Гилберт
Инвесторы и их представители проявили удивительную дисциплину и в полном составе приехали на собрание, которое я объявил всего-то накануне. Был здесь и инженер-конструктор Марселон Жюст. Он любовно прижимал к груди тубус, содержимое которого не видел пока даже я. Выглядел он хоть и слегка взволнованным, но уже гораздо более спокойным, чем в предыдущую нашу встречу. Видимо, всё-таки что-то придумал.
Для начала я изложил перед собравшимися мужчинами суть нынешней ситуации с участком, а затем уже подытожил:
— Получается, теперь мы встали перед необходимостью искать другой путь для прокладки путей и строительства моста. Поэтому я и вызвал вас на внеочередную встречу, чтобы обсудить возможные варианты.
Инвесторы слушали меня внимательно, но без особой радости на лицах: все уже понимали, что изменение проекта обязательно повлечёт за собой дополнительные расходы. Другой вопрос — насколько большие.
Теперь настал черёд Марселона выкладывать нам свои идеи. Честно говоря, я думал, дела будут обстоять гораздо хуже, но инженер развернул перед нами план местности и новые эскизы моста — тогда стало понятно, что ситуация на самом деле не настолько катастрофическая, как мне представлялось.
— Мне пришлось изучить много материалов, прежде чем прийти к выводу, что мост при определённом усилении берегов можно будет проложить не так уж далеко от первоначального плана. Да, потребуются дополнительные разработки, материалы и рабочие. Но тогда мы совершенно безболезненно сумеем проложить пути далее по склону горы Домельон. Пожалуй, это в какой-то степени окажется даже проще, чем тянуть их через ущелье. Однако от нынешнего места строительства вокзала придётся немного увести дорогу в сторону, чтобы наиболее плавно выйти к мосту.
— Вы лучше скажите, каково в итоге будет удорожание проекта? Мы и так вложили в него немало средств, — высказался мэр Флавиалля, который выделял на строительство средства из городского бюджета.
Без дополнительных инвесторов, конечно, реализовать проект было бы невозможно, но и за то, что уже пришлось потратить, он сильно переживал. Но и понимал тоже, что стремительно растущий город и предприятия задыхаются без новой железной дороги. Люди ждали — и сейчас нам придётся подводить всё к какому-то итогу очень быстро.
— Точно подсчитают мои финансисты. Сейчас же меня интересует ваша готовность принять тот факт, что изменения в проекте необходимы, — спокойно пояснил я. — И мы попытаемся свести удорожание к минимуму.
— Менять проект из-за какой-то там девицы, которая чудом успела урвать участок вперёд вас? — фыркнул месье де Роше.
Сегодня он прибыл сюда со своей чудесной дочурой Розалин, но та осталась ждать его в приёмной. К счастью, инвестором она не являлась, так что на совещании ей было не место.
— Она приобрела участок на законных основаниях, — внезапно заговорил я словами начальника Регистрационной Палаты. — Мы пытались обойти сей факт, но не вышло.
— Вот вы говорите — девица, — хмыкнул другой инвестор. — А девицы сейчас становятся настолько пронырливы, что просто тошно! Они совсем не хотят быть покладистыми и смиренными.
— Меня не волнует характер этой, как её… Мадемуазель Моретт, если не ошибаюсь? — хмыкнул сталепромышленник. — Полагаю, нам просто нужно сделать её жизнь на участке настолько невыносимой, чтобы она сама отказалась от него. Вот и всё.
Глядя в его самоуверенное, поплывшее от весьма сытой жизни лицо, я невольно скривился но быстро поймал себя на этом и исправился, вернув взгляду невозмутимость.
— И сколько времени вы готовы на это потратить? — спросил холодно.
— Не думаю, что это будет слишком долго. Женщины, когда слишком много на себя берут, часто не справляются с тяготами и предпочитают сдаться на волю мужчин.
Я плотнее сомкнул губы, едва сдерживаясь от скептического смешка. Да уж, он слишком плохо знает Селин, иначе подобные мысли даже не пришли бы ему в голову.
— Я немного знаком с мадемуазель Моретт, отчего склонен считать, что так просто она не сдастся. Скорее на вашей голове добавится седых волос, чем она уступит.
— А вы, вижу, высокого о ней мнения, — прищурился месье де Роше. — Вас, между прочим, много раз видели рядом с ней на Карнавале. Не отстаиваете ли ненароком её интересы? Женщины коварны и способны заморочить голову даже дракону.
— Я просто предпочитаю держать руку на пульсе. Поэтому решил узнать её поближе.
Мужчины понимающе переглянулись, но никто не высказал ни единой скабрезной мысли из тех, что наверняка посетили их головы.
— Допустим, на мадемуазель Моретт можно оказать некоторое психологическое давление, — согласился господин мэр. — Но это всё слишком грязные методы, которые могут навредить репутации всего нашего предприятия в целом!
Я тихо скрипнул зубами — да что же это такое? Когда они просто оставят Селин в покое? Ящерка недовольно заворочалась за пазухой, почувствовав, как всё внутри меня медленно закипает от негодования.
С момента появления она заметно подросла, и скоро её трудно станет прятать от остальных.
— Тогда предлагаю сосредоточиться на законных способах снизить расходы на проект, — процедил я, сверля лоб сталепромышленника взглядом.
Тот будто бы понял мой безмолвный намёк и внезапно кивнул.
— Мы можем сэкономить на рабочей силе, например!
— Что, сами пути будете прокладывать? — хмыкнул кто-то.
— Вовсе нет, — месье де Роше нервно поправил галстук. — Думаю, многие из вас слышали, что в соседнем королевстве в последние годы сложилась довольно сложная ситуация. Междоусобицы, неурожаи — простой люд оттуда готов бежать куда угодно, лишь бы заработать и прокормить семьи. А наши рабочие, между прочим, зажрались и требуют за свой труд всё больше и больше!
— Это естественно, жизнь не стоит на месте, — пожал я плечами. — Что вы предлагаете?
— Признаться, уже несколько месяцев на моих заводах работают люди из Коттеста. Их в Восточный Оплот привозит один мой хороший знакомый и отличный предприниматель. А оттуда они уже разъезжаются по всем нашим землям в поисках лучшей доли. И берут они за свою работу сущие гроши!
— Но насколько хорошо они работают? — сдвинул брови мэр, сделав вид, будто совсем ничего об этом не знает.
— Знаете… не хуже наших. Так вот их можно было бы привлечь к строительству дороги. Это сэкономило бы нам немало средств!
Инвесторы согласно загомонили, обсуждая между собой выгоду от такого расклада. Мне же он чем-то смутно не нравился. Да, дешёвая рабочая сила — это хорошо. Но лишь с одной стороны. С другой же те, кто претендовал на эту работу изначально, явно будут недовольны тем, что им дадут от ворот поворот. У них тоже семьи, которые необходимо кормить — в этом они ничем не отличались от своих восточных соседей.
Но и нервировать инвесторов прямо сейчас мне тоже не хотелось, поэтому до поры я оставил свои мысли при себе.
— Хорошо, если вы устроите мне встречу с вашим “хорошим знакомым”, я рассмотрю этот вопрос детальнее, — мне даже удалось выдавить примирительную улыбку.
Сталепромышленник сразу расслабился и закивал.
— Конечно!
Мы обсудили ещё некоторые детали будущих изменений в проекте, после чего инвесторы как будто немного успокоились и стали смотреть на них оптимистичнее: всё не так уж страшно! Затем они разошлись, а я выдохнул. Кажется, рвать на куски меня пока что никто не будет — это уже хорошо.
— Мадемуазель де Роше желает с вами поговорить, — выдернул меня из размышлений над чертежами секретарь Ивон.
Ей-то что надо? В последнее время меня не покидало ощущение, что даже малейшее общение с Розалин сказывается на мне отравляюще. Хотя… Возможно, из разговора с ней мне удастся кое-что для себя понять.
— Пусть заходит.