6.2

— А чего вы от меня-то хотите?

Когда на меня в очередной раз налетел кто-то из танцующих, я направилась к выходу с площадки, а месье де Лафарг, конечно, последовал за мной.

— Если вы провернули какую-то аферу с моей магией и нарочно привязали меня к себе, я смогу это доказать, — продолжил рассуждать он на ходу. — Тогда ваша проверка магии может быть аннулирована. Но если вы “провернёте” этот процесс обратно, так уж и быть, я не стану докладывать о ваших махинациях в Регистрационную Палату.

— “Так уж и быть”! — передразнила я его. — А если я ничего не буду с этим делать?

Нужно было прикинуть все варианты, чтобы понять, какие трудности будут ждать меня дальше в случае несговорчивости. Ну или на случай полной беспомощности в этом вопросе. Я магией-то обзавелась только вчера, а он уже хочет от меня чего-то очень сложного!

— Всё будет зависеть от характера созданной связи. У драконов она различается, но этого вы не знаете, как я уже понял, — месье де Лафарг поравнялся со мной и теперь шёл через скопление горожан так легко, словно никого не было на пути. Честное слово, все просто расступались! — Так вот дело может дойти до того, что я буду вынужден взять вас в жёны.

— Что?! — от изумления, не иначе, я споткнулась о чью-то ступню и едва не полетела лицом вперёд, но дракон вовремя меня поймал и вернул в вертикальное положение.

Затем вытащил из озера горожан в сторону, в тень опустевшего торгового навеса.

— Ну или вы вынуждены будете выйти за меня замуж, если вас не устраивает моя формулировка, — расценил он моё возмущение по-своему.

А меня между тем возмущало вообще всё его словах. От и до!

— Знаете, — я выдернула руку из его пальцев, — учитывая окружающую нас обстановку, у меня складывается впечатление, что это всё какая-то шутка. Вы там не выпили чего крепкого, когда отлучались? Какое “замуж”? Какое “жениться”, вы в своём уме вообще?

— Поверьте, мне сейчас не до шуток. Того, что происходит, я хочу не больше вашего! Мало мне было вас, так ещё и ящерица теперь круглые сутки зудит над ухом, — вид Гилберта стал слегка мученическим. — Аколит должен быть у вас! Вы же с ней одно лицо!

Я остановилась снова обернулась на него, окинула взглядом празднично разноцветную ящерицу, остановилась на её мордочке, которая сейчас имела весьма хищное выражение. Будь она большего размера, уже наверняка порвала бы этого нахального дракона на кусочки.

— Похоже, комплименты — тоже не ваше. Как и танцы, — заметила я без тени обиды в голосе. — И я рада бы вам помочь, но не знаю, как. Ну не знаю!

— Значит, признаёте, что это вы устроили? — усмехнулся дракон.

Он снова взял меня за руку и поднёс ближе к моим глазам — чтобы я могла видеть, как огненные всполохи пробегаются по моей коже, перетекают на его ладонь и обратно — абсолютно согласованно и закономерно! Это действительно какая-то общая энергия, и если вчера проявление этого эффекта было почти незаметным, то теперь оно усилилось. А вдруг это будет происходить и дальше — что делать? Я не хочу полыхать, как свечная люстра, от каждого прикосновения этого дракона или от его присутствия поблизости!

— А кто докажет, что не вы? — нашла я отговорку. — Вы всё-таки дракон, у вас гораздо больше возможностей, чем у бедной провинциалки. Вы учились в Академии, в конце концов!

Туше! Лицо Гилберта вытянулось, как будто он только что осознал, что такой вариант тоже возможен — даже случайно с его стороны. И в чём я не права, скажите на милость? Тут моя совесть чиста, я действительно не собиралась связывать себя с ним нарочно. Да, возможно, не до конца разобралась с особенностями драконов — бывает! — но и намеренно ему вредить не хотела. Пожалуй, с этим действительно стоит разобраться — быть связанной с месье де Лафаргом мне вовсе не нравилось. Вместо того, чтобы исчезнуть из моей жизни, он начал лезть в неё ещё активнее!

— Да вас в музее нужно выставлять, — с лёгкой иронией в тоне ответил Гилберт. — Как образец просто феноменальной изворотливости.

— Буду стоять рядом с вами, как с образцом крайней степени назойливости!

Какой же он всё-таки! Красивый и невыносимый одновременно — убийственное сочетание.

Мы уставились друг на друга, пыхтя, как перегретые чайники: тут никто не уступит. Скорее уж от взаимного напряжения произойдёт огромный взрыв, который разнесёт весь город на камни. Даже ящерка, испугавшись того, что между нами вот-вот сверкнёт молния, снова спряталась.

Гилберт подался вперёд, я прижалась спиной к стенке навеса, ожидая чего угодно, даже того, что он решит избавиться от меня прямо на этом месте. Но он поступил иначе: внезапно поднял руку и костяшкой пальца провёл сверху вниз по моей скуле. Сердце в груди отчётливо пискнуло “ой!” и затаилось.

— Я не должен был в это вляпаться, — произнёс месье де Лафарг озадаченно, взглядом исследуя моё лицо.

И за какие-то пару мгновений, что длилась эта неопределённость, меня несколько раз бросило из жара в холод и обратно.

Загрузка...