7.3

Селин

Честно говоря, я даже представить себе не могла, что ловить этого древорука будет так сложно. Представляла себе, что зверёк быстро потеряет прыть, забьётся в первый попавшийся угол и будет стараться переждать образовавшуюся вокруг него бурю.

Поэтому я не просто пыталась вычислить, в какую сторону он мог побежать: это было бесполезно, люди метались вообще со всех сторон, и идею упасть кому-то “на хвост” я отмела довольно быстро. Моей тактикой стало выслеживание и проверка укромных мест.

К счастью, древорук хоть и умел лазать, но гладкие стены домов для этого ему совсем не подходили — поэтому я искала понизу, в подворотнях, тупиках и всевозможных закоулках.

Показалось, однажды где-то вдалеке проскочил Арно Шеваль, и подумав в первый миг, что зря отказалась от тандема с ним, я быстро отмахнулась от сожалений насчёт этого и вернулась к поискам.

Время шло, но, судя по тому, что финальный удар в колокол на главной городской башне ещё не прозвучал, зверька так пока никто и не нашёл. Один раз я даже добралась до магической завесы, которая не позволяла никому выйти за определённый для состязания круг — и повернула обратно. Город я знала, прямо скажем, очень плохо и даже в ограниченной его части ориентировалась еле-еле. По несколько раз заглядывала в одни и те же места, возвращалась и гадала, была ли тут уже.

Постепенно вокруг становилось всё тише, люди рассредоточились по разным частям центра и затаились, опасаясь привлечь к себе лишнее внимание конкурентов.

Наверное, поэтому я так отчётливо услышала из очередного переулка спор двух человек. Судя по низким голосам — очень раздражённых чем-то мужчин. Такими криками древорука можно только напугать! Что они творят?

Сначала я решила, что надо пройти мимо: в конце концов, меня их конфликт не касается, но затем мой слух зацепился за будто бы знакомое имя. Взгляну одним глазком и уйду!

Крадучись я прошмыгнула в проулок и по стеночке добралась до места развития событий. Чутьё меня не обмануло: в тупике, который заканчивался глухой высокой стеной, стояли Гилберт и Арно. Они в упор таращились друг на друга и бросались резкими фразами так яростно, что в итоге всё это могло дойти до драки. Хотя я и сомневалась в том, что двое вполне себе серьёзных мужчин вдруг сцепятся в подворотне, словно какие-то псы.

Но что мгновенно отвлекло моё внимание от них — это осторожное шевеление посреди кучи хлама и ящиков, которые были навалены у стены. Сегодня я видела уже немало таких залежей забытых кем-то вещей, но ни одна из них не шуршала — разве что от ветра.

Я словно ощутила что-то живое там, за схлестнувшимися энергиями двух разозлённых мужчин, но подходить ближе было опасно — так меня точно заметят, а я бы предпочла сейчас избежать внимания как одного, так и другого. Пока размышляла, как поступить будет лучше, из-за края ящика, с горкой наполненного каким-то тряпьём, выглянул древорук. Его огромные круглые глаза блеснули в полумраке. Он осторожно огляделся, посмотрел на Гилберта, затем на Арно — а они продолжали выяснять какие-то свои отношения, цедя слова сквозь зубы. Я даже не вслушивалась: похоже, у них накопилось немало взаимных претензий.

— Да я прекрасно знаю твои намерения, — вдруг отчётливо произнёс месье де Лафарг. — И ты теперь будешь уверять меня, что твои помыслы очистились? Ха!

О чём это он? — мимолётно задумалась я.

А затем вновь вернулась к размышлениям о том, как бы мне забрать зверька у них из-под заносчивых носов.

“Ну, подойди же!” — взмолилась беззвучно, не сводя с древорука взгляда.

Попыталась направить в его сторону благожелательную энергию, ощутив в груди внезапное тепло. В воздухе запахло свежей листвой после дождя! Я принюхалась — точно! Откуда тут взяться этому аромату? Значит, его создала моя магия? Понять бы только, как мне это удалось — уже второй случай спонтанного её проявления без каких-либо инструкций.

И, похоже, этот запах ощутила не только я. До мужчин ещё не дошло, а вот древорук насторожился, завертел ушками, носом и бодро перебирая долговязыми лапами, бочком проскочил за спиной Арно и бросился ко мне.

Однако его манёвр не остался незамеченным. Гилберт резко смолк и проводил зверька взглядом, после чего наткнулся им прямо на меня. Возможно, в темноте он и не разглядел лица, но я буквально кожей ощутила, что вот-вот, и его драконья сущность точно что-то учует.

Пора было уносить ноги!

Очень кстати древорук успел подбежать ко мне и доверчиво запрыгнул на руки. Я прижала его к себе и ринулась прочь. Судя по тому, что в спину мне донеслись возмущённо-растерянные возгласы, так просто никто в покое меня не оставит. Поэтому я попыталась скрыться от них как можно быстрее — пробежала несколько домов вперёд, а затем нырнула между близко сдвинутыми стенами соседних зданий.

Сверху доносились голоса, путая меня и сбивая. Где-то залаяла собака, напугав меня чуть ли не до икоты. Я ещё немного попетляла по закоулкам и остановилась. Древорук не шевелился, вцепившись лапками в рукава моей рубашки — и совсем он, между прочим, не царапается!

— Ну, как ты? — спросила я, глянув в его мохнатую макушку.

Он поднял на меня глаза-блюдца, и я едва не разрыдалась на месте. Как бы уговорить мадам де Кастекс прекратить эту традицию — гонять бедного зверя по улицам? Не согласится ведь… Нужна какая-то альтернатива, но над этим я подумаю потом.

Вокруг было относительно тихо, насколько вообще тихо могло быть в людном городе вечером. Да, меня, кажется, не преследовали, но выходить навстречу Гилберту или Арно я не хотела. Объясняться ещё с ними — нет уж!

Поэтому решила сделать небольшой крюк и вернуться на главную улицу, после чего, ориентируясь по шпилю главной башни, добраться до площади. Но крюк как-то не задался. Вскоре пришло осознание, что мы с древоруком окончательно заблудились. Я зашла в такие дебри, куда сегодня ещё не совала носа. Оказывается, в центре города и такие были!

— Осторожно! — раздалось из глубины очередного проулка. — Тихо!

Я прошла ещё чуть дальше, собираясь спросить хоть у кого-то, в какую сторону мне выйти к площади, но остановилась, увидев часть фургона, на котором сегодня увезли ящик с благотворительными деньгами. Точно! И надпись на его боку та же! Очень странно.

— Нужно убраться отсюда побыстрей! — проворчал кто-то из-за открытой задней дверцы кузова. — Говорил тебе, не надо задерживаться!

— Нужно было обсудить всё, — ответил другой голос. — Дело неожиданное. Схороним пока здесь, потом перевезём в другое место.

Я нахмурилась, пытаясь понять смысл того, о чём говорят двое невидимых мне мужчин. В одном только была уверена точно: это не Центральный банк Флавиалля, куда должны были отвезти деньги, и ящик выгружают не подручные мадам де Кастекс.

Задумавшись над тем, что делать дальше, ведь выбираться отсюда мне по-прежнему было нужно, я вздрогнула, когда древорук внезапно издал громкий писк. Похоже, он устал и, может даже, проголодался.

Разговор за дверцей фургона мгновенно стих.

— Что там, глянь! Нам свидетелей только не хватало.

— Может, крыса?

— Глянь, говорю!

Я развернулась и понеслась обратно. Бежала и бежала, не разбирая дороги, поворачивая и разворачиваясь, пока за очередным углом плашмя вместе с древоруком не врезалась в кого-то.

Загрузка...