199. Не прикасайся к моей жене

"Я хочу, чтобы ты извинилась перед Меган. Она сейчас очень нестабильна", — прямо сказал Уэсли. Разговоры на повышенных тонах никогда не были ему по душе.

Выросший в военном общежитии и ставший военнослужащим, он был еще менее тактичным, чем Карлос.

Дебби не знала, смеяться ей или плакать от его слов.

"Полковник Ли, это Меган должна извиняться, а не я". Даже Карлос не смог заставить ее извиниться. Уэсли только зря потратил время.

Он сказал серьезным тоном: "Меган всего лишь маленькая девочка. Ты должна быть более терпимой с ней. Кроме того, это она сейчас в больнице, а не ты".

"Уэсли, ты и твои друзья все предвзято к ней относитесь. Тебя даже не волнует, кто прав, а кто виноват, когда дело касается Меган, не так ли?" спросила Дебби, сверкнув глазами. То, что они с Карлосом дорожили Меган, не означало, что они могли покрывать все ее ошибки. И Дебби ни за что не стала бы извиняться перед ней.

Уэсли бросил на Дебби испытующий взгляд. Затем он сказал: "Мне жаль, Дебби". С этими словами он рысью направился к военной машине в стандартном военном стиле и открыл заднюю дверь, как бы говоря: "Садитесь, пожалуйста".

Гнев Дебби нарастал. 'Какого черта? Он собирается заставить меня извиниться перед Меган, хотя это она не права?


Неужели он думает, что я с радостью сяду в машину только потому, что он попросил меня об этом? Я даже не слушаю собственного мужа. Почему он думает, что я буду его слушаться? Неужели он думает, что я такая покладистая?" "Полковник Ли, через два дня начинается новый семестр. Я собираюсь купить новые канцелярские принадлежности. Если хотите, пройдитесь по поместью".

Дебби повернулась, чтобы идти к своей машине.

Уэсли, однако, догнал ее через несколько шагов и закрыл дверь ее машины, которую она только что открыла. Он жестко встал перед ней.

"Что? Ты хочешь драки?" — спросила Дебби. Ей было наплевать на его статус или звание.

Уэсли уже собирался что-то сказать, когда зазвонил телефон. Он ответил на звонок и просто сказал: "Я в твоем поместье".

"Я знаю", — ответил Карлос, входя в лифт. "Я предупреждаю тебя, не смей трогать ни одного волоска на голове моей жены".

Уэсли посмотрел на Дебби, а затем ответил: "Не волнуйся, я уважаю ее. Вот почему я вежливо прошу ее сесть в мою машину".

Дебби догадалась, что по телефону должен был говорить Карлос. Услышав ответ Уэсли, Дебби насмешливо хмыкнула. 'Вежливо? Спасибо, Уэсли, что проявил столько уважения'.

Двери смотрового лифта закрылись. Перед глазами Карлоса промелькнул вид города. "Она делает то, что ей нравится. Даже я не могу заставить ее делать то, чего она не хочет. Твои слова ее не переубедят", — продолжал он.

Губы Уэсли презрительно подергивались. 'Не можешь заставить собственную женщину делать то, что ты хочешь? Я уверен, что ты просто не хочешь ее заставлять', - усмехнулся он внутри. "Сегодня она должна поехать со мной в больницу".


"Если ты насильно отвезешь ее в больницу, ты только разозлишь ее. Она не станет извиняться перед Меган. Вместо этого она разнесет палату, а тебя заставит смотреть, как она разбивает все на куски. Ты этого хочешь?" Хотя они не слишком долго жили вместе, Карлос очень хорошо знал свою жену.

Уэсли колебался. 'Почему женщины такие проблемные? Она совсем как та женщина, та, что бросила меня'. "Поскольку я уже здесь, я отвезу ее в больницу".

"Не трогайте ее. Я уже еду. Ничего не делай, пока я не приеду". Карлос быстро повесил трубку. Он сам сел за руль машины и помчался в сторону поместья.

Уэсли убрал телефон и посмотрел на Дебби, которая молча стояла перед ним. "Ты не можешь отрицать тот факт, что столкнул Меган в реку. Сейчас она страдает от последствий травмы и находится в больнице. Ты должна выполнить мой приказ. Я приказываю тебе…" Когда он увидел, что выражение лица Дебби быстро меняется на свирепое, он понял, что она не один из его солдат. Он немедленно изменил свой тон. "Дебби, ты должна извиниться перед ней".

"Что сказал Карлос?" — спросила Дебби.

Лицо Уэсли дернулось. "Он попросил меня не трогать тебя и пальцем. Поэтому я и не буду. Пожалуйста, садись в машину сама".

Дебби насмешливо хмыкнула. Все-таки Карлос не был бессердечным засранцем. "Даже если я поеду с тобой в больницу, я не буду извиняться перед Меган", — заявила она.

"Сначала сядь в машину". Уэсли чувствовал, что время поджимает. Он терял терпение.

К сожалению, Дебби почувствовала его нетерпение. "Это ты заставляешь меня сесть в твою машину. Чего ты нетерпелив?"

Уэсли потерял дар речи. 'Женщины такие обидчивые'.

Не говоря больше ни слова, он вернулся к военному автомобилю и снова открыл заднюю дверь для Дебби.

Она фыркнула. Сказав своему водителю вернуться, она подошла к машине и забралась в большой автомобиль.

По дороге Дебби осмотрела салон машины. Она спросила: "Уэсли, эта машина такая классная. Могу ли я одолжить ее как-нибудь?"

Уэсли честно ответил: "Военные машины нельзя использовать в гражданских целях".

Это был ожидаемый ответ от Уэсли. Дебби не возражала. Она сменила тему. "Карлос служил в том же подразделении, что и ты, когда ты был в армии? Почему он ушел из армии?"

"Мы оба служили в спецназе". Это было все, что рассказал Уэсли.

Любопытство взяло верх, и Дебби снова спросила: "Почему он ушел из армии и стал генеральным директором?". Она вспомнила, что задавала Карлосу тот же вопрос. И что он ответил? Черт, я забыла".

Уэсли управлял автомобилем так же легко, как дышал. "Почему бы тебе не спросить его об этом напрямую? Он сможет ответить на него лучше, чем кто-либо другой".

Дебби чувствовала себя побежденной. 'Солдаты такие скрытные и бдительные', - подумала она, вздыхая.

Их окутала тишина. Через некоторое время Дебби спросила: "Ты ведь не женат, верно? Раз уж тебе так понравилась Меган, почему бы тебе просто не жениться на ней?".


Уэсли был застигнут врасплох ее неожиданным вопросом.

Женщина, которую он любил, говорила ему точно такие же слова. Эти слова звучали в его голове бесчисленное количество раз даже после того, как она ушла. Услышав их снова, он испытал сильный удар. Он серьезно сказал: "Она не та, на ком я хочу жениться".

Дебби была заинтригована. "А есть кто-то еще, кто тебе нравится? Кто она? Где она сейчас? Встречался ли ты с ней?"

Молчание было единственным ответом, который она получила от него.

Почувствовав перемену в настроении Уэсли, Дебби решила, что, возможно, случайно задела больную точку. Она воздержалась от более личных вопросов.

Оба молчали, пока не добрались до стационарного отделения. Именно Карлос открыл перед Дебби дверь, когда она вышла из машины.

Она хотела сама спрыгнуть на землю, но Карлос быстро поймал ее, когда она спрыгнула вниз.

Он взял ее за руку и не собирался отпускать, но Дебби оттолкнула его, покраснев. "Не трогай меня", — отчитала она его.

Карлос схватил ее за талию и резко сказал: "Это не то, что ты говорила в постели прошлой ночью".

Уэсли, который обошел машину, чтобы встретить их, случайно услышал их маленький разговор. 'Почему? Все, что я сделал, это привез его жену в больницу. Неужели он должен был наказать меня, заставив выслушать это?

Дебби попыталась закрыть Карлосу рот, но было уже поздно. Слова уже вырвались наружу.

Она стряхнула руку Карлоса и сказала с сарказмом: "Ну что, ангелы-хранители, пойдемте в дом?".

"О, я говорю не о себе. Как я могу так льстить себе? Только Меган заслуживает вашей особой заботы. Все, что связано с ней, имеет такое большое значение. Какие вы идеальные ангелы-хранители, когда дело касается Меган!" Дебби насмехалась.

Карлос и Уэсли обменялись взглядами, молча шагая позади нее, и ускорили шаг, чтобы догнать ее.

Когда они дошли до палаты, Деймон разговаривал и смеялся с Меган, которая совсем не походила на больную. Она также не была похожа на человека, который только что упал в реку.

"Тетя Дебби". Увидев ее, Меган испугалась. Она нервно схватилась за одеяло и отодвинулась в угол кровати.

Дебби усмехнулась. 'Она делает вид, будто я собираюсь ее убить. Браво, Меган! За этот поступок тебе должны дать "Оскар"".

Она действительно хотела убить ее, но Дебби знала, что ей не хотелось бы провести остаток жизни в тюрьме из-за такой злобной сучки, как Меган.

Деймон заметил, как Меган была напугана. Он встал между Меган и Дебби, враждебно глядя на последнюю.

Дебби рассмеялась. Она проигнорировала его и спросила Меган: "Разве ты не хотела, чтобы я пришла и извинилась? Теперь, когда я здесь, почему ты прячешься от меня, а? Что это, Дэймон?"

Деймон никогда не был серьезным, но в этот момент он стиснул зубы и спросил: "Не похоже, что ты пришла извиняться".


Дебби фыркнула: "Когда это я говорила, что пришла сюда извиняться?" 'Я должна извиниться перед Меган? Этого не случится даже в моей следующей жизни!

"Тогда почему она здесь?" Деймон спросил Карлоса и Уэсли, которые стояли позади нее.

Дебби обошла Деймона и попыталась подойти к другой стороне кровати, но Уэсли обошел ее и встал перед Меган.

Эти двое мужчин преграждали путь Дебби по обе стороны, как будто она была каким-то зверем.

Наблюдать за их страхом было просто смешно. Повернувшись к Карлосу, который тихо стоял неподалеку, она спросила: "Дорогой, ты прыгнешь сюда, чтобы защитить ее, если я сделаю еще один шаг?". Она указала на другой конец кровати.

"Отойдите, вы двое!" — сказал Карлос, окинув Деймона и Уэсли холодным взглядом.

Деймон посмотрел на него в недоумении. "Как мы можем? Ты видишь, какая она высокомерная? Что если она снова обидит Меган? Не забывай, что она владеет боевыми искусствами".

"Деймон, ты мне льстишь. Не забывай, что Уэсли и мой муж раньше служили в спецназе". При желании они могли бы легко вышвырнуть ее из комнаты.

Уэсли решил, что, возможно, немного перегнул палку, и немного отошел в сторону.

Наконец Дебби подошла к кровати. Меган крепко вцепилась в покрывало. Она смотрела, как Дебби с каменным лицом подходит к ее кровати, и ее глаза расширились от страха.

"Ты так боишься меня? Это очень на тебя не похоже. Я до сих пор помню, как благодушно ты говорила, когда звонила мне в тот день. Что случилось с этой твоей стороной?" Дебби хотелось повалить ее на пол и наступить на ее лживый рот.

Меган покачала головой. Даже прежде чем Дебби смогла увидеть, как она это сделала, слезы волшебным образом хлынули из ее глаз. "Тетя Дебби, я не понимаю, о чем ты говоришь. Ты уже столкнула меня в реку. Разве тебе этого не достаточно? Почему ты все еще пытаешься обвинить меня в том, чего я не совершала?" Медленно Меган сняла покрывало, чтобы показать свое залитое слезами лицо. "Я видела, как дядя Карлос был зол, и мне стало плохо. Я не хотела, чтобы вы двое ссорились из-за меня. Ты упала в реку, потому что плохо водила машину. Как ты могла обидеться на меня, столкнув меня в реку? Я знаю, что я тебе не нравлюсь, но то, что ты сделал, было жестоко".


В следующую секунду, не обращая внимания на иглу в руке, Меган откинула одеяло и встала на колени на кровати. "Прости меня, тетя Дебби. Я была не права. Не могла бы ты забыть об этом? Пожалуйста, пожалуйста, прости меня".

"Меган, вставай! Почему ты стоишь перед ней на коленях?" сердито спросил Деймон. Он бросился к ней и усадил Меган обратно на кровать. Уэсли откинул одеяло и уложил ее. Это была сцена из сказки.

Дебби смотрела на выступление Меган. Она зааплодировала. "Меган, я тоже прошу тебя. Пожалуйста, стань актрисой после колледжа. Я не сомневаюсь, что ты добьешься успеха".

"Деб." Нахмурившись, Карлос не дал ей больше ничего сказать. Он подошел к Дебби и сказал остальным: "Независимо от того, произошла ли авария из-за плохого вождения Дебби или из-за провокации Меган, они обе пострадали одинаково. Так что давайте просто двигаться дальше и перестанем говорить об этом".

Дебби вздохнула. Вся эта история с самого начала была напряженной и раздражающей. Она не хотела больше тратить время на Меган.

Однако Меган удивилась и воскликнула: "Что? Дядя Карлос, я невиновна. Как ты можешь защищать убийцу? Ты знаешь, что я не умею плавать! Я бы погибла, если бы ты вовремя не пришел и не спас меня. Как ты можешь позволить мне так страдать после того, что мои родители сделали для тебя?". Меган разволновалась, вспомнив о своих родителях.


"Успокойся, Меган. Не волнуйся так сильно", — утешил ее Демон.

Меган глубоко вдохнула, чтобы выровнять дыхание. Затем она посмотрела Карлосу в глаза и сказала укоризненным голосом: "Все, чего я хочу, — это извинений. Разве я прошу слишком многого? Дядя Карлос, раньше ты давал мне все, что я хотела. Но теперь я не могу получить даже извинений?".

Карлос хотел оставить все это позади. Кроме того, он не хотел терять своих друзей из-за этого вопроса. Он обнял Дебби и прошептал ей: "Дорогая, ты все-таки столкнула Меган в реку. А она ведь младше тебя, не так ли? Не могла бы ты просто извиниться перед ней?"

Дебби вырвалась из его объятий и бросилась к кровати. Она откинула покрывало, когда Меган закричала.

Уэсли схватил Дебби за руку и с силой оттолкнул ее в сторону. К счастью, Карлос последовал за ней и быстро поймал ее. Дебби ударилась о его грудь. Карлос обнял ее, яростно глядя на Уэсли. Он заявил повышенным голосом: "Уэсли, не смей больше прикасаться к моей жене!".

А теперь он защищает меня! Кто это просил меня извиниться перед Меган? Боже!

Дебби снова вырвалась из рук Карлоса и закричала на него: "Оставь свое лицемерие!". Затем она указала на Демона и Уэсли. "Ты, и ты! Вы оба действуете в сговоре с ним. Вы оба играете в плохих полицейских, а он играет в хорошего полицейского, только чтобы заставить меня извиниться перед ней. Клоп угадай что? Я не так доверчива, как вы трое. Дэймон Хан, Карлос Хо, Уэсли Ли, вы трое идиотов, которыми играет эта ядовитая, манипулирующая сука, а вы даже не догадываетесь! Интересно, как вы стали полковником или генеральным директором? Деймон, если бы я была Адрианой, я бы тоже тебя бросила".

Лица всех троих мужчин стали угольно-черными. Никогда в жизни женщина не отчитывала их так жестко.

Дебби сделала глубокий вдох и понизила голос. "Извиниться? Нет проблем!" Она подошла к Карлосу и схватила его за руку, пытаясь снять кольцо с его пальца. "Я извинюсь перед ней прямо сейчас. Но после этого тебе придется как можно скорее отправить меня за границу для продолжения учебы. Или мы разведемся".

Загрузка...