Глава 14. Рыть яму

Время будто остановилось. Шум резко стих. Казалось, даже пылинки в воздухе замерли.

Служанки, будь у них такая возможность, с радостью бы нашли в полу щель, чтобы в ней спрятаться. Сердце Элизы тревожно забилось. Рот виконтессы беззвучно открывался и закрывался, делая ее похожей на выброшенную на берег рыбу. Все ядовитые слова, что готовы были сорваться с ее языка, вдруг разбились о выстроенную Алитой неприступную стену.

Оскорбить самого короля — немыслимый проступок, грозящий наказанием для всей семьи. Если срочно не сгладить ситуацию, последствия могут быть непредсказуемыми.

Понимая это, Хлоя сделала медленный вдох. Напряжение в ее теле постепенно спало. Лицо, ещё секунду назад искажённое гримасой ярости, разгладилось. В направленном на господина Олсена взгляде читалось кроткое смирение. Голос сделался тихим, учтивым:

— Простите, господин Олсен. В нашем доме только что случилось трагическое происшествие. Я была вне себя от волнения. Домашние лекари сказали, что моя племянница после падения с утеса навсегда останется обезображенной. Она рыдает и обвиняет во всем мою падчерицу… Я невольно сорвалась, — взяв протянутый горничной платок, виконтесса приложила его к вспотевшему лбу. Затем перевела взгляд на Алиту. В её глазах светилась наигранная забота. — Милая, я не собиралась срывать с тебя повязку, лишь хотела понять, насколько серьезны твои раны, чтобы потом отчитаться перед братом. Ты же знаешь, Вивиан, моя племянница — его единственная дочь…

— Матушка, господин Олсен уже меня осмотрел и озвучил вам диагноз, — полным обиды голосом протянула девушка. — Или вы сомневаетесь в компетенции человека, которому доверяет здоровье сам король?

— Конечно, нет! — поспешно отозвалась Хлоя и тут же обратила к лекарю полный мольбы взгляд. — Раз Алита так серьёзно пострадала, я, разумеется, не буду настаивать и мешать вашему лечению. Прошу, успокойте меня, господин Олсен: скажите… с ее лицом все будет в порядке? Не останется никаких… последствий? Мне необходимо доложить виконту…

«Будто отца это хоть немного волнует», — фыркнула про себя Алита.

Витор Олсен, все еще бледный от пережитого возмущения, но уже взявший себя в руки, тяжело выдохнул.

— К сожалению, мадам Дагмара, прогноз не утешительный, — мужчина печально нахмурился, играя свою роль. — Раны мисс… довольно глубокие. Ручаться за то, что шрамов не останется, я не могу.

Виконтесса прижала руку ко лбу и пошатнулась. Стоявшая за ней горничная поспешила подхватить хозяйку под локоть, чтобы не дать ей упасть. Элизе до талантов матери было далеко. Как она ни пыталась, ей не удалось скрыть от цепкого взгляда Алиты на мгновение вспыхнувшую в ее глазах дикую радость.

Превратить сестру в уродливое ничтожество. Разве не об этом она мечтала?

— Как это ужасно… — промокая платком покрасневшие глаза, всхлипнула Хлоя. — Чем особняк виконта Дагмара так прогневал Небеса, что они послали нам сегодня такие тяжкие испытания? Прошу вас, господин Олсен, сделайте все возможное, чтобы вернуть моей падчерице утраченную красоту…

— Я сделал все, что в моих силах, мадам Дагмара, — с серьезным видом покачал головой лекарь. — Дальнейшее в руках Небес.

— Значит, вы уже закончили? — уточнила Хлоя. — Тогда, господин Олсен, не сочтите за труд взглянуть также на мою племянницу, мисс Вивиан Стоун? Я очень беспокоюсь о ней.

— Разумеется, мадам, — кивнул лекарь, внутри радуясь, что странный спектакль подходит к концу.

— Алита, милая, отдыхай, — сдержанно обратилась к девушке виконтесса. — Мы больше не будем тебе мешать.

Словно и не было между ними никакого конфликта, Алита мило улыбнулась.

— Благодарю, матушка.

Когда за виконтессой и ее свитой закрылась дверь, в комнате снова остались лишь Алита и ее верная горничная. Отделившись от стены, Милли заперла дверь на замок и наполнила стоявший на столе таз теплой водой. Затем усадила хозяйку перед трюмо, сняла с ее головы повязку и начала смывать с лица бурые разводы. Под ними открывалась чистая, невредимая кожа.

— Как они могли так грубо с вами разговаривать, мисс? — шептала про себя горничная, с отвращением глядя на грязную воду. — А мисс Элиза, мне показалось, даже обрадовалась, услышав о вашем увечье.

— Пусть наслаждаются, — безразличным тоном ответила Алита, глядя на своё отражение в зеркале. — Чем громче их ликование сейчас, тем горше будет разочарование потом. Они сами выроют себе яму — мы лишь немного их в нее подтолкнём.

Загрузка...