207. Выходи за меня замуж

"Здравствуйте, миссис Хо", — поприветствовал Дебби один из гостей.

Куда бы она ни пошла, люди вежливо приветствовали ее. На ее лице была строгая улыбка, и она кивала каждому из них.

Наконец, Дебби нашла Кейси и Сашу у одного из прилавков с часами. Они с удовольствием выбирали свои любимые часы.

"Привет, вы двое…"

"Миссис Хо, добрый вечер!" Не успела Дебби окликнуть Кейси и Сашу, как вокруг нее снова начали собираться люди. Даже продавщица за прилавком с часами уставилась на Дебби блестящими глазами.

Дебби чувствовала себя такой беспомощной. Ей хотелось как можно быстрее покинуть это место и вернуться домой. Она не хотела больше оставаться там.

"Дебби, как раз вовремя! Иди сюда! Мне нужно твое мнение кое о чем", — взволнованно сказала Кейси, притягивая Дебби ближе к себе. Они с Сашей были в замешательстве, какие часы купить.

Саша смотрела на свою кузину с таким восхищением и удивлялась ее популярности: "Дебби, ты живешь удивительной жизнью! Знаешь, меня очень заинтересовали некоторые из этих часов, но мистер Хо уже купил их для тебя, прежде чем я успела до них добраться. Я тебе сейчас очень завидую! Когда же я встречу такого замечательного мужа?".


Дебби была немного ошеломлена. 'Карлос купил мне еще часы? Когда? Я не видела, чтобы он покупал их", — удивилась она. Смутившись, она спросила: "Что ты хочешь сказать? Он не покупал больше никаких часов, кроме тех, что у меня на запястье". Они были вместе все это время. Но она никогда не видела, чтобы он покупал другие часы.

Саша решительно кивнула. "Он купил! Я видела это своими глазами. Каждый предмет, на который ты смотрела больше нескольких секунд, тут же покупался для тебя его ассистентом".

У Дебби отпала челюсть. Она совсем этого не замечала. Это была такая пустая трата денег! Как Карлос мог разбазаривать деньги, как будто это пустяк?

В одно мгновение Дебби развернулась и пробежала глазами по залу. Она собиралась найти Карлоса и прочитать ему лекцию о важности денег.

Но Кейси схватила ее за руку, чтобы не дать ей уйти. "Не уходи пока! Скажи мне, какие из них купить первыми!"

Дебби быстро посмотрела на двое часов, на которые указывала Кейси, и выбрала те, что были справа. "Эти. Он подходит к твоему образу и темпераменту".

Кейси беспомощно вздохнула. Она сказала: "Да, я так и думала. Я тоже предпочитаю эти… Но они очень дорогие. Мама дала мне пятьсот тысяч долларов, но эти часы стоят семьсот тысяч".

Хотя она тайно откладывала деньги, их все равно не хватало, чтобы купить лимитированную серию.

Дебби повернулась к продавщице и спросила: "Здравствуйте. Не могли бы вы сделать нам скидку на эти часы?".

Прежде чем женщина успела заговорить, Кейси ответила за нее: "Нет, я уже спросила".

"Пожалуйста, подождите минутку, миссис Хо. Я проконсультируюсь со своим менеджером", — быстро сказала продавщица, а затем подняла трубку домофона, чтобы позвонить своему начальнику.

Кейси и Дебби обменялись любопытными взглядами друг с другом.


Вскоре продавщица вернулась и сказала: "Миссис Хо, дамы. Менеджер сказал, что вы можете сначала подписать счет и выбрать те часы, которые вам нравятся. Мы применим скидку позже". Кейси положила руку на плечо Дебби и счастливо вздохнула.

"О, миссис Хо. Для меня честь быть твоим другом".

Дебби не ожидала, что титул "миссис Хо" настолько влиятелен. Они даже могли получить скидки на роскошные товары на такой выставке, как эта.

Когда Эмметт нашел Дебби, он увидел, что Кейси подписала свое имя в счете. Но после подписания она не произвела оплату. Недоумевая, он подошел к ней и спросил: "Ты не платишь за это?".

Это было на нее не похоже. Он несколько раз ходил с ней по магазинам, и обычно, когда ей что-то нравилось, она платила за это без колебаний.

Не отрывая взгляда от красивых часов, она весело сказала: "Благодаря Сорванцу, менеджер обещал мне позже сделать скидку".

'Скидка?' подумал Эммет, сбитый с толку. Все товары на выставке выпущены ограниченным тиражом. Как она может получить скидку? Раз менеджер сказал, что даст ей скидку, это, вероятно, означает, что кто-то оплатил счет за Кейси в знак уважения к миссис Хо".

Подумав об этом, Эммет решил сам оплатить счет за Кейси. Он был ее парнем! Он должен оплачивать ее покупки, а не позволять какому-то незнакомцу платить за них. Он передал кроссовки Кейси. "Проводи Сорванца в комнату отдыха. Мистер Хо ждет там".

"Почему? Дебби, что случилось?" с беспокойством спросила Кейси, глядя на коробку с обувью в своих руках.

"Ничего особенного. Каблуки трутся о ноги. Отдай кроссовки мне. Я сама найду Карлоса", — сказала Дебби. Ее правая пятка немного покраснела, но она была не настолько хрупкой, чтобы нуждаться в помощи других, чтобы ходить. Она протянула руку за коробкой с обувью.

Но Кейси отказалась дать ей ее. "Эммет попросил меня помочь тебе. Поэтому будет лучше, если я провожу тебя к твоему мужу", — сказала она, улыбаясь.

"Прекрати. Я предлагаю тебе обратить внимание на твоего Эммета. Посмотри, что он делает!" Она быстро выхватила коробку из рук Кейси.

Дебби весь вечер была в центре внимания, и если бы люди увидели, что Кейси взяла ее за руку и проводила в гостиную, они бы снова собрались вокруг нее, спрашивая о том и о сем, чтобы показать свою заботу, хотя они делали это, чтобы добиться расположения Карлоса.

Чтобы снова не оказаться в окружении толпы, Дебби отказалась от любезности Эммета и Кейси.

Тем временем Эммет расплачивался кредитной картой. У него был с собой счет с подписью Кейси.

"Эй, Эммет! Эммет!" Кейси наконец-то заметила, что делает Эммет. Полностью игнорируя Дебби, она поспешно подбежала к Эммету, чтобы остановить его.

Он уже купил ей много вещей. Она не могла позволить ему оплатить за нее еще больше.

Но было уже слишком поздно. Оплата была произведена, и чек был распечатан. Разочарованная, Кейси достала телефон, пытаясь отправить ему деньги. Она мрачно ответила: "Ты всего лишь помощник. Сколько денег ты зарабатываешь каждый месяц? Я переведу тебе деньги прямо сейчас. Мой отец в любом случае богат. Если я не буду тратить его деньги, они все уйдут его любовницам или каким-нибудь ублюдкам".


Эммет забрал у нее телефон, закрыл платежное приложение и заблокировал экран телефона. "У меня не так много шансов потратить свои деньги. Кроме того, мистер Хо дает мне кучу денег. Этого более чем достаточно, чтобы открыть супермаркет. Так что если я не потрачу деньги на тебя, то, возможно, после смерти унесу их с собой в могилу".

Кейси сделала паузу, моргая. "Но эти часы стоят семьсот тысяч долларов, а не семьсот семьдесят долларов".

Если бы человек, тратящий столько денег как воду, был кем-то вроде Карлоса, она бы не придала этому значения. Но Эммет был всего лишь его помощником.

Кейси жалела его.

Увидев мрачное выражение ее лица, Эммет приблизился к ней и прошептал: "Честно говоря, в прошлом я встречался только с одной девушкой, но никогда ничего ей не покупал. Я накопил довольно много денег, работая на Карлоса все эти годы. Если ты пообещаешь выйти за меня замуж сейчас, я даже могу купить новый дом в соседнем районе рядом с твоим домом".

'Выйти за него замуж? Купить дом в соседнем районе рядом с моим домом? Если я правильно помню, цена на эту недвижимость составляет не менее пятидесяти тысяч долларов за квадратный метр".

Кейси разразилась смехом при этой мысли. Она взяла его за руку и поддразнила: "Эммет, ты делаешь мне предложение? Это было совсем не формально. Я не скажу "да" на такое несерьезное предложение!".

Эммет положил бумажник на место. "Сначала ты должна пообещать, что выйдешь за меня замуж. Если я сделаю тебе официальное предложение, а ты откажешься, то я буду так унижен".

"Ты все понял наоборот! Если ты не сделаешь мне предложение первым, как я могу тебе что-то обещать? Поэтому ты должен сначала сделать официальное предложение".

"Хорошо, я так и сделаю. Я сделаю предложение, а ты должна выйти за меня замуж. Договорились?"

"Договорились. Ты сделаешь это, и тогда я, возможно, скажу "да"!".

Эммет улыбнулся и бросил взгляд на Дебби, которая была на некотором расстоянии от него. Карлос помогал ей надеть кроссовки. Он оглянулся на Кейси и сказал: "Мистер Хо сейчас займется Дебби. Ты пойдешь со мной".

"Куда мы идем?" спросила Кейси.

Эммет взял ее за руку и повел к ювелирному прилавку. В стеклянной витрине лежало несколько ослепительных бриллиантовых колец. Он поднял бровь и сказал ошеломленной Кейси: "Давай, выбирай свое любимое".

Карлос, извиняющийся перед Дебби, уже стал главным событием этого вечера. Но Эммет был не против украсть у Карлоса его шанс и сделать предложение Кейси, если только она сразу же выберет кольцо с бриллиантом.


Кейси почувствовала, как по всему телу разливается теплое чувство. Она постаралась сохранить спокойствие и притянула Эммета ближе к себе, который серьезно рассматривал кольца с бриллиантами. "Я просто пошутила, Эммет! Я еще даже не закончила университет. Я не хочу провести свою учебную жизнь с ребенком в животе. Не делай мне предложение сейчас".

Эммет беспомощно покачал головой. " Кейси, ты дурочка. Мы можем обручиться сейчас, а поженимся после того, как ты окончишь университет".

Его слова тронули Кейси. Из ее покрасневших глаз готовы были хлынуть слезы. Но она притворилась рассерженной и укорила: "Скажи честно! Ты торопишься с предложением только для того, чтобы сэкономить на обеде? Наши родители еще не знакомы друг с другом. Неужели ты думаешь, что я так легко соглашусь? Ни в коем случае!"

Правда заключалась в том, что она тоже хотела выйти замуж за Эммета как можно скорее. Но если подумать, она не хотела торопить события, ведь они были вместе совсем недолго. В конце концов, брак — это огромное событие в жизни человека, особенно для женщины. Она хотела все тщательно обдумать, прежде чем принять окончательное решение.

Эммет понимающе кивнул. "В твоих словах есть смысл. Я подожду, пока ты окончишь университет. А потом попрошу своих родителей поговорить с твоими родителями о нашем браке".

Сквозь наполненные слезами глаза Кейси видела прекрасное будущее, разворачивающееся перед ней. Она сказала с притворной наглостью: "Тогда решено. Если ты не сделаешь мне официальное предложение, когда я закончу школу, ты будешь собакой, которая обманывает. А если я не скажу "да", когда ты это сделаешь, я буду собакой-обманщицей".


Эммет обдумывал ее слова несколько секунд. Словно очнувшись от замешательства, он тут же поправил себя: "Ты неправильно меня поняла, Кейси! Я имел в виду, что сделаю тебе предложение после окончания младших курсов, а не старших! Ты ведь не будешь сдавать вступительный экзамен в аспирантуру? Если так, то давай сделаем это раньше. Я сделаю тебе предложение в конце этого семестра и попрошу благословения у твоих родителей".

"Что?! Так скоро? В таком случае остался всего один семестр". Хотя она хотела поскорее выйти за него замуж, ей казалось, что семестр — это слишком мало.

"Да. Мне нужно попросить у господина Хо отпуск за несколько месяцев. Мне может понадобиться как минимум месяц отпуска, чтобы подготовиться к нашей помолвке и свадьбе. То есть в июле я не буду работать, а с августа начну зарабатывать для нашей семьи…" Эммет продолжал бормотать об их плане с серьезным выражением лица.

Кейси светилась от счастья, наблюдая за тем, как ее мужчина тщательно планирует их будущее. Он явно серьезно относился к их браку.

Она упустила Льюиса, но теперь у нее есть Эммет, гораздо более надежный мужчина. Мне так повезло, что я нашла его…", — подумала она про себя, чувствуя себя благословенной.

В холле

Карлос аккуратно наклеил пластырь на поцарапанную кожу Дебби, а затем помог ей надеть кроссовки. "Попробуй теперь, может, станет лучше", — мягко сказал он.

Дебби встала с дивана и прошла несколько шагов. "Лучше. Не больно".

Но кроссовки так странно смотрелись с ее вечерним платьем. Она чувствовала себя неловко.


Карлос попросил человека, стоявшего неподалеку, выбросить ее туфли на высоких каблуках. Он повернулся к ней и сказал: "Отдохни немного. Мне еще нужно разобраться с некоторыми делами".

После паузы Дебби нерешительно сказала: " Ты продолжай свою работу. Поскольку ты пришел сюда с Порцией, а я — с Грегори, думаю, нам следует вернуться домой по отдельности. Я уеду с ним".

Лицо Карлоса резко осунулось. Он пристально посмотрел ей в глаза и сурово потребовал: "Ни за что! Жди меня здесь. Никуда и ни с кем не уходи".

Дебби надулась и сказала неубедительным тоном: "Да, сэр! Как хотите. Я послушаю тебя, раз уж здесь так много людей. Я не хочу выставить тебя в плохом свете перед ними".

"Будь умницей…" Карлос приблизился к ней и прошептал. "Подожди меня, и мы вместе вернемся домой, хорошо?"

Дебби медленно кивнула. В этот момент она вдруг увидела женщину, стоявшую на небольшом расстоянии от нее. В мгновение ока она приблизилась к Карлосу и обвила его шею руками, поцеловав в щеку. "Хорошо", — ласково сказала она.

Смущенный ее инициативным поцелуем и милой улыбкой на ее лице, Карлос незаметно прошелся краем глаза по залу. Как и ожидалось, он заметил несколько женщин и сразу понял ее маленькую хитрость. Порция и Ольга были среди женщин, которые наблюдали за ними с небольшого расстояния.

Он с любовью ущипнул ее за нос. "Как ты смеешь пользоваться мной? Лучше верни мне долг, когда мы будем дома".

Притворившись невинной, она пожала плечами и сказала беспомощным голосом: "У меня нет выбора. Мой муж умеет привлекать самых разных женщин. Я должна отгонять их, верно?"

Карлос любовно улыбнулся. "Да, как скажешь. Жди меня здесь. Я вернусь как можно скорее".

Они отстранились друг от друга, и Карлос пошел прочь. Как только он исчез в толпе, женщины, наблюдавшие за ними, подошли к Дебби.

Порция вернулась к своей обычной жизни. С бокалом коктейля в руке она села напротив Дебби. Ольга сделала то же самое. Несколько других богатых дам из города Y последовали ее примеру. Большинство из этих женщин поссорились с Дебби на прошлой вечеринке, и она облила их платья кроваво-красным вином.

Дебби не хотела иметь ничего общего с этими женщинами. Она встала, чтобы уйти.

Притворившись бесстрастной, Порция взяла себя в руки и сказала холодным тоном: "Дебби Нянь, ты прекрасно себя скрыла".

Дебби ухмыльнулась. "Что скрыла? Я никогда ничего от тебя не скрывала".

"Тогда почему ты рассказала всем, что была замужем за Эмметом?" спросила Порция, стиснув зубы. Черт возьми! Эта сука все время меня дурачила!" — мысленно проклинала она себя.

Дебби это позабавило. Она повернулась к Порции и поддразнила: "Ты такая же нелепая, как и твой брат. Это ты была настолько глупа, что думала, будто я замужем за Эмметом. Почему ты обвиняешь меня в своем идиотизме? Разве я когда-нибудь говорила, что Эммет — мой муж? Ты слышал это от меня хоть раз? А?"

Порция была ошарашена, ее лицо было мертвенно. Она вдруг поняла, что Дебби ни разу не говорила сама, что она замужем за Эмметом!


Когда Порция замолчала, Ольга вклинилась: "Когда ты вышла замуж за господина Хо? И теперь, когда ты замужем, почему ты все еще поддерживаешь двусмысленные отношения с господином Гу? Ты все еще любишь господина Гу? А господин Хо знает об этом?".

Дебби прямо ответила: "Да, он знает. Ну и что? Какое это имеет отношение к тебе?".

Ее ответ превзошел все ожидания Ольги. Ошеломленная, она не могла найти разумных слов, поэтому просто выругалась: "Как тебе не стыдно!".

"Как мне не стыдно?" Дебби подняла брови на Ольгу с хитрой улыбкой.

Увидев ее ухмылку, Ольга вспомнила некоторые сцены. В прошлый раз, когда Карлос пригласил ее на ужин, они встретили Дебби и Грегори в ресторане. Дебби тогда сказала, что ее муж сбежал со старухой. Значит… под старухой она имела в виду меня!" — со злостью подумала она.

Ольга считала, что Карлос пригласил ее, чтобы оскорбить Дебби и посмеяться над ней. Но теперь она поняла, что пара смеялась именно над ней.

Ольга была взбешена, ее лицо исказилось от гнева.

Когда она уже собиралась закатить истерику, ей на ум пришло предупреждение Карлоса. Он уже предупреждал ее, чтобы она не обижала Дебби. Ольга вздрогнула и сдержала свой гнев.

Она изо всех сил старалась справиться с эмоциями и выровнять дыхание. Пока Ольга раздумывала, стоит ли ей извиниться или сразу уйти, Дебби снова спросила: "Мисс Ми, кто здесь бесстыжая? Может, я позвоню своему мужу и спрошу его мнение?".

Дебби подумала, что сейчас самое время воспользоваться своим правом миссис Хо и избавиться от любовных соперниц. Сейчас или никогда!

"Ты смеешь угрожать мне, используя имя господина Хо?" вспыхнула Ольга. У нее еще не было возможности унизить Дебби, а эта высокомерная женщина уже стала госпожой Хо. Как она могла получить шанс поставить на ней клеймо?

"Карлос — мой муж. Почему я не могу этого сделать?" "Я должна использовать силу Карлоса прямо сейчас!" — озорно подумала она. Дебби села обратно на диван и продолжила с широкой улыбкой: "Я не хочу видеть здесь никого из вас. Проваливайте, или я позову Карлоса".

"Тетя Дебби", — раздался голос.

Прежде чем эти женщины успели встать, чтобы уйти, в гостиной появилась еще одна.

Дебби почувствовала, что у нее голова идет кругом. Сегодня она имела дело со многими женщинами, но теперь ей пришлось иметь дело с еще более неприятной, отвратительной женщиной. 'О, Господи! Мне лучше встать и уйти!" — подумала она, беспомощно вздыхая.

Загрузка...