Глава 156

После этих двух основных пунктов остальная часть списка состояла из вещей, с которыми мы могли столкнуться: фотоальбомы, что-нибудь из военной службы Мистера Кестрела (он был отставным майором морской пехоты), все, что, очевидно, принадлежало матери Грега, и тому подобное. Нам потребовалось около часа, чтобы обойти весь дом, и за это время настроение Сьюзен улучшалось.

Мы решили взять несколько картотек из машины и сначала упаковать вторую спальню, так как было бы легко просто набить их файлами. Мы продолжали заполнять коробки с файлами, и, как мы и ожидали, это была довольно легкая работа; мы начали делать некоторые реальные успехи.

В доме было жарко, а в офисе было так много дел. Примерно через час работы Сьюзен позвонила на перерыв и пошла на кухню, чтобы принести нам стаканы воды.

—Ты бы поверил, что в холодильнике действительно был лед?— спросила она, когда вернулась.

Она протянула мне высокий стакан воды, уже весь покрытый потом. Я взял его и быстро выпил около половины стакана.

У Грегори хватило здравого смысла убрать холодильник, когда он был здесь, но он оставил подносы со льдом и, должно быть, даже наполнил их.—

Кубики были маленькими, вероятно, от испарения, но они, несомненно, были льдом. Я сделал еще один долгий глоток прохладной воды. Когда я опустил голову, Сьюзан смотрела на меня с озорным блеском в глазах, и я начал нервничать. Когда я переминался с ноги на ногу, она ухмыльнулась и провела холодным стаканом по левому соску. Ареола сморщилась и осталась с покрытием из мелких капель воды.

Когда я посмотрел ей в глаза, она ухмыльнулась и поднесла стакан к правому соску. Он также сморщился, и когда я снова посмотрел на лицо Сьюзан, она намекающе облизнула губы. Мой пенис встал за микросекунды. Она заметила это и одобрительно улыбнулась. Может, я ошибался насчет нее, подумал я, и, что более важно, ошибался насчет ее чувств ко мне.

— Просто хочу убедиться, что ты все еще внимателен, — сказала она.

Сьюзан протянула руку, взяла мой почти пустой стакан и направилась обратно на кухню, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что я наблюдаю за ней. Так и было. Она вернулась через несколько минут с снова наполненными стаканами (хотя и без льда) и бумажными полотенцами. Мы обернули бумажные полотенца вокруг оснований стаканов, чтобы вода с них не капала ни на что, и каждый из нас долго пил. Ее взгляд задержался на моем полутвердом члене, а затем она поставила свой стакан.

— Ты готов... —Она задала вопрос, и я наклонился вперед в ожидании, затаив дыхание. —... вернуться к работе?—

Я испустил вздох, и она криво усмехнулась. Я нерешительно кивнул, все еще не уверенный в себе. Что такого было в Сьюзан, что делало меня таким неуверенным? Это сводило меня с ума!

Она поиграла бровями и начала заполнять коробку файлами. Тяжело вздохнув, я присоединился к ней.

Мы работали так еще час, и большая часть шкафов была опустошена. Мы израсходовали все коробки с документами, которые она принесла с собой, но, к счастью, единственное, что нам оставалось убрать, был сам стол. Мы могли бы просто хранить большую часть его содержимого в движущихся коробках.

Тем не менее, все время, пока мы работали, Сьюзан ухитрялась подкрасться ко мне, наклониться передо мной или каким-то образом пособлазнять, держа меня в постоянном напряжении. По ее хитрым взглядам я понял, что она делает это нарочно, и мои надежды (как и мой член) медленно выросли.

Мы также говорили, пока работали, в основном о простых вещах, ничего необычного. Я рассказал Сьюзан о своем сезоне борьбы и о том, как я на самом деле пришел к тому, чтобы наслаждаться поднятием тяжестей и тренировками. Я рассказал ей о некоторых своих друзьях, но чувствовал себя виноватым, когда упоминал Эми, поэтому сменил тему, если она поднималась.

Сьюзан рассказала мне о том, что происходило в лагере в межсезонье, кто и когда должен был приехать. Мистер Кершоу, один из круглогодичных жильцов, сам заботился обо всех резервациях, но Сьюзен всегда держала руку на пульсе.

К тому времени, как мы были готовы сделать перерыв на обед, я умирал с голоду. Пока я протирал кухонный стол, Сьюзан достала тарелки и наполнила наши стаканы. К тому времени, недавно заполненные подносы со льдом были в основном заморожены, и мы наслаждались холодной водой с нашим обедом. Сьюзан приготовила бутерброды с ветчиной и сыром, два больших для меня и один поменьше для нее, и принесла картофельные чипсы. Я с удвоенной силой набросился на свой ланч, а Сьюзан только усмехнулась мне и стала есть свой обед более по-женски.

После обеда мы немного расслабились и решили закончить оставшуюся часть офиса, прежде чем отдохнуть. Я возлагал большие надежды, когда Сьюзан упомянула, что хочет успокоиться, чтобы мы не устали к полудню. Я, конечно, согласился, не смотря ни на что.

Я вышел к универсалу, чтобы принести еще несколько коробок, в то время как Сьюзан направилась во вторую спальню, чтобы начать чистить стол. Когда я пришел, держа под мышкой картонные коробки, она самодовольно посмотрела на меня. Я приподнял бровь, и она протянула резинку, на которой висел ключ.

— О, круто, — сказал я. —Где он был?—

— В маленьком ящичке, — сказала Сьюзан, указывая на стол. —Под кучей резинок, что не удивительно.—

— Тогда я понимаю, почему Грегори его не нашел.—

Она кивнула. — Давай закончим здесь, а потом проверим другую спальню перед отъездом. Ладно?—

Я кивнул и начал собирать коробки. Во время обеда моя эрекция, наконец, утихла, и как только она начала убирать со стола, Сьюзан была слишком занята, чтобы эффективно дразнить меня. Думаю, мы оба хотели закончить офис, чтобы принять холодный душ и привести себя в порядок. И... кто знал, что произойдет? На самом деле, я с нетерпением ждал конца дня.

—Хорошо,—сказала Сьюзан, когда мы закрыли последнюю из коробок и осмотрели полностью упакованную спальню-офис. — Это было не так уж трудно.—

Я отрицательно покачал головой. Это было не так уж сложно, но я был рад, что мы закончили.

— Ты готов посмотреть, какую мебель дядя Берни запихнул в другую спальню?—

Я кивнул и пошел за ней по коридору. Конечно, ключ подошел к двери, и Сьюзан с трудом отперла ее. Я ожидал увидеть комнату, заваленную мебелью, и, полагаю, она тоже. Поэтому, когда она открыла дверь и включила свет, мы оба стояли несколько минут, ошарашенные.

После некоторого молчания она нерешительно шагнула в комнату, и я последовал за ней. Мы оба просто уставились в шоке.

Толстые, тяжелые шторы покрывали два окна от пола до потолка, эффективно отсекая весь внешний свет. В комнате было четыре и только четыре предмета мебели: большая, крепкая кровать с балдахином, шкаф с открытыми дверцами, прочная мягкая скамья и удобное кресло.

Первым наше внимание привлек шкаф. Он был заполнен всевозможными веревками, наручниками, кнутами, веслами, кожаными вещами, о назначении которых я мог только догадываться, и десятками вещей, которые я не мог легко идентифицировать. Под всеми висячими атрибутами находились два закрытых ящика.

Когда я огляделся, я медленно понял, что вся стена комнаты была проложена, со шкивами на полу и потолке. На самой скамейке были глазные яблоки, и когда я посмотрел на стул, я понял, что в нем даже было несколько. У кровати не только были глазные яблоки, ввинченные в каждый толстый столб, были веревки и застежки, прикрепленные к каждому. На конце каждой веревки была толстая кожаная манжета с подкладкой.

— Ух ты, — вздохнула Сьюзан.

—Да.—

— Неудивительно, что он запер эту комнату, — сказала она.

—Что все это значит?—

Сьюзан повернулась ко мне и улыбнулась. —Это игровая комната для БДСМ, вот что это такое.—

—А?—

— БДСМ, Пол. Я уверена, ты знаешь что это.—

Я отрицательно покачал головой.

— Иногда, — сказала она, мягко улыбаясь, — я забываю, какой ты молодой.—

Я начал было возмущаться, но она положила мне на руку успокаивающую руку.

— Я не имею в виду ничего плохого, — сказала она успокаивающе.

—Так... что такое ... игровая комната для БДСМ?— Спросил я любопытно.

Она подошла к шкафу и начала объяснять. Когда она закончила, я был возбужден и немного напуган. Думаю, я не видел ничего привлекательного в том, чтобы связать кого-то, отшлепать или выпороть.

Но когда она открыла верхний ящик в нижней части шкафа, мы оба были в шоке. В нем лежали стопки журналов, а обувные коробки, которые мы быстро обнаружили, были полны картин. Сюзан вытащила некоторые фотографии, и мы быстро поняли номер.

Большинству фотографий было несколько лет, а некоторые даже больше. Все они показывали людей, в основном женщин, связанных. В некоторых из них мужчина, которого я принял за Берни Кестрела, трахал связанную женщину. Сьюзен быстро указала на Элис, вторую жену Мистера Кестреля, на некоторых фотографиях, но на других были совершенно другие женщины.

— Дядя Берни держал это в секрете, — сказала Сьюзен. — Не думаю, что Грег знал об этой комнате. Если бы он это сделал, он, конечно, не попросил бы меня заботиться о доме для него.—

Она положила крышки на коробки и взяла один из журналов. Когда она пролистала его, я понял, что это было больше о сексе, чем то, что Сьюзан назвала «дисциплиной». Там были фотографии связанных людей, мужчин и женщин, хотя в основном женщин. Женщины обычно были связаны так, что их ноги были раздвинуты, позволяя увидеть их киску. Хотя мне не очень нравились фотографии, где люди просто были связаны, некоторые из них с людьми, занимающимися сексом, действительно возбуждали.

Я почувствовал, как мой пенис напрягся, и попытался отвернуться. Я не хотел, чтобы Сьюзан увидела, что некоторые фотографии меня возбуждают. К сожалению, конечно, она это сделала.

— Тебе нравятся некоторые из этих фотографий, Пол?—спросила она, дразня меня.

—Нет.—

Она потянулась к моему тела и почувствовала мою эрекцию. Когда она нашла его, она вцепилась в него и нежно сжала. — Для того, что тебя не возбуждают, — сказала она, — Ты очень твердый.—

Используя мой член в качестве рычага, она повернула меня лицом к себе и бросила журнал обратно в ящик. Она начала гладить мою эрекцию, и я не мог не стонать. Я отвел глаза, слишком пристыженный, чтобы смотреть на нее. Я был уверен, что она будет противна мне.

—Тебе нравится идея связать кого-то и трахнуть?—спросила она, все еще поглаживая мой член.

Я неистово покачал головой, но мой член выдал мои истинные чувства. Предательский орган!

— Ты знаешь, — она практически мурлыкала.

Я снова покачал головой, пытаясь отрицать очевидное. Коленом Сьюзан закрыла ящик и подошла ко мне. Я чувствовал тепло, исходящее от ее тела. Я чувствовал запах ее пота и возбуждения, и это возбуждало меня еще больше.

—Ты хочешь связать меня и трахнуть?— спросила она.

—Нет.—

—Уверен?—

Я резко кивнула, пытаясь успокоить эрекцию.

Она быстро огляделась, и ее глаза остановились на кровати. Я видел, как у нее в голове крутятся шестеренки, и был наполовину напуган, наполовину охвачен похотью. В мгновение ока Сьюзан стояла на коленях с моим членом во рту, намереваясь проглотить его целиком.

Она на мгновение отстранилась и обвила языком мою чувствительную головку, заставляя меня содрогаться. Я посмотрел на нее сверху вниз, надеясь посмотреть в глаза, но она сосредоточилась на моем члене, дразня его кончиком языка. Она взяла первые несколько дюймов в рот и зажала губы вокруг моего ствола. Я хотел положить руки ей на затылок и заставить ее засунуть его полностью в ее рот, но сдержался.

Когда она обхватила рукой основание моего вала и начала двигать головой, я закрыл глаза и застонал. После того, как я работал все утро, а затем меня весь день дразнили, я был готов лопнуть. Все, что я хотел сделать, это трахнуть ее в рот, а затем засунуть свой член ей в горло, когда я кончу.

Я только решил взять ее голову в свои руки, когда она отстранилась и посмотрела на меня безумными глазами. Когда она встала, я чуть не закричал от разочарования. Она начала отходить от меня, не прерывая зрительного контакта, и я последовал за ней. Не дожидаясь, пока я подойду к ней, она села на середину кровати.

Наконец, я сорвался. —Ты хочешь, чтобы я связал тебя и трахнул? — зарычал я.

— Мне все равно, — сказала она. —Просто трахни меня.—

Я толкнул ее на спину и забрался рядом. Мой член пульсировал, когда я думал о том, чтобы приковать ее к кровати, и она не сопротивлялась, когда я схватил ее за левое запястье. Моя хватка могла удержать борца весом в половину больше, чем она, я не беспокоился о том, что она убежит.

— Трахни меня, Пол, — сказала она.

Я схватил один из наручников и обвязал его вокруг ее запястья, крепко сжимая его. Я схватил ее за правое запястье и наклонился через ее тело, чтобы связать ее в другом месте. Мой стояк путешествовал по ее горячей коже, и она, как и я, наслаждалась этим.

—Боже. Пол, пожалуйста.—

Я повернулся и схватил одну лодыжку, закрепив ее одним из наручников у подножия кровати. Через мгновение ее другая лодыжка была также закреплена, оставив ноги слегка раздвинутыми. Я осторожно потер пальцем ее гладкую щель и обнаружил, что она уже очень влажная. Она вздрогнула и приподняла бедра при контакте, но я быстро убрал палец. Она дразнила меня весь день, и я хотел отомстить, пока получал удовольствие.

Я повернулся и оседлал ее живот, глядя на сочные груди, которые были частью моих мастурбационных фантазий. Я начал щипать ее за соски, и она застонала. Мой член все еще был скользким от ее слюны и начал сочиться. Я вытер кончик и поднес палец к ее рту. Она жадно засосала его, и ласкала языком, как будто знала, чего я хочу.

— Трахни меня, — сказала она, приподнимая бедра в воздухе, почти умоляя меня.

— Обязательно, — спокойно ответил я.

Сьюзан посмотрела мне в глаза, и выражение ее лица слегка встревожилось. Она потянула за одну веревку, потом за другую, но обнаружила, что ее руки надежно связаны. Я приподнял бедра и немного подался вперед, так что мой член покачивался всего в нескольких дюймах над ее ртом. Она подняла голову и попыталась схватить его, но я вырвал его из ее рук. Она издала грубый животный звук похоти, окрашенный разочарованием, и я усмехнулся ей.

—Что ты собираешься делать?— спросила она, наконец, прояснив ситуацию.

Я слышал желание в ее голосе, и в мгновение ока я понял, что хочу сделать.

— Вот увидишь, — холодно сказал я.

Загрузка...