Я не стала ждать, пока меня чем-нибудь пришибёт — щитом подняла над головой бутафорский чек и, зажмурившись, рыбкой прыгнула вперёд, прямо в толпу горожан, которые уже начали панически метаться, то ли пытаясь кого-то спасти, то ли спастись сами. Как будто не навес обвалился, а всё небо разом обрушилось на город!
Странно, но мне на голову так ничего и не упало, я не впечаталась в землю, зато хорошо так свалилась на кого-то и, судя по тому, как тот охнул, отшибла ему много чего важного. Придётся извиняться.
Справедливости ради надо сказать, что моё приземление тоже не было мягким: из лёгких вышибло воздух, рёбра почти хрустнули, я уронила злосчастный чек прямо на себя, и его острый угол врезался мне между лопаток.
— Ох-х, — я вцепилась в того, на кого рухнула, как в спасательный плот, открыла глаза и почему-то не удивилась.
— Что за принцессы нынче пошли, — простонал месье де Лафарг, хмуро глядя на меня снизу вверх. — Хочешь спасти, а они вперёд тебя спасаются сами. Никакой вежливости по отношению к рыцарю! Вы вообще представляете, какой это удар по самооценке?
В его словах послышалась вся боль мужчин, страдающих от ставшей популярной в последнее время женской эмансипации.
— Предлагаете вернуться туда и упасть на вас правильно?
— Если вас не затруднит.
Несмотря на всю серьёзность тона, в глазах Гилберта плясали игривые огоньки. Да он вообще, смотрю, доволен жизнью! Я, между прочим, ни на ком ещё так не лежала, как на нём — так горизонтально и так долго. Это, можно сказать, привилегия!
— Если вы ещё способны шутить, значит, с вами всё в порядке. Спасибо, что поймали.
— Какая мелочь, право слово… Но у меня, можно сказать, не было выбора.
И тут я заметила, что вокруг нас как-то подозрительно тихо. Затем у меня защекотало в носу, я от души чихнула, едва успев прикрыться ладонью. Что это? Пыльца?!
Я огляделась: над нами был развёрнут прозрачный магический купол, а в воздухе и правда витала сияющая взвесь. Редкие обломки навеса ударялись о щит и соскальзывали на землю, голоса мечущихся кругом горожан были почти не слышны. А ещё через миг нас накрыло огромным ярким полотнищем. И в “куполе” стало ещё и темно.
— Уберите руки! — шикнула я, пытаясь сползти с де Лафарга, когда почувствовала, как в мою талию вцепились его пальцы.
— Я ничего не вижу, мне страшно! — давясь смехом, ответил он. — Помогите!
И схватил меня ещё крепче, не давая встать. Я приподнялась и упала на него снова — завязалась возня. Как ни пыталась высвободиться, раз за разом всё равно возвращалась на одно и то же место. От тепла тела Гилберта и от стыда мне стало невыносимо жарко.
— Вы совсем уже?! — я сдула со лба прядь волос.
— Кажется, у меня нога отнялась.
— Прекратите придуриваться!
— Я не придуриваюсь. Вы мне всё отбили!
— Можно подумать! Какой нежный дракон! Вы вообще действительно дракон, или это вас просто так женщины в постели называют?
— Это как? — заинтересовался Гилберт.
— “О мой дракон!” Так примерно!
— Хм. Скажите ещё раз…
Наконец у меня над головой замерцал слабый огонёк. Он стал ярче, пока не заполнил светом всё наше укрытие. Оказалось, купол создала та самая радужная ящерка, и теперь, порхая под его сводом, она весьма гневно за нами наблюдала. Ещё миг — и этот магический “пузырь” лопнул. Ткань накрыла нас целиком.
Я уже успела подумать, что мы запутаемся в нём на веки вечные, но кто-то наконец стащил с нас всё это полотнище. Головы зевак сомкнулись над нами, закрывая солнечный свет.
— Вы в порядке? — раздалось сверху.
Странный вопрос по отношению к двум барахтающимся в пыли взрослым и самодостаточным людям. Конечно, мы не в порядке! Я наконец смогла выскользнуть из настойчивых рук Гилберта — и тут же под локоть меня подхватил Арно Шеваль, помог встать на ноги.
— Да, всё обошлось, — выдохнула я, приглаживая безнадёжно растрёпанные волосы.
К счастью только платье было сшито из такой гладкой ткани, что с него буквально скатывалась вся грязь, иначе вид у меня был бы ещё хуже.
— Селин! — Джори налетел на меня и, обхватил руками. — Я так испугался, когда ты пропала! Как в номере фокусника!
Да уж, зрелище было то ещё.
— Спасибо, месье Шеваль! — облегчённо прощебетала Эстель. — Вы, похоже, подоспели вовремя.
Странно, но от лавров спасителя Арно отпираться не стал, несмотря на явное присутствие здесь дракона и кучу свидетелей, которые видели, кто на самом деле оказался в нужное время в нужном месте. Только вот ящерку никто не заметил — но может это и хорошо.
— Гхм! — громко кашлянул Гилберт.
Они с Арно обменялись жгучими взглядами. Что-то между ними не то творится, как будто они знакомы. Впрочем. при известности обоих мужчин это и не удивительно.
— Мне помог месье де Лафарг, — сочла нужным упомянуть я. — А где мадам де Кастекс?
— О, с ней всё в порядке, — подсказала Эстель. — Её успела увести охрана. Ей повезло больше, чем тебе, я думала, ты убьёшься!
— Мадемуазель Моретт любит рисковать, — вставил дракон, отряхиваясь от пыли.
— Гилберт! — окликнули его тоже. Голос был женский и очень взволнованный. — Вот ты где! Какая суматоха. Что вообще случилось?