Гилберт
— Зачем ты хотел меня видеть? — спросил Клод, когда мы вместе только вошли в кабинет.
Оказалось, он ждал меня довольно давно, а я совсем позабыл об этом, пока мотался с мадемуазель Моретт по городу и за городом. Невиданное дело! Она даже попыталась пригласить меня на чай, собралась пустить в свою святая святых — Шен-Сур, хоть раньше я не мог даже ступить на порог её дома.
Очевидный прогресс. Только вот что мне с ним делать? Я опасался, что если поддамся своему влечению к Селин, выбраться из него уже не смогу и более того — позабуду вообще обо всех делах, которые требуют срочного разрешения. Поэтому я отказался, хоть войти очень хотел.
— У меня к тебе дело.
Клод плотно закрыл за собой дверь кабинета и сразу занял место в своём любимом кресле.
— А я думал, ты снова начнёшь обвинять меня в неприятностях, которые посыпались на голову твоей распрекрасной мадемуазель Моретт.
— Я думал над этим, — взглянул на отчима, и его лицо сразу помрачнело. — Но решил, что в похищении денег ты точно не можешь быть замешан. А обрушение навеса сцены для тебя слишком мелко.
— В общем-то ты прав. К тому же я уже знаю, что ты хочешь проложить пути и мост в другом месте. И пока что хочу просто посмотреть, что у тебя из этого выйдет. К слову… Я зарегистрировал свою фирму — буквально несколько недель назад. Сейчас все формальности улажены, и можно сообщить тебе о том, что я хочу выкупить у тебя здание приюта.
Переложив из стопки в стопку некоторые документы, я вновь поднял на него взгляд. Вцепился же в это здание, как клещ! Видимо, матушка, которая много лет твердила, что хочет открыть свой отель и обустроить его по своему вкусу, всё-таки добилась своего. Что ж, от мысли восстановить приют, пусть и под другим именем, я ещё не отказался, однако сейчас рассчитывал получить от Клода кое-какую помощь, поэтому уклончиво ответил:
— Можешь изложить своё коммерческое предложение на бумаге, а я обещаю обдумать его, когда закончатся судебные тяжбы вокруг директора, — миг молчания, чтобы он усвоил мои слова, и можно переходить к условиям: — В дополнение к этому я попрошу тебя о кое-какой услуге.
Клод внимательно оглядел моё лицо и, откинувшись на спинку кресла, сложил руки на животе.
— Я тебя слушаю.
— Мне нужны твои подручные.
Брови отчима поползли вверх, пока его лицо не приняло совершенно искренне недоуменное выражение. Такого он от меня точно не ожидал.
— Что же, настал момент, когда мои “бандитские” методы уже не кажутся тебе такими бандитскими?
— Они же из рабочей среды? Я хочу с ними поговорить, — лучше было вообще никак не реагировать на попытку поддеть меня.
— Из рабочей. Бывшие строители, подобрал их на нашем прошлом объекте, — охотно рассказал Клод. — Знаешь, среди работяг всегда нужны свои люди, которые вовремя доложат обо всём и помогут войти в доверие к таким же, как они.
Он полюбовался ухоженными ногтями и вновь вернул взгляд к моему лицу.
— Вот мне и нужно войти в доверие. И кое-что выяснить. Так что пригласи их ко мне так быстро, как только сможешь.
— Я хотел бы знать, для чего тебе нужна их помощь? всё-таки они работают на меня, я плачу им деньги, — попытался возразить Клод.
— Ну, значит, в этот раз заплачу я. Какая им разница, верно? Кто платит, на того и работают. Думал, тут такой принцип.
— Они верны мне, чтобы ты знал. Я вытащил их из грязи и дал более достойную жизнь.
— От ещё более достойной они точно не откажутся, — я улыбнулся, наблюдая, как багровеет лицо Клода. Он очень не любил ощущение, когда власть — хоть маленькая её часть — ускользает из рук. А теперь опасался, что я переманю его подручных на свою сторону? Думаю, не безосновательно.
— Хорошо, я передам, чтобы они зашли к тебе завтра. Сегодня они выполняют для меня кое-какое дельце.
— Надеюсь, оно не связано с мадемуазель Моретт.
— Нет, что ты. Я уже понял, что в ваши с ней взаимоотношения лучше не лезть, — усмехнулся Клод. — Перемелет, как в мельнице.
Что ж, хотя бы это до него дошло.
Я был почти уверен, что те самые бывшие строители очень хорошо и быстро сумеют выяснить для меня много полезной информации. А пока следовало назначить ещё несколько важных встреч, от которых будет зависеть и будущее моего бизнеса, и моя личная жизнь, если так можно выразиться.
Как только Клод ушёл, я вызвал секретаря, и тот сразу прибежал ко мне с блокнотом, готовый записывать распоряжения.
— Прежде всего по списку составь уведомления для всех инвесторов о внеочередной встрече, — я помолчал, давая ему записать. — И сейчас я лично составлю письмо. Его нужно будет отправить месье Гюставу Лимьеру.
Секретарь округлил глаза.
— Детективу?
— Ему. Тебя что-то удивляет?
— Нет-нет! Что вы… — Ивон помотал головой и сделал соответствующую пометку.