистила королевских врачей, обитающих в Блуа. Чистые бинты, противовоспалительные мази на основе трав и прочее и прочее. Захватила даже небольшой бутылёк с кипяченой водой для промывания ран (засомневалась, что в лесу будет в чем ее вскипятить) и баклажку со спиртом. Нести все это не мне, а лошади, так что можно и побольше набрать. Руководствуясь теми же «лошадиными» соображениями, взяла с собой еще несколько теплых плащей, чтобы точно никто не замерз.

Дабы соблюсти приличия, мне полагалось ехать со служанкой, и я собиралась отправиться в путь с Татин, очень переживавшей за Каролину, но Мадлен настояла на том, чтобы отправить со мной одну из своих камеристок.

— Поверьте, — сказала мне герцогиня, — Марселина — именно та, кто вам сейчас нужен. Эта женщина была приставлена ко мне супругом в большей степени не для того, чтобы прислуживать, а чтобы охранять от всяких опасностей. Она — единственный ребенок одного бравого солдата, выбившегося в офицеры и в свое время спасшего жизнь моему супругу на поле боя. В благодарность за это спасение девушка была взята из деревенской глуши, где проживала с родителями, и зачислена в мою свиту, но… За неимением в семье мальчика, отец невольно вырастил дочь, как сына, так что вместо того, чтобы учиться прясть, вышивать и готовить, Марселина все детство и юность провела, сражаясь на шпагах, выслеживая дичь вместе со знакомыми егерями, стреляя из пистолей и занимаясь не менее увлекательными делами. Так что герцог скорее оценил эти ее умения, нежели владение этикетом и знание придворных регламентов.

От такой компаньонки я, конечно, не могла отказаться! И когда увидела Марселину, поняла, что и впрямь лучше нее никто с ролью моей сопровождающей не справится. Высокая, крепко сложенная — она даже внешне напоминала мальчишку, но задорная улыбка, то и дело мелькавшая на ее лице, мгновенно превращала камеристку в миловидную молодую женщину.

Я спросила у Мадлен, может ли она приказать найти для меня какой-нибудь мужской костюм, подходящий по размеру, так как ехать верхом, сидя в дамском седле, я бы точно не сумела. Но эта просьба привела ее светлость в тихий ужас. Как это, дворянка, графиня — и наденет на себя мужское?! В конце концов, она попросила Марселину выделить мне один из «особых» костюмов, которые изредка позволяла себе надевать камеристка, когда сопровождала герцогиню в поездках.

Костюм оказался интересным прообразом амазонки, только под широкой удобной юбкой скрывались самые обычные мужские штаны. Я от всей души поблагодарила Мадлен и Марселину, и облачилась в предложенный наряд. Он был мне велик, однако всё подвязали и подтянули так, что я почти не чувствовала неудобств. Марселина надела точно такой же костюм, и мы с ней поспешили к выходу, где уже собирались остальные.

Загрузка...