Не помня себя от ужаса, я села обратно в свой экипаж ещё до того, как он успел отъехать от крыльца. Бросила на ходу:
— Отвезите меня к новому вокзалу Флавиалля!
Мужчина непонимающе завертел головой, а Моник подбежала к нему и замахала на него руками.
— Езжай быстрей!
Только тогда кучер пришёл в себя и сообразил, что нужно делать. Если бы высота повозки позволяла, я бегала бы по ней кругами, а так просто постоянно ёрзала на месте, садилась то к одному окну, то к другому, пытаясь сообразить, откуда мне раньше станет видно вокзал.
Не зря было то нехорошее предчувствие, а ведь я даже не могла понять, откуда оно взялось и почему постоянно усиливалось. Сейчас же казалось, что добраться до места в здравом уме мне и вовсе не удастся. Что с Гилбертом, как он оказался в здании вокзала именно в тот момент, когда там начался пожар, и по какой причине он случился?
Все эти вопросы по кругу проносились в моей голове, и неизвестность сводила меня с ума.
Когда мой экипаж докатился до нужного района Флавиалля, первым делом я почувствовала отчётливый запах гари, и только потом за очередным поворотом увидела сильно пострадавшее здание вокзала, которое уже успели потушить. Правда, это его не спасло: крыша обрушилась, как и часть главного фасада, все стены были испачканы в саже, над разбитыми окнами виднелись следы подпалин.
Зеваки толпились кругом, не решаясь ступить за ограждение, которым пожарные и жандармы обнесли территорию вокзала. Тут же сновали важные мужчины в костюмах, озадаченно глядя на полусгоревшее здание.
Я оставила экипаж поодаль, велела кучеру ждать, а сама неспешно, стараясь не паниковать, подошла к месту происшествия ближе, чтобы не привлекать к себе лишнее внимание.
— Страховка покроет ущерб, если не подтвердится, что сам владелец его поджёг, — рассуждал один из стоявших в сторонке господ, совершенно мне незнакомый.
— Мы ещё не знаем, жив ли он… — ответил ему второй. — Вряд ли месье де Лафарг, если бы хотел воспользоваться страховкой, остался бы внутри. Скорее подослал бы кого-то ночью.
У меня от их разговора сразу ослабели колени. Но я всё таки взяла себя в руки и, осмелев, обратилась к одному из мужчин:
— А откуда вообще информация, что месье де Лафарг был внутри?
Господа одновременно ко мне повернулись и синхронно окинули ровными взглядами, явно не понимая, кто я вообще такая. Но, видимо, мой вид не вызвал у них особых подозрений, поэтому мне всё-таки ответили:
— Рабочие, видели его сегодня днём на площадке. Он обмолвился, что у него назначена здесь встреча с кем-то из инвесторов и вошёл внутрь. Обратно не выходил.
— И что, когда здание загорелось, никто не попытался его найти? — едва сдерживая дрожь в голосе, продолжила я расспросы.
Мужчина ещё немного подумал и добавил:
— Пытались, но там было не пройти. Поэтому все бросились звать пожарную охрану. Когда вернулись, крыша уже обрушилась. Поиски месье де Лафарга ещё не начались. Ждут, когда здание немного остынет.
Пока я слушала его рассказ, изо всех сил старалась не упасть в обморок, хоть перед глазами всё плыло и растекалось в неразборчивое грязное пятно. Пожарные всё ещё озадаченно топтались вокруг здания, и никто не рисковал заходить внутрь. Видимо, боялись обрушения и поэтому выжидали.
Я же старалась удержаться от того, чтобы просто сделать работу вместо них: войти внутрь и попытаться отыскать Гилберта, если он там. И внезапно от одной только этой мысли мне стало так плохо, что я покачнулась и схватилась за поданную мне одним из мужчин руку.
— Мадемуазель, вы в порядке? — обеспокоенно спросил он. — Может, отвезти вас к врачу?
— Вы родственнице месье де Лафарга? — уточнил второй.
— Я… я его невеста, — ответила я, едва ворочая языком.
Господа озадаченно переглянулись. Да, все вокруг знали, что его невеста — совсем другая девушка, всем хорошо известная, звезда светского общества Флавиалля. А тут я. Но сейчас мне было совершенно всё равно, что они подумают.
Немного придя в себя, я отправилась в дом месье де Лафарга, чтобы узнать, не возвращался ли он — могло случиться и такое. Но там вообще никого, кроме слуг, не оказалось. Мать Гилберта и отчим уже обо всём узнали и куда-то уехали. Впрочем, на месте пожара их точно не было.
После я поехала к доктору Шонтре, ведь пострадавший от огня Гилберт мог отправиться и к нему. Хотя вряд ли за прошедшее время никто об этом не узнал бы. Мегарей уже пребывал в очень расстроенных чувствах из-за случившегося: новости до него дошли очень быстро, и он сразу отменил все приёмы пациентов, назначенные на сегодняшний день.
— Может, дать вам успокоительных капель? — участливо спросил доктор. — У меня есть очень мягкие, без всяких побочных эффектов. Это поможет вам собраться с мыслями.
— Нет, спасибо, я в порядке, — вежливо отказалась я.
У меня не осталось больше мыслей, куда мог бы пойти или поехать Гилберт, успей он спастись. Совершенно опустошённая я села в экипаж и ещё некоторое время кружила по городу, пытаясь узнать хоть какие-то новости. Думала, что смогу что-то почувствовать, если окажусь в нужном месте, ведь метка на моей руке никуда не делась и теперь нервно пульсировала в такт ударам сердца.
Но сколько я ни спрашивала, больше никто ничего не знал и не смог мне рассказать. Гилберт словно испарился.
Когда начало темнеть, я пришла к выводу, что мне пора ехать домой. Шен-Сур встретил меня теплом горящего в окнах света: Эстель и Джори давно вернулись. Однако и они уже обо всём знали, поэтому в доме царила озадаченная мрачная тишина.
— Мы отправимся искать месье де Лафарга, — предложил старшина охраны, которая вместе со всеми собралась на веранде, чтобы поддержать. — Возможно, сумеем что-то выяснить.
Я лишь медленно повернула в его сторону голову и кивнула. Мужчины проворно собрались и, попрыгав в сёдла, поехали в Флавиалль. Может, они и правда сумеют узнать что-то через свои знакомства?
Время приблизилось к ночи, Эстель повела Джори укладываться спать: у меня на это не было совершенно никаких сил. Когда все разошлись по своим углам, я медленно вышла на крыльцо и подняла взгляд к небу. Не припомню, чтобы хоть когда-то, кроме дня смерти матери, находилась в таком ужасном состоянии…
Как будто внутри меня всё выгорело так же, как в том здании.
Внезапно среди потемневших в сумерках кустов мелькнуло что-то светящееся. Пока я пыталась понять, куда подевался этот жирный светлячок, над крышей дома проплыла огромная тень.
У меня похолодело всё тело разом. Я снова задрала голову к небу и тогда увидела отчётливо: надо тёмной вереницей гор, снижаясь, парила гигантская фигура дракона. Его уводило то в одну сторону, то в другую, словно он плохо управлял собственным полётом. А затем ящер устрашающе быстро понёсся вниз и пропал где-то на просторах моего участка.
Ещё мгновение я стояла неподвижно, а затем сорвалась с места и бросилась в ту сторону.